Partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst waarbij een partnerschap tot stand wordt
gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun Lid-Staten, enerzijds, en de Republiek
Kirgizstan, anderzijds,
het Koninkrijk België,
het Koninkrijk Denemarken,
de Bondsrepubliek Duitsland,
de Helleense Republiek,
het Koninkrijk Spanje,
de Franse Republiek,
Ierland,
de Italiaanse Republiek,
het Groothertogdom Luxemburg,
het Koninkrijk der Nederlanden,
de Republiek Oostenrijk
de Portugese Republiek,
de Republiek Finland
het Koninkrijk Zweden
het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland,
Verdragsluitende Partijen bij het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal en het
Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie,
hierna „Lid-Staten” te noemen, en
De Europese Gemeenschap, de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, en de Europese
Gemeenschap voor Atoomenergie,
hierna „de Gemeenschap” te noemen,
enerzijds,
en de Republiek Kirgizstan,
anderzijds,
Gelet op de banden tussen de Gemeenschap, haar Lid-Staten en de Republiek Kirgizstan,
en hun gemeenschappelijke waarden,
Erkennende dat de Gemeenschap en de Republiek Kirgizstan deze banden wensen te verstevigen
en partnerschap en samenwerking tot stand willen brengen om te komen tot versterking
en verbreding van de betrekkingen die in het verleden zijn aangeknoopt, inzonderheid
bij de op 18 december 1989 ondertekende Overeenkomst tussen de Europese Economische
Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie en de Unie van Socialistische
Sowjetrepublieken inzake handel en commerciële en economische samenwerking,
Gelet op de verbintenis van de Gemeenschap en haar Lid-Staten en van de Republiek
Kirgizstan tot versterking van de politieke en economische vrijheden, die de grondslag
van het partnerschap vormen,
Gelet op de verbintenis van de partijen tot bevordering van internationale vrede en
veiligheid en de vreedzame oplossing van geschillen, alsmede tot samenwerking op dit
gebied in het kader van de Verenigde Naties en de Conferentie over Veiligheid en Samenwerking
in Europa,
Gelet op de vaste verbintenis van de Gemeenschap en haar Lid-Staten en van de Republiek
Kirgizstan tot volledige uitvoering van alle beginselen en bepalingen die zijn vervat
in de Slotakte van de Conferentie over Veiligheid en Samenwerking in Europa (CVSE),
de Slotdocumenten van de vervolgvergaderingen van Madrid en Wenen, het Document van
de CVSE-Conferentie van Bonn betreffende economische samenwerking, het Handvest van
Parijs voor een Nieuw Europa en het CVSE-Document van Helsinki 1992, „Uitdagingen
van het Veranderingsproces”,
Bevestigende het grote belang dat de Gemeenschap en haar Lid-Staten en de Republiek
Kirgizstan hechten aan het Europees Energiehandvest,
Overtuigd van het allesoverheersende belang van de beginselen van de rechtsstaat en
eerbiediging van de mensenrechten, inzonderheid de rechten van minderheden, de totstandbrenging
van een meerpartijenstelsel met vrije en democratische verkiezingen, en economische
liberalisering om een markteconomie tot stand te brengen,
Van oordeel zijnde dat de volledige uitvoering van deze Partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst
zowel zal afhangen van, als zal bijdragen tot de voortzetting en verwezenlijking van
hervormingen in de Republiek Kirgizstan op politiek, economisch en juridisch vlak,
en de invoering van de factoren die vereist zijn voor samenwerking, met name op grond
van de conclusies van de CVSE-Conferentie van Bonn,
Verlangende het proces van regionale samenwerking op de door deze Overeenkomst bestreken
gebieden met de buurlanden te stimuleren om welvaart en stabiliteit in deze regio
te bevorderen,
Verlangende regelmatige politieke dialoog over bilaterale en internationale vraagstukken
van wederzijds belang tot stand te brengen en te bevorderen,
Rekening houdende met het feit dat de Gemeenschap bereid is zorg te dragen voor passende
economische samenwerking en technische bijstand,
Zich bewust zijnde van de op economisch en sociaal vlak bestaande ongelijkheid tussen
de Gemeenschap en de Republiek Kirgizstan en van het feit dat de Republiek Kirgizstan
een niet aan zee gelegen land in ontwikkeling is,
Erkennende dat het leveren van een bijdrage aan het wegwerken van deze ongelijkheid
door middel van steun van de Gemeenschap voor de ontwikkeling en herstructurering
van de economie van Kirgizstan één van de belangrijkste doeleinden van deze Overeenkomst
dient te zijn,
Rekening houdende met het nut van de Overeenkomst voor het bevorderen van geleidelijke
toenadering tussen de Republiek Kirgizstan en een uitgestrekter gebied van samenwerking
in Europa en naburige regio's, en haar geleidelijke integratie in het open internationaal
systeem,
Gelet op de verbintenis van de partijen tot liberalisering van de handel op grond
van de beginselen die zijn vervat in de Algemene Overeenkomst betreffende Tarieven en Handel (GATT),
Zich ervan bewust zijnde dat het noodzakelijk is om verbetering te brengen in de voorwaarden
voor bedrijfsleven en investeringen, en de voorwaarden inzake vestiging van vennootschappen,
inzake werknemers, dienstverlening en kapitaalverkeer,
Ervan overtuigd zijnde dat deze Overeenkomst een nieuw klimaat zal scheppen voor de
economische betrekkingen tussen de partijen, en vooral voor de ontwikkeling van handel
en investeringen, die onontbeerlijk zijn voor economische herstructurering en technologische
modernisering,
Verlangende nauwe samenwerking op het gebied van milieubescherming tot stand te brengen,
gezien de onderlinge afhankelijkheid van de partijen op dit terrein,
In gedachten houdende dat de partijen voornemens zijn hun samenwerking op het gebied
van ruimteonderzoek te ontwikkelen, gelet op het complementaire karakter van hun activiteiten
op dit terrein,
Verlangende culturele samenwerking tot stand te brengen en de doorstroming van informatie
te verbeteren,