Verklaringen gewisseld tussen de Regering van het Koninkrijk der Nederlanden en de [...] het Verdrag inzake conventionele strijdkrachten in Europa, Wenen, 14-06-1991

Geraadpleegd op 06-05-2024.
Geldend van 09-11-1992 t/m heden

Verklaringen gewisseld tussen de Regering van het Koninkrijk der Nederlanden en de Regering van de Unie van Socialistische Sovjetrepublieken met betrekking tot het Verdrag inzake conventionele strijdkrachten in Europa

Authentiek : RU

Nr. 1. ЗАЯВЛЕНИЕ ПРАВИТЕЛЬСТВА СОЮЗА СОВЕТСКИХ СОЦИАЛИСТИЧЕСКИХ РЕСПУБЛИК

В целях содействия осуществлению Договора об обычных вооруженных силах в Европе от 19 ноября 1990 г.(Договор) Правительство Союза Советских Социалистических Республик заявляет, что вне рамок Договора оно берет на себя следующие обязательства.

  • I Союз Советских Социалистических Республик в пределах района применения Договора имеет обычные вооружения и технику, относящиеся к категориям, ограничиваемым Договором, в количествах, не превышающих: в силах береговой обороны - 813 боевых танков, 972 боевые бронированные машины и 846 артиллерийских единиц; в морской пехоте - 120 боевых танков, 753 боевые бронированные машины и 234 артиллерийские единицы; в Ракетных войсках стратегического назначения - 1701 боевую бронированную машину, каждая из которых является бронетранспортером, как этот термин определен в Договоре.

  • II Через 40 месяцев после вступления в силу Договора и в дальнейшем, в рамках уровней и подуровней, вытекающих из обязательств Союза Советских Социалистических Республик по Договору, Союз Советских Социалистических Республик имеет боевых танков, боевых бронированных машин и артиллерийских единиц меньше его максимальных уровней для наличия, как о них уведомлено в соответствии со статьей VII Договора, на то их количество, которое он будет иметь в силах береговой обороны и морской пехоте в пределах района применения Договора.

    Например, применительно к боевым танкам, если только максимальные уровни для наличия для Союза Советских Социалистических Республик не будут пересмотрены в соответствии со Статьей VII Договора, их количество для Союза Советских Социалистических Республик в пределах района применения Договора, включая боевые танки в силах береговой обороны и морской пехоте, не будет превышать следующие уровни: 13150 - всего; 10500 - всего в регулярных частях; 7150 - в регулярных частях в пределах района, указанного в пункте 3 статьи IV Договора; и 1850 - в регулярных частях в пределах района, указанного в подпункте (А) пункта 1 статьи V Договора.

  • III

    • 1. Союз Советских Социалистических Республик сокращает, дополнительно к норме сокращения, установленной для Союза Советских Социалистических Республик по Договору на основе информации, которую он предоставил, количество его обычных вооружений и техники, относящихся к категориям, ограничиваемым Договором, в пределах района применения Договора на то их число, которое он имел по состоянию на дату подписания Договора в силах береговой обороны и морской пехоте, то есть на 933 боевых танка, 1725 боевых бронированных машин и 1080 артиллерийских единиц.

    • 2. Такое дополнительное сокращение осуществляется путем уничтожения или переоборудования в народнохозяйственную технику 933 боевых танков и уничтожения 1080 артиллерийских единиц. Из числа дополнительно сокращаемых 1725 боевых бронированных машин 972 боевые бронированные машины уничтожаются или переоборудуются в народнохозяйственную технику, а 753 боевые бронированные машины типа МТ-ЛБ, относящиеся к категории боевых бронированных машин, из числа заявленных на дату подписания Договора, модифицируются в соответствии с Протоколом о существующих типах в бронетранспортеры-подобные типа МТ-ЛБ-АТ, не ограничиваемые Договором.

    • 3. Из 933 боевых танков и 972 боевых бронированных машин 50 процентов уничтожаются или переоборудуются в пределах района применения Договора, а 50 процентов от 1080 артиллерийских единиц уничтожаются в пределах района применения Договора в сроки и в соответствии с процедурами, установленными Договором. Остальные из этих обычных вооружений и техники выводятся из района применения Договора; эквивалентное количество обычных вооружений и техники уничтожается или переоборудуется вне района применения Договора в установленные Договором сроки и в соответствии с процедурами, которые обеспечивают достаточное наглядное свидетельство того, что эти обычные вооружения и техника уничтожены или приведены в непригодное для военного использования состояние. Государствам-участникам Договора предоставляется заблаговременное уведомление с указанием места, количества и типов обычных вооружений и техники, подлежащих уничтожению или переоборудованию.

  • IV Имеющиеся в наличии в Ракетных войсках стратегического назначения.Союза Советских Социалистических Республик боевые бронированные машины не подпадают под количественные ограничения по Договору в соответствии с подпунктом (Р) пункта 1 статьи III Договора. Эти войска не оснащаются иными, кроме бронетранспортеров, обычными вооружениями и техникой, относящимися к категориям, ограничиваемым Договором.

  • V Находящиеся в пределах района применения Договора обычные вооружения и техника сил береговой обороны и морской пехоты, относящиеся к категориям, подпадающим под действие Договора, подлежат инспекциям по требованию в соответствии с положениями Протокола об инспекциях. Обеспечивается эффективный контроль таких вооружений и техники. Союз Советских Социалистических Республик предоставляет отдельную информацию всем Государствам-участникам о таких вооружениях и технике в том же объеме и с той же степенью детализации, как это предусмотрено в пункте 2 раздела III Протокола об обмене информацией и согласно тому же расписанию предоставления информации, как это предусмотрено в разделе VII этого Протокола.

  • VI Если только не указано иное а) в настоящем Заявлении, Ь) в Договоре или с) в Декларации в отношении самолетов морской авиации наземного базирования, все обычные вооружения и техника, относящиеся к категориям, ограничиваемым Договором, базирующиеся на суше в пределах района применения Договора, независимо от принадлежности, подпадают под все количественные ограничения Договора.

  • VII Настоящее Заявление Правительства Союза Советских Социалистических Республик в отношении вышеупомянутых обязательств, взятых вне рамок Договора, вступает в силу одновременно с Договором, является юридически обязательным и имеет такой же срок действия, что и Договор.

Вена, 14 июня 1991 года

Nr. II. DELEGATION OF THE KINGDOM OF THE NETHERLANDS TO THE NEGOTIATION ON CONVENTIONAL ARMED FORCES IN EUROPE (CFE)

STATEMENT OF THE GOVERNMENT OF THE KINGDOM OF THE NETHERLANDS

The Government of the Kingdom of the Netherlands hereby agrees that the Statement of the Government of the Union of Soviet Socialist Republics of today's date provides a satisfactory basis for proceeding toward ratification and implementation of the Treaty on Conventional Armed Forces in Europe of November 19, 1990 (the Treaty).

The aforementioned Statement of the Government of the Union of Soviet Socialist Republics and this Statement of the Government of the Kingdom of the Netherlands shall be equally legally binding; they shall enter into force simultaneously with the Treaty, and shall have the same duration as the Treaty.

Vienna, 14 June 1991

Vertaling : NL

Nr. I. VERKLARING VAN DE REGERING VAN DE UNIE VAN SOCIALISTISCHE SOVJETREPUBLIEKEN

Ten einde de uitvoering van het Verdrag inzake Conventionele Strijdkrachten in Europa van 19 november 1990 (het Verdrag) te bevorderen, verklaart de Regering van de Unie van Socialistische Sovjetrepublieken dat zij buiten het kader van het Verdrag de volgende verplichtingen op zich neemt.

  • I De Unie van Socialistische Sovjetrepublieken bezit binnen het toepassingsgebied van het Verdrag conventionele wapensystemen in de door het Verdrag beperkte categorieën tot ten hoogste:

    • - bij de kustverdedigingsstrijdkrachten, 813 gevechtstanks, 972 pantsergevechtsvoertuigen en 846 stukken artillerie;

    • - bij de marine-infanterie, 120 gevechtstanks, 753 pantsergevechtsvoertuigen en 234 stukken artillerie; bij de strategische raketstrijdkrachten, 1.701 pantsergevechtsvoertuigen, elk zijnde een gepantserd personeelsvoertuig als omschreven in het Verdrag.

  • II Veertig maanden na de inwerkingtreding van het Verdrag en daarna bedragen, met inachtneming van de aantallen en uitgesplitste aantallen die voortvloeien uit de verplichtingen van de Unie van Socialistische Sovjetrepublieken ingevolge het Verdrag, de aantallen gevechtstanks, pantsergevechtsvoertuigen en stukken artillerie die de Unie van Socialistische Sovjetrepublieken bezit minder dan haar maximumaantallen als bekendgemaakt in overeenstemming met artikel VII van het Verdrag, welke vermindering gelijk is aan het aantal dat zij bezit bij de kustverdedigingsstrijdkrachten en de marine-infanterie binnen het toepassingsgebied van het Verdrag. Bijvoorbeeld, wat gevechtstanks betreft - tenzij de maximumaantallen voor de Unie van Socialistische Sovjetrepublieken worden herzien in overeenstemming met artikel VII van het Verdrag - bedragen de aantallen voor de Unie van Socialistische Sovjetrepublieken binnen het toepassingsgebied van het Verdrag, met inbegrip van gevechtstanks bij de kustverdedigingsstrijdkrachten en de marine-infanterie, niet meer dan: 13.150 in totaal; 10.500 in totaal bij actieve eenheden; 7.150 bij actieve eenheden binnen het in artikel IV, derde lid, van het Verdrag omschreven gebied; en 1.850 bij actieve eenheden binnen het in artikel V, eerste lid, letter a, van het Verdrag omschreven gebied.

  • III

    • 1. De Unie van Socialistische Sovjetrepublieken vermindert, naast de ingevolge het Verdrag voor de Unie van Socialistische Sovjetrepublieken vastgestelde verminderingsverplichting op grond van de door haar verstrekte informatie, haar aantallen conventionele wapensystemen in de door het Verdrag beperkte categorieën binnen het toepassingsgebied van het Verdrag, welke vermindering overeenkomt met het aantal dat zij op de datum van ondertekening van het Verdrag bezat bij de kustverdedigingsstrijdkrachten en de marine-infanterie, d.w.z. met 933 gevechtstanks, 1.725 pantsergevechtsvoertuigen en 1.080 stukken artillerie.

    • 2. Bedoelde extra vermindering geschiedt door middel van de vernietiging of conversie in materieel voor civiel gebruik van 933 gevechtstanks en de vernietiging van 1.080 stukken artillerie. Van de 1.725 extra te verminderen pantsergevechtsvoertuigen, worden 972 pantsergevechtsvoertuigen vernietigd of geconverteerd in materieel voor civiel gebruik en worden 753 pantsergevechtsvoertuigen van het type MT-LB, behorend tot de categorie pantsergevechtsvoertuigen en inbegrepen in het opgegeven aantal op de datum van ondertekening van het Verdrag, aangepast, in overeenstemming met het Protocol inzake bestaande typen, tot op een gepantserd personeelsvoertuig lijkende voertuigen van het type MT-LB-AT, die niet door het Verdrag worden beperkt.

    • 3. Vijftig procent van de 933 gevechtstanks en de 972 pantsergevechtsvoertuigen wordt vernietigd of geconverteerd binnen het toepassingsgebied van het Verdrag en vijftig procent van de 1.080 stukken artillerie wordt vernietigd binnen het toepassingsgebied van het Verdrag, zulks binnen de termijnen en in overeenstemming met de procedures als vastgelegd in het Verdrag. De rest van deze conventionele wapensystemen wordt uit het toepassingsgebied van het Verdrag teruggetrokken; een gelijk aantal conventionele wapensystemen wordt vernietigd of geconverteerd buiten het toepassingsgebied van het Verdrag binnen de termijnen als vastgelegd in het Verdrag en in overeenstemming met procedures die voldoende waarneembaar bewijs leveren van het feit dat de conventionele wapensystemen zijn vernietigd of onbruikbaar zijn gemaakt voor militaire doeleinden. De Staten die Partij zijn bij het Verdrag worden van tevoren hiervan in kennis gesteld, onder vermelding van de plaats, de aantallen en typen van de conventionele wapensystemen die worden vernietigd of geconverteerd.

  • IV De aantallen pantsergevechtsvoertuigen bij de strategische raketstrijdkrachten van de Unie van Socialistische Sovjetrepublieken zijn niet onderworpen aan de getalsmatige beperkingen van het Verdrag, in overeenstemming met artikel III, eerste lid, letter f, van het Verdrag. Deze strijdkrachten worden niet uitgerust met andere conventionele wapensystemen in de door het Verdrag beperkte categorieën dan gepantserde personeelsvoertuigen.

  • V De conventionele wapensystemen van de kustverdedigingsstrijdkrachten en de marine-infanterie in de aan het Verdrag onderworpen categorieën binnen het toepassingsgebied van het Verdrag zijn onderworpen aan verrassingsinspecties in overeenstemming met de bepalingen van het Protocol inzake inspectie. Effectieve verificatie van bedoelde wapensystemen wordt verzekerd. De Unie van Socialistische Sovjetrepublieken verstrekt aan alle Staten die Partij zijn afzonderlijk informatie over bedoelde wapensystemen, zulks in dezelfde omvang en met dezelfde mate van gedetailleerdheid als bepaald in Titel III, paragraaf 2, van het Protocol inzake informatie-uitwisseling, en met inachtneming van hetzelfde tijdschema voor de verstrekking van informatie als bedoeld in Titel VII van dat Protocol.

  • VI Tenzij in (a) deze Verklaring, in (b) het Verdrag of in (c) de Verklaring inzake de te land gestationeerde marinevliegtuigen anders is bepaald, zijn alle conventionele wapensystemen in de door het Verdrag beperkte categorieën die te land zijn gestationeerd binnen het toepassingsgebied van het Verdrag, ongeacht waar deze zijn ondergebracht, onderworpen aan de getalsmatige beperkingen van het Verdrag.

  • VII Deze Verklaring van de Regering van de Unie van Socialistische Sovjetrepublieken betreffende bovengenoemde verplichtingen, aangegaan buiten het kader van het Verdrag, treedt tegelijkertijd met het Verdrag in werking, is juridisch bindend en heeft dezelfde geldigheidsduur als het Verdrag.

Nr. II. DELEGATIE VAN HET KONINKRIJK DER NEDERLANDEN BIJ DE ONDERHANDELINGEN OVER CONVENTIONELE STRIJDKRACHTEN IN EUROPA

VERKLARING VAN DE REGERING VAN HET KONINKRIJK DER NEDERLANDEN

De Regering van het Koninkrijk der Nederlanden stemt ermee in dat de Verklaring van de Regering van de Unie van Socialistiche Sovjetrepublieken van heden een bevredigende grondslag biedt om over te gaan tot bekrachtiging en uitvoering van het Verdrag inzake Conventionele Strijdkrachten in Europa van 19 november 1990 (het Verdrag).

Bovengenoemde Verklaring van de Regering van de Unie van Socialistische Sovjetrepublieken en deze Verklaring van de Regering van het Koninkrijk der Nederlanden zijn gelijkelijk juridisch bindend; zij treden tegelijkertijd met het Verdrag in werking en hebben dezelfde geldigheidsduur als het Verdrag.

Wenen, 14 juni 1991

Naar boven