Partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst waarbij een partnerschap tot stand wordt
gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun Lid-Staten, enerzijds, en de Republiek
Azerbeidzjan, anderzijds,
Het Koninkrijk België,
het Koninkrijk Denemarken,
de Bondsrepubliek Duitsland,
de Helleense Republiek,
het Koninkrijk Spanje,
de Franse Republiek,
Ierland,
de Italiaanse Republiek,
het Groothertogdom Luxemburg,
het Koninkrijk der Nederlanden,
de Republiek Oostenrijk,
de Portugese Republiek,
de Republiek Finland,
het Koninkrijk Zweden,
het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland,
Verdragsluitende Partijen bij het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal en het
Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie,
hierna „Lid-Staten” te noemen, en
de Europese Gemeenschap, de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, en de Europese
Gemeenschap voor Atoomenergie,
hierna „de Gemeenschap” te noemen, enerzijds,
en de Republiek Azerbeidzjan, anderzijds,
Gelet op de banden tussen de Gemeenschap, haar Lid-Staten en de Republiek Azerbeidzjan,
en hun gemeenschappelijke waarden,
Erkennende dat de Gemeenschap en de Republiek Azerbeidzjan deze banden wensen te verstevigen
en partnerschap en samenwerking tot stand willen brengen om te komen tot versterking
en verbreding van de betrekkingen die in het verleden zijn aangeknoopt, inzonderheid
bij de op 18 december 1989 ondertekende Overeenkomst tussen de Europese Economische
Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie en de Unie van Socialistische
Sovjetrepublieken inzake handel en commerciële en economische samenwerking, die na
de ontbinding van de USSR mutatis mutandis van toepassing is op de bilaterale betrekkingen
tussen de Europese Gemeenschappen en elk van de onafhankelijke Staten,
Gelet op de verbintenis van de Gemeenschap en haar Lid-Staten en van de Republiek
Azerbeidzjan tot versterking van de politieke en economische vrijheden, die de grondslag
van het partnerschap vormen,
Erkennende in die context dat de ondersteuning van de onafhankelijkheid, de soevereiniteit
en de territoriale onschendbaarheid van de Republiek Azerbeidzjan zal bijdragen aan
het waarborgen van vrede en stabiliteit in Europa,
Gelet op de verbintenis van de partijen tot bevordering van internationale vrede en
veiligheid en de vreedzame oplossing van geschillen, alsmede tot samenwerking op dit
gebied in het kader van de Verenigde Naties en de Organisatie voor Veiligheid en Samenwerking
in Europa (OVSE),
Verlangende het proces van regionale samenwerking op de door deze Overeenkomst bestreken
gebieden met de buurlanden te stimuleren om welvaart en stabiliteit in deze regio
te bevorderen, en in het bijzonder initiatieven die gericht zijn op het bevorderen
van samenwerking en wederzijds vertrouwen tussen de onafhankelijke staten van Transkaukasië
en andere buurlanden,
Gelet op de vaste verbintenis van de Gemeenschap en haar Lid-Staten en van de Republiek
Azerbeidzjan tot volledige uitvoering van alle beginselen en bepalingen die zijn vervat
in de Slotakte van de Conferentie over Veiligheid en Samenwerking in Europa (CVSE),
de Slotdocumenten van de vervolgvergaderingen van Madrid en Wenen, het Document van
de CVSE-Conferentie van Bonn betreffende economische samenwerking, het Handvest van
Parijs voor een Nieuw Europa en het CVSE-Document van Helsinki 1992, „Uitdagingen
van het Veranderingsproces”, en andere fundamentele documenten van de OVSE,
Overtuigd van het allesoverheersende belang van de beginselen van de rechtsstaat en
eerbiediging van de mensenrechten, inzonderheid de rechten van minderheden, de totstandbrenging
van een meerpartijenstelsel met vrije en democratische verkiezingen, en economische
liberalisering om een markteconomie tot stand te brengen,
Van oordeel zijnde dat de volledige uitvoering van deze Partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst
zowel zal afhangen van, als zal bijdragen tot de voortzetting en verwezenlijking van
hervormingen in de Republiek Azerbeidzjan op politiek, economisch en juridisch vlak,
en de invoering van de factoren die vereist zijn voor samenwerking, met name op grond
van de conclusies van de CVSE-Conferentie van Bonn,
Verlangende regelmatige politieke dialoog over bilaterale, regionale en internationale
vraagstukken van wederzijds belang tot stand te brengen en te bevorderen,
Erkennende en ondersteunende de wens van de Republiek Azerbeidzjan om nauwe samenwerking
met de Europese instellingen tot stand te brengen,
Gelet op de noodzaak investeringen in de Republiek Azerbeidzjan te bevorderen, onder
andere in de energiesector, en in deze context op het belang dat de Gemeenschap en
haar Lid-Staten hechten aan eerlijke voorwaarden voor de toegang tot, en de doorvoer
voor export van energieprodukten; bevestigende de gehechtheid van de Gemeenschap en
haar Lid-Staten en van de Republiek Azerbeidzjan aan het Europees Energiehandvest,
en aan de volledige tenuitvoerlegging van het Verdrag inzake het Energiehandvest en het Protocol bij het Energiehandvestverdrag betreffende energie-efficiëntie en daarmee
samenhangende milieu-aspecten,
Rekening houdende met het feit dat de Gemeenschap bereid is zorg te dragen voor passende
economische samenwerking en technische bijstand,
Rekening houdende met het nut van de Overeenkomst voor het bevorderen van geleidelijke
toenadering tussen de Republiek Azerbeidzjan en een uitgestrekter gebied van samenwerking
in Europa en naburige regio's, en haar geleidelijke integratie in het open internationaal
systeem,
Gelet op de verbintenis van de partijen tot liberalisering van de handel in overeenstemming
met de regels van de Wereldhandelsorganisatie (WTO),
Zich ervan bewust zijnde dat het noodzakelijk is om verbetering te brengen in de voorwaarden
voor bedrijfsleven en investeringen, en de voorwaarden op terreinen als vestiging
van vennootschappen, arbeid, dienstverlening en kapitaalverkeer,
Ervan overtuigd zijnde dat deze Overeenkomst een nieuw klimaat zal scheppen voor de
economische betrekkingen tussen de partijen, en vooral voor de ontwikkeling van handel
en investeringen, die onontbeerlijk zijn voor economische herstructurering en technologische
modernisering,
Verlangende nauwe samenwerking op het gebied van milieubescherming tot stand te brengen,
rekening houdend met de onderlinge afhankelijkheid van de partijen op dit terrein,
Erkennende dat samenwerking ten behoeve van de preventie van en de controle op illegale
immigratie een van de hoofddoelstellingen van deze Overeenkomst vormt,
Verlangende culturele samenwerking tot stand te brengen en de doorstroming van informatie
te verbeteren,