U bent nu hier: Wettenbank
Zoals vergunningen, bouwplannen en lokale regelgeving
Zoals belastingen, uitkeringen en subsidies.
Officiële publicaties van de overheid.
Adressen en contactpersonen van overheidsorganisaties.
U bent hier:
Wijziging(en) op nader te bepalen datum(s); laatste bekendgemaakt in 2024. Zie het overzicht van wijzigingen. [Regeling treedt in werking op nader te bepalen tijdstip.]Geraadpleegd op 08-05-2025. Geldend van 24-09-2004 t/m heden
OCCAR-Beveiligingsverdrag tussen de Regering van de Franse Republiek, de Regering van de Bondsrepubliek Duitsland, de Regering van het Koninkrijk België, de Regering van de Italiaanse Republiek en de Regering van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland
[Treedt in werking op een nader te bepalen tijdstip]
The Members of OCCAR (Organisation Conjointe de Coopération en matière d’Armement), established by the Convention on the Establishment of OCCAR signed on 9 September 1998 at Farnborough (“OCCAR Convention”), and referred to in Article 2 of the OCCAR Convention,
Hereinafter referred to as “the Parties” ,
– aware that the fulfilment of the tasks of OCCAR requires the exchange of classified information;
– intending to ensure the security of classified information generated by or transmitted to OCCAR,
have agreed as follows:
1 For the purposes of this Agreement “classified information” means any information, document or material the unauthorised disclosure of which could cause prejudice to the interests of the Parties or OCCAR, whether such information originates within OCCAR or is received from the Parties, and which has been so designated by a security classification.
2 Such classified information shall be distinguished either by a national classification marking or by the marking “OCCAR” together with the appropriate level of classification as stated in Article 3.
Each Party shall
a) protect and safeguard classified information generated by or transmitted to OCCAR,
b) maintain the security classification of the information and afford such classified information the degree of protection appropriate to the classification level assigned by the originator,
c) not use such classified information for purposes other than those laid down in the OCCAR Convention or programme specific arrangements,
d) not disclose such classified information to another international organisation, to States which are not Parties to this Agreement or to any other legal entity not located in the territory of a Party or not involved in any OCCAR activity without:
– the prior written consent of the originator; and
– an adequate security agreement or arrangement,
e) ensure that national classified information provided to OCCAR in connection with a specific programme shall only be released to Parties not involved in the programme with the prior written consent of the originator,
f) ensure that classified information generated in the framework of OCCAR in connection with a specific programme shall only be released to Parties not involved in the programme with the prior written consent of the Parties sponsoring the programme.
For OCCAR classified information the marking “OCCAR” shall be used together with the following levels of classification
a) SECRET: This classification shall be applied only to information whose unauthorised disclosure would result in grave damage to the interests of the Parties or OCCAR.
b) CONFIDENTIAL: This classification shall be applied to information whose unauthorised disclosure would be damaging to the interests of the Parties or OCCAR.
c) RESTRICTED: This classification shall be applied to information whose unauthorised disclosure would be disadvantageous to the interests of the Parties or OCCAR.
1 For the purpose of this Agreement the protective measures for OCCAR security classifications shall be comparable with those for the national security classifications of the Parties as shown in the table below :
OCCAR
OCCAR SECRET
OCCAR CONFIDENTIAL
OCCAR RESTRICTED
BELGIUM
SECRET
GEHEIM
CONFIDENTIEL
VERTROUWELIJK
DIFFUSION RESTREINTE
BEPERKTE VERSPREIDING
FRANCE
SECRET DÉFENSE
CONFIDENTIEL DÉFENSE
(see paragraph 2 below)
GERMANY
VS-VERTRAULICH
VS-NUR FÜR DEN DIENST- GEBRAUCH
ITALY
SEGRETO
RISERVATISSIMO
RISERVATO
UNITED KINGDOM
UK SECRET
UK CONFIDENTIAL
UK RESTRICTED
2 For the purpose of this Agreement France shall protect OCCAR RESTRICTED information and national RESTRICTED information of the other Parties in accordance with the protective measures agreed by the Parties for OCCAR RESTRICTED. The other Parties of this Agreement shall protect the French national protective marking DIFFUSION RESTREINTE according to the measures agreed by the Parties for OCCAR RESTRICTED.
3 The table of equivalency for new Members of OCCAR shall be determined in the invitation made in accordance with Article 53 of the OCCAR Convention.
1 The Parties shall ensure that all persons who require or may have access to information classified SECRET or CONFIDENTIAL are appropriately security cleared, before they take up their duties, and have a “need-to-know”.
2 Arrangements for access to information classified CONFIDENTIAL or SECRET shall be as defined in the OCCAR Security Regulations.
1 The relevant Parties shall investigate all cases in which it is known or where there are grounds for suspecting that classified information provided or generated pursuant to this Agreement has been disclosed to unauthorised persons, compromised or lost.
2 The relevant Party(ies) shall promptly inform the other Parties and OCCAR of such occurrences, and of the final results of the investigation and of the corrective action taken to prevent recurrences.
1 The Parties shall ensure that the OCCAR Security Regulations adopted in accordance with Articles 12 (g) and 42 of the OCCAR Convention are in compliance with the provisions of this Agreement.
2 A Security Committee shall be established to consider all aspects of security. It shall be composed of representatives of NSA’s/DSA’s of each Party.
This Agreement in no way prevents the Parties from making other Agreements relating to the exchange of classified information originated by them and not affecting the scope of the present Agreement.
1 This Agreement shall be subject to ratification, acceptance or approval by the Parties and shall enter into force 30 days after deposit by all signatories of their instruments of ratification, acceptance or approval. The depositary shall notify all Parties and OCCAR of the date of entry into force of this Agreement.
2 The Government of the French Republic shall be the depositary of this Agreement.
3 The Parties shall, at the request of any one of them, discuss any proposal for amending this Agreement. Any proposal adopted by a decision of all the Parties shall be subject to ratification, acceptance or approval by them in accordance with the provisions in paragraph 1 of this Article. The amendment shall enter into force 30 days after the depositary has received instruments of ratification, acceptance or approval from the Parties, and the depositary shall notify all Parties and OCCAR of the date of entry into force of the amendment. Any new Party to this Agreement shall be automatically bound by the amendment once the amendment has entered into force.
1 Any dispute regarding the interpretation or application of this Agreement shall be settled by consultation between the Parties. Pending settlement of any dispute, the Parties shall continue to fulfil all their obligations under this Agreement.
2 Disputes shall not be referred to a third State, international organisation or any other legal entity for settlement.
1 When an invitation is issued under Article 53 of the OCCAR Convention, the accession to the OCCAR Convention shall require the simultaneous deposit of an instrument of accession to this Agreement.
2 This Agreement shall then enter into force for such new Member on the day on which the OCCAR Convention enters into force for it.
1 A Party shall not withdraw from either this Agreement or the OCCAR Convention unless it also withdraws from the other.
2 Upon withdrawal from this Agreement and the OCCAR Convention the Party concerned shall continue to meet its obligations under the provisions of this Agreement.
IN WITNESS WHEREOF the undersigned, duly authorised to this effect by their respective Governments, have signed this Agreement.
DONE at Paris, on 24 September 2004 in the English, French, German and Italian languages, all four texts being equally authentic, in a single copy which shall be deposited in the archives of the Government of the French Republic which shall transmit a duly certified copy to each of the signatories and any acceding State.
De leden van OCCAR (Organisation Conjointe de Coopération en matière d’Armement), opgericht bij het Verdrag inzake de oprichting van OCCAR, ondertekend op 9 september 1998 te Farnborough („OCCAR-Verdrag”), en waarnaar wordt verwezen in artikel 2 van het OCCAR-Verdrag,
Hierna te noemen „de partijen”,
– zich ervan bewust dat het verrichten van de taken van OCCAR de uitwisseling van gerubriceerde gegevens vereist;
– voornemens de beveiliging van gerubriceerde gegevens die door OCCAR worden gegenereerd of aan OCCAR worden overgebracht te waarborgen,
zijn het volgende overeengekomen:
1 Voor de toepassing van dit Verdrag wordt onder „gerubriceerde gegevens” verstaan alle gegevens, documenten of materiaal waarvan de ongeoorloofde bekendmaking de belangen van de partijen of OCCAR zou kunnen schaden, ongeacht of dergelijke gegevens van OCCAR zelf afkomstig zijn of worden ontvangen van de partijen, en die als zodanig zijn aangemerkt door een rubriceringsniveau.
2 Dergelijke gerubriceerde gegevens worden aangeduid met hetzij een nationale rubricering of door de markering „OCCAR” tezamen met het passende rubriceringsniveau zoals vermeld in artikel 3.
Elke partij
a. beschermt en beveiligt gerubriceerde gegevens die door OCCAR worden gegenereerd of aan OCCAR worden overgebracht,
b. handhaaft de rubricering van de gegevens en kent aan deze gerubriceerde gegevens de mate van beveiliging toe die past bij de rubricering die door de opsteller is toegekend,
c. gebruikt deze gerubriceerde gegevens niet voor doeleinden anders dan vastgelegd in het OCCAR-Verdrag of in programmaspecifieke regelingen,
d. maakt deze gerubriceerde gegevens niet bekend aan een andere internationale organisatie, staten die geen partij zijn bij dit Verdrag of enige andere juridische entiteit die niet op het grondgebied van een partij is gevestigd of niet betrokken is bij enige OCCAR-activiteit zonder:
– de voorafgaande schriftelijke toestemming van de opsteller; en
– een adequate beveiligingsovereenkomst of -afspraak,
e. waarborgt dat nationale gerubriceerde gegevens die aan OCCAR worden verstrekt in verband met een specifiek programma uitsluitend worden vrijgegeven aan partijen die niet bij het programma betrokken zijn met de voorafgaande schriftelijke toestemming van de opsteller,
f. waarborgt dat gerubriceerde gegevens die worden gegenereerd in het kader van OCCAR in verband met een specifiek programma uitsluitend worden vrijgegeven aan partijen die niet bij het programma betrokken zijn met de voorafgaande schriftelijke toestemming van de partijen die het programma ondersteunen.
Voor gerubriceerde gegevens van OCCAR wordt de rubricering „OCCAR” gebruikt samen met de volgende rubriceringsniveaus
a. SECRET: Deze rubricering wordt uitsluitend gebruikt voor gegevens waarvan de ongeoorloofde bekendmaking de belangen van de partijen of OCCAR ernstig zou schaden.
b. CONFIDENTIAL: Deze rubricering wordt uitsluitend gebruikt voor gegevens waarvan de ongeoorloofde bekendmaking de belangen van de partijen of OCCAR zou schaden.
c. RESTRICTED: Deze rubricering wordt gebruikt voor gegevens waarvan de ongeoorloofde bekendmaking nadelig zou zijn voor de belangen van de partijen of OCCAR.
1 Voor de uitvoering van dit Verdrag komen de beveiligingsmaatregelen voor OCCAR-rubriceringen overeen met de beveiligingsmaatregelen voor nationale rubriceringen van de partijen zoals vermeld in de onderstaande tabel:
BELGIË
FRANKRIJK
(zie het onderstaande tweede lid)
DUITSLAND
ITALIË
VERENIGD KONINKRIJK
2 Voor de toepassing van dit Verdrag beveiligt Frankrijk OCCAR RESTRICTED-gegevens en nationale RESTRICTED-gegevens van de andere partijen in overeenstemming met de beveiligingsmaatregelen die door de partijen zijn overeengekomen voor OCCAR RESTRICTED. De andere partijen bij dit Verdrag beveiligen de Franse nationale rubricering DIFFUSION RESTREINTE in overeenstemming met de maatregelen die door de partijen zijn overeengekomen voor OCCAR RESTRICTED.
3 De equivalentietabel voor nieuwe leden van OCCAR wordt vastgesteld in de uitnodiging die wordt gedaan in overeenstemming met artikel 53 van het OCCAR-Verdrag.
1 De partijen waarborgen dat alle personen die (mogelijk) toegang hebben of moeten hebben tot gegevens met de rubricering SECRET of CONFIDENTIAL een passend veiligheidsonderzoek hebben ondergaan alvorens zij hun taken gaan vervullen en op de hoogte moeten zijn (need to know).
2 Regelingen voor toegang tot informatie met de rubriceringen CONFIDENTIAL of SECRET zijn zoals omschreven in de OCCAR-beveiligingsvoorschriften.
1 De relevante partijen verrichten onderzoek naar alle gevallen ten aanzien waarvan bekend is of vermoedens bestaan dat de ingevolge dit Verdrag verstrekte of gegenereerde gerubriceerde gegevens aan onbevoegden zijn bekendgemaakt, gecompromitteerd zijn of zijn zoekgeraakt.
2 De relevante partij(en) brengt (brengen) de andere partij en OCCAR onverwijld volledig op de hoogte van dergelijke voorvallen, van de uiteindelijke resultaten van het onderzoek en van de corrigerende maatregelen die zijn genomen om herhaling te voorkomen.
1 De partijen waarborgen dat de OCCAR-beveiligingsvoorschriften die zijn aangenomen in overeenstemming met de artikelen 12, onderdeel g, en 42 van het OCCAR-Verdrag in overeenstemming zijn met de bepalingen van dit Verdrag.
2 Er wordt een Beveiligingscomité opgericht dat zich bezighoudt met alle beveiligingsaspecten. Het comité bestaat uit vertegenwoordigers van de nationale beveiligingsautoriteiten/aangewezen beveiligingsautoriteiten van elke partij.
Dit Verdrag belet de partijen op geen enkele wijze andere overeenkomsten te sluiten aangaande de uitwisseling van door hen gegenereerde gerubriceerde gegevens, die de reikwijdte van dit Verdrag niet aantasten.
1 Dit Verdrag dient te worden bekrachtigd, aanvaard of goedgekeurd door de partijen en treedt in werking 30 dagen na de nederlegging door alle ondertekenaars van hun akten van bekrachtiging, aanvaarding of goedkeuring. De depositaris stelt alle partijen en OCCAR in kennis van de datum van inwerkingtreding van dit Verdrag.
2 De Regering van de Franse Republiek treedt op als depositaris van dit Verdrag.
3 De partijen bespreken, op verzoek van elk van hen, elk voorstel tot wijziging van dit Verdrag. Elk voorstel dat wordt aangenomen door een besluit van alle partijen, dient te worden bekrachtigd, aanvaard of goedgekeurd door hen in overeenstemming met de bepalingen van het eerste lid van dit artikel. De wijziging treedt in werking 30 dagen nadat de depositaris de akten van bekrachtiging, aanvaarding of goedkeuring van de partijen heeft ontvangen en de depositaris stelt alle partijen en OCCAR in kennis van de datum van inwerkingtreding van de wijziging. Een nieuwe partij bij dit Verdrag wordt automatisch gebonden door de wijziging zodra de wijziging van kracht is geworden.
1 Elk geschil betreffende de interpretatie of toepassing van dit Verdrag wordt door middel van overleg tussen de partijen geregeld. In afwachting van de regeling van een geschil blijven de partijen hun verplichtingen uit hoofde van dit Verdrag nakomen.
2 Geschillen worden niet ter regeling voorgelegd aan een derde staat, internationale organisatie of enige andere juridische entiteit.
1 Wanneer een uitnodiging is gedaan uit hoofde van artikel 53 van het OCCAR-Verdrag, vereist de toetreding tot het OCCAR-Verdrag de gelijktijdige nederlegging van een akte van toetreding tot dit Verdrag.
2 Dit Verdrag treedt dan in werking voor een dergelijk nieuw lid op de dag waarop het OCCAR-Verdrag voor hem in werking treedt.
1 Een partij kan niet ofwel dit Verdrag ofwel het OCCAR-Verdrag opzeggen zonder ook het andere verdrag op te zeggen.
2 Na opzegging van dit Verdrag en het OCCAR-Verdrag blijft de betreffende partij haar verplichtingen uit hoofde van de bepalingen van dit Verdrag nakomen.
TEN BLIJKE WAARVAN de ondergetekenden, daartoe naar behoren gemachtigd door hun onderscheiden Regeringen, dit Verdrag hebben ondertekend.
GEDAAN te Parijs, op 24 september 2004, in de Engelse, de Franse, de Duitse en de Italiaanse taal, waarbij alle vier de teksten gelijkelijk authentiek zijn, in een enkel exemplaar dat zal worden nedergelegd in de archieven van de Regering van de Franse Republiek, die een naar behoren gewaarmerkt afschrift doet toekomen aan elk van de ondertekenaars en elke toetredende staat.
Voor een permanente link naar de door u bekeken versie, inwerkinggetreden op , kopieer één van de onderstaande links of verfijn de link in de Linktool.
Met behulp van de Linktool van LiDO is het mogelijk om een bredere link of een meer gedetailleerde link te maken.
Ga naar de Linktool
Op linkeddata.overheid.nl zijn onderstaande relaties bekend.
Er is geen andere versie beschikbaar waarmee u de huidige geselecteerde versie, inwerkinggetreden op , kan vergelijken.
Selecteer een andere versie van de regeling waarmee u de huidige versie , inwerkinggetreden op , wilt vergelijken.
Vergelijken van "OCCAR-Beveiligingsverdrag tussen de Regering van de Franse Republiek, de Regering van de Bondsrepubliek Duitsland, de Regering van het Koninkrijk België, de Regering van de Italiaanse Republiek en de Regering van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland", inwerkinggetreden op , met versie die inwerking is getreden op .
Doordat er een grote regeling is gekozen kan de vergelijking enkele minuten duren.
U kunt kiezen voor het toevoegen van de wetstechnische informatie aan de tekst.
U kunt kiezen in welk formaat de tekst geëxporteerd wordt.
U kunt de tekst inclusief afbeeldingen exporteren. De afbeeldingen worden dan met de tekst in een .zip-bestand geleverd
Via deze link kunt u meer informatie krijgen over de Europese richtlijn of verordening waarnaar in de tekst van de regeling verwezen wordt, inclusief de tekst daarvan. U wordt hiervoor doorgeleid naar EUR-LEX, de online databank van de Europese Unie waarin de Europese wetgeving is opgenomen.