Nr. I
[Regeling vervallen per 29-08-2005]
Ambassade van het Koninkrijk der Nederlanden
Mexico City, 27th of August of 2004
MEX/bvz-36/04
The Royal Netherlands Embassy in Mexico City presents its compliments to the Ministry
of Foreign Affairs, Defence and National Emergency Management of Belize and has the
honour to propose an agreement between the Kingdom of the Netherlands and Belize (hereinafter
referred to as ``the Contracting Parties") regarding the status of military and civilian
personnel of the Ministry of Defence of the Kingdom of the Netherlands who will be
present in the territory of Belize while undergoing training with the Armed Forces
of the United Kingdom on the International Jungle Patrol Course 2004 on the following
terms:
Article I. Definitions
[Regeling vervallen per 29-08-2005]
For the purpose of this Agreement and its implementation:
-
1. The term ``Personnel" means: the military and civilian personnel of the Ministries
of Defence.
-
2. The term ``Military personnel" means: the military personnel of the Ministry of Defence
of the sending State, including foreign military personnel forming an integral part
of military units of the sending State on the basis of an exchange programme.
-
3. The term ``Civilian personnel" means the civilian personnel employed by the Ministry
of Defence of the sending State accompanying the Military personnel in Belize.
Article II. Entry and exit requirements
[Regeling vervallen per 29-08-2005]
-
2 The authorities of the receiving State shall allow the Military personnel unimpeded
entry into and exit from the territory of the receiving State with a personal identity
card and a collective or individual travel order. The Military personnel shall be
exempt from passport and visa regulations, immigration inspection, entry and exit
fees, duties or any other entry or exit requirements.
Article III. Discipline and jurisdiction
[Regeling vervallen per 29-08-2005]
-
1 The Personnel of the sending State shall respect the law of the receiving State and
shall abstain from any activity inconsistent with the spirit of this Agreement and,
in particular, from any political activity in the receiving State. The officer in
command of the Personnel of the sending State shall take the necessary measures to
that end.
-
3
-
a. In the event that the authorities of the receiving State take into custody any member
of the Personnel of the sending State, they shall hand over such custody to the officer
in command of the Personnel of the sending State forthwith and shall send a written
report on the matter to the officer in command of the Personnel of the Sending State
without delay.
-
b. The appropriate authorities of the sending State shall inform the appropriate authorities
of the receiving State of their decision to institute legal action against the member
of the Personnel of the sending State and of the outcome of the procedures that have
been initiated in the sending State.
Article IV. Importation and exportation
[Regeling vervallen per 29-08-2005]
-
1 The receiving State waives the right to levy import and export fees, duties, taxes
and other charges otherwise leviable in the receiving State on equipment, materials,
supplies and other property imported into the receiving State by the sending State
in connection with this Agreement.
-
3 Baggage, personal effects, products and other property for the personal use of the
Personnel of the sending State imported into the receiving State shall be exempt from
import and export fees, duties, taxes and other charges otherwise leviable in the
receiving State.
Article V. Arms and uniforms
[Regeling vervallen per 29-08-2005]
Article VI. Driving permits
[Regeling vervallen per 29-08-2005]
The receiving State shall accept as valid, without test and without payment of fees,
the current and valid driving permit or licence or military driving permit of the
Personnel of the sending State for the category of motor vehicles identical to those
for which the permit has been issued by the sending State.
Article VII. Claims
[Regeling vervallen per 29-08-2005]
-
3 Third party claims for any loss, damage or injury caused by the Personnel of the
sending State in the performance of their official duties shall be settled by the
receiving State on behalf of the sending State in accordance with the laws and regulations
of the receiving State. Costs related to the settlement of any such claim shall be
reimbursed by the sending State.
-
4 Third party claims for any loss, damage or injury caused by Personnel of both Contracting
Parties in the performance of their official duties shall be settled by the receiving
State, also on behalf of the sending State, in accordance with the laws and regulations
of the receiving State. Costs related to the settlement of any such claim shall be
distributed between the Contracting Parties on an equal basis.
Article VIII. Medical and dental support
[Regeling vervallen per 29-08-2005]
Article IX. Land, accommodation and facilities
[Regeling vervallen per 29-08-2005]
The Personnel of the sending State may use the land, accommodation and facilities
for the purposes of training made available to the armed forces of the United Kingdom
subject to whatever restrictions, terms and conditions as are applicable to the armed
forces of the United Kingdom.
Article X. Settlement of disputes
[Regeling vervallen per 29-08-2005]
Any disagreements that may arise from the application or implementation of this Agreement
shall be settled through consultation between the appropriate authorities of the Contracting
Parties, including, as necessary, through diplomatic channels.
Article XI. Termination
[Regeling vervallen per 29-08-2005]
The Contracting Parties may terminate this Agreement at any time by giving two months
written notice to the other Contracting Party.
Article XII. Duration
[Regeling vervallen per 29-08-2005]
This Agreement shall remain in force for the duration of the presence of the Personnel
of the sending State in the territory of the receiving State while undergoing training
on the International Jungle Patrol Course 2004 and with regard to Article VII (CLAIMS)
for the duration necessary to resolve the outstanding claims, but in any case, for
no longer than one year.
If the foregoing is acceptable to the Government of Belize, the Royal Netherlands
Embassy has the honour to propose that this Note and the Note in reply of the Ministry
shall constitute an Agreement between the Kingdom of the Netherlands and Belize, which
shall enter into force on the date of receipt of the reply of the Ministry. If this
date is later than 29 August 2004, this Agreement will have retroactive effect as
from the latter date.
The Royal Netherlands Embassy avails itself of this opportunity to renew to the Ministry
of Foreign Affairs, Defence and National emergency Management of Belize the assurances
of its highest consideration.
Ministry of Foreign Affairs
Defence and National Emergency Management
Belmopan
Belize