Verdrag inzake het uitbannen van geweld en intimidatie op de werkvloer, Genève, 21-06-2019

[Regeling treedt in werking op nader te bepalen tijdstip.]
Geraadpleegd op 09-02-2023.
Geldend van 21-06-2019 t/m heden

Verdrag inzake het uitbannen van geweld en intimidatie op de werkvloer

Authentiek : EN

Convention concerning the elimination of violence and harassment in the world of work

[Treedt in werking op een nader te bepalen tijdstip]

The General Conference of the International Labour Organization,

Having been convened at Geneva by the Governing Body of the International Labour Office, and having met in its 108th (Centenary) Session on 10 June 2019, and

Recalling that the Declaration of Philadelphia affirms that all human beings, irrespective of race, creed or sex, have the right to pursue both their material well-being and their spiritual development in conditions of freedom and dignity, of economic security and equal opportunity, and

Reaffirming the relevance of the fundamental Conventions of the International Labour Organization, and

Recalling other relevant international instruments such as the Universal Declaration of Human Rights, the International Covenant on Civil and Political Rights, the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights, the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination, the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families, and the Convention on the Rights of Persons with Disabilities, and

Recognizing the right of everyone to a world of work free from violence and harassment, including gender-based violence and harassment, and

Recognizing that violence and harassment in the world of work can constitute a human rights violation or abuse, and that violence and harassment is a threat to equal opportunities, is unacceptable and incompatible with decent work, and

Recognizing the importance of a work culture based on mutual respect and dignity of the human being to prevent violence and harassment, and

Recalling that Members have an important responsibility to promote a general environment of zero tolerance to violence and harassment in order to facilitate the prevention of such behaviours and practices, and that all actors in the world of work must refrain from, prevent and address violence and harassment, and

Acknowledging that violence and harassment in the world of work affects a person’s psychological, physical and sexual health, dignity, and family and social environment, and

Recognizing that violence and harassment also affects the quality of public and private services, and may prevent persons, particularly women, from accessing, and remaining and advancing in the labour market, and

Noting that violence and harassment is incompatible with the promotion of sustainable enterprises and impacts negatively on the organization of work, workplace relations, worker engagement, enterprise reputation, and productivity, and

Acknowledging that gender-based violence and harassment disproportionately affects women and girls, and recognizing that an inclusive, integrated and gender-responsive approach, which tackles underlying causes and risk factors, including gender stereotypes, multiple and intersecting forms of discrimination, and unequal gender-based power relations, is essential to ending violence and harassment in the world of work, and

Noting that domestic violence can affect employment, productivity and health and safety, and that governments, employers’ and workers’ organizations and labour market institutions can help, as part of other measures, to recognize, respond to and address the impacts of domestic violence, and

Having decided upon the adoption of certain proposals concerning violence and harassment in the world of work, which is the fifth item on the agenda of the session, and

Having determined that these proposals shall take the form of an international Convention,

adopts this twenty-first day of June of the year two thousand and nineteen the following Convention, which may be cited as the Violence and Harassment Convention, 2019:

I. Definitions

[Treedt in werking op een nader te bepalen tijdstip]

Article 1

[Treedt in werking op een nader te bepalen tijdstip]

  • 1 For the purposes of this Convention:

    • a) the term “violence and harassment” in the world of work refers to a range of unacceptable behaviours and practices, or threats thereof, whether a single occurrence or repeated, that aim at, result in, or are likely to result in physical, psychological, sexual or economic harm, and includes gender-based violence and harassment;

    • b) the term “gender-based violence and harassment” means violence and harassment directed at persons because of their sex or gender, or affecting persons of a particular sex or gender disproportionately, and includes sexual harassment.

  • 2 Without prejudice to subparagraphs (a) and (b) of paragraph 1 of this Article, definitions in national laws and regulations may provide for a single concept or separate concepts.

II. Scope

[Treedt in werking op een nader te bepalen tijdstip]

Article 2

[Treedt in werking op een nader te bepalen tijdstip]

  • 1 This Convention protects workers and other persons in the world of work, including employees as defined by national law and practice, as well as persons working irrespective of their contractual status, persons in training, including interns and apprentices, workers whose employment has been terminated, volunteers, jobseekers and job applicants, and individuals exercising the authority, duties or responsibilities of an employer.

  • 2 This Convention applies to all sectors, whether private or public, both in the formal and informal economy, and whether in urban or rural areas.

Article 3

[Treedt in werking op een nader te bepalen tijdstip]

This Convention applies to violence and harassment in the world of work occurring in the course of, linked with or arising out of work:

  • a) in the workplace, including public and private spaces where they are a place of work;

  • b) in places where the worker is paid, takes a rest break or a meal, or uses sanitary, washing and changing facilities;

  • c) during work-related trips, travel, training, events or social activities;

  • d) through work-related communications, including those enabled by information and communication technologies;

  • e) in employer-provided accommodation; and

  • f) when commuting to and from work.

III. Core principles

[Treedt in werking op een nader te bepalen tijdstip]

Article 4

[Treedt in werking op een nader te bepalen tijdstip]

  • 1 Each Member which ratifies this Convention shall respect, promote and realize the right of everyone to a world of work free from violence and harassment.

  • 2 Each Member shall adopt, in accordance with national law and circumstances and in consultation with representative employers’ and workers’ organizations, an inclusive, integrated and gender-responsive approach for the prevention and elimination of violence and harassment in the world of work. Such an approach should take into account violence and harassment involving third parties, where applicable, and includes:

    • a) prohibiting in law violence and harassment;

    • b) ensuring that relevant policies address violence and harassment;

    • c) adopting a comprehensive strategy in order to implement measures to prevent and combat violence and harassment;

    • d) establishing or strengthening enforcement and monitoring mechanisms;

    • e) ensuring access to remedies and support for victims;

    • f) providing for sanctions;

    • g) developing tools, guidance, education and training, and raising awareness, in accessible formats as appropriate; and

    • h) ensuring effective means of inspection and investigation of cases of violence and harassment, including through labour inspectorates or other competent bodies.

  • 3 In adopting and implementing the approach referred to in paragraph 2 of this Article, each Member shall recognize the different and complementary roles and functions of governments, and employers and workers and their respective organizations, taking into account the varying nature and extent of their respective responsibilities.

Article 5

[Treedt in werking op een nader te bepalen tijdstip]

With a view to preventing and eliminating violence and harassment in the world of work, each Member shall respect, promote and realize the fundamental principles and rights at work, namely freedom of association and the effective recognition of the right to collective bargaining, the elimination of all forms of forced or compulsory labour, the effective abolition of child labour and the elimination of discrimination in respect of employment and occupation, as well as promote decent work.

Article 6

[Treedt in werking op een nader te bepalen tijdstip]

Each Member shall adopt laws, regulations and policies ensuring the right to equality and non-discrimination in employment and occupation, including for women workers, as well as for workers and other persons belonging to one or more vulnerable groups or groups in situations of vulnerability that are disproportionately affected by violence and harassment in the world of work.

IV. Protection and prevention

[Treedt in werking op een nader te bepalen tijdstip]

Article 7

[Treedt in werking op een nader te bepalen tijdstip]

Without prejudice to and consistent with Article 1, each Member shall adopt laws and regulations to define and prohibit violence and harassment in the world of work, including gender-based violence and harassment.

Article 8

[Treedt in werking op een nader te bepalen tijdstip]

Each Member shall take appropriate measures to prevent violence and harassment in the world of work, including:

  • a) recognizing the important role of public authorities in the case of informal economy workers;

  • b) identifying, in consultation with the employers’ and workers’ organizations concerned and through other means, the sectors or occupations and work arrangements in which workers and other persons concerned are more exposed to violence and harassment; and

  • c) taking measures to effectively protect such persons.

Article 9

[Treedt in werking op een nader te bepalen tijdstip]

Each Member shall adopt laws and regulations requiring employers to take appropriate steps commensurate with their degree of control to prevent violence and harassment in the world of work, including gender- based violence and harassment, and in particular, so far as is reasonably practicable, to:

  • a) adopt and implement, in consultation with workers and their representatives, a workplace policy on violence and harassment;

  • b) take into account violence and harassment and associated psychosocial risks in the management of occupational safety and health;

  • c) identify hazards and assess the risks of violence and harassment, with the participation of workers and their representatives, and take measures to prevent and control them; and

  • d) provide to workers and other persons concerned information and training, in accessible formats as appropriate, on the identified hazards and risks of violence and harassment and the associated prevention and protection measures, including on the rights and responsibilities of workers and other persons concerned in relation to the policy referred to in subparagraph (a) of this Article.

V. Enforcement and remedies

[Treedt in werking op een nader te bepalen tijdstip]

Article 10

[Treedt in werking op een nader te bepalen tijdstip]

Each Member shall take appropriate measures to:

  • a) monitor and enforce national laws and regulations regarding violence and harassment in the world of work;

  • b) ensure easy access to appropriate and effective remedies and safe, fair and effective reporting and dispute resolution mechanisms and procedures in cases of violence and harassment in the world of work, such as:

    • (i) complaint and investigation procedures, as well as, where appropriate, dispute resolution mechanisms at the workplace level;

    • (ii) dispute resolution mechanisms external to the workplace;

    • (iii) courts or tribunals;

    • (iv) protection against victimization of or retaliation against complainants, victims, witnesses and whistle-blowers; and

    • (v) legal, social, medical and administrative support measures for complainants and victims;

  • c) protect the privacy of those individuals involved and confidentiality, to the extent possible and as appropriate, and ensure that requirements for privacy and confidentiality are not misused;

  • d) provide for sanctions, where appropriate, in cases of violence and harassment in the world of work;

  • e) provide that victims of gender-based violence and harassment in the world of work have effective access to gender-responsive, safe and effective complaint and dispute resolution mechanisms, support, services and remedies;

  • f) recognize the effects of domestic violence and, so far as is reasonably practicable, mitigate its impact in the world of work;

  • g) ensure that workers have the right to remove themselves from a work situation which they have reasonable justification to believe presents an imminent and serious danger to life, health or safety due to violence and harassment, without suffering retaliation or other undue consequences, and the duty to inform management; and

  • h) ensure that labour inspectorates and other relevant authorities, as appropriate, are empowered to deal with violence and harassment in the world of work, including by issuing orders requiring measures with immediate executory force, and orders to stop work in cases of an imminent danger to life, health or safety, subject to any right of appeal to a judicial or administrative authority which may be provided by law.

VI. Guidance, training and awareness-raising

[Treedt in werking op een nader te bepalen tijdstip]

Article 11

[Treedt in werking op een nader te bepalen tijdstip]

Each Member, in consultation with representative employers’ and workers’ organizations, shall seek to ensure that:

  • a) violence and harassment in the world of work is addressed in relevant national policies, such as those concerning occupational safety and health, equality and non-discrimination, and migration;

  • b) employers and workers and their organizations, and relevant authorities, are provided with guidance, resources, training or other tools, in accessible formats as appropriate, on violence and harassment in the world of work, including on gender-based violence and harassment; and

  • c) initiatives, including awareness-raising campaigns, are undertaken.

VII. Methods of application

[Treedt in werking op een nader te bepalen tijdstip]

Article 12

[Treedt in werking op een nader te bepalen tijdstip]

The provisions of this Convention shall be applied by means of national laws and regulations, as well as through collective agreements or other measures consistent with national practice, including by extending or adapting existing occupational safety and health measures to cover violence and harassment and developing specific measures where necessary.

VIII. Final provisions

[Treedt in werking op een nader te bepalen tijdstip]

Article 13

[Treedt in werking op een nader te bepalen tijdstip]

The formal ratifications of this Convention shall be communicated to the Director-General of the International Labour Office for registration.

Article 14

[Treedt in werking op een nader te bepalen tijdstip]

  • 1 This Convention shall be binding only upon those Members of the International Labour Organization whose ratifications have been registered with the Director-General of the International Labour Office.

  • 2 It shall come into force twelve months after the date on which the ratifications of two Members have been registered with the Director-General.

  • 3 Thereafter, this Convention shall come into force for any Member twelve months after the date on which its ratification is registered.

Article 15

[Treedt in werking op een nader te bepalen tijdstip]

  • 1 A Member which has ratified this Convention may denounce it after the expiration of ten years from the date on which the Convention first comes into force, by an act communicated to the Director-General of the International Labour Office for registration. Such denunciation shall not take effect until one year after the date on which it is registered.

  • 2 Each Member which has ratified this Convention and which does not, within the year following the expiration of the period of ten years mentioned in the preceding paragraph, exercise the right of denunciation provided for in this Article, will be bound for another period of ten years and, thereafter, may denounce this Convention within the first year of each new period of ten years under the terms provided for in this Article.

Article 16

[Treedt in werking op een nader te bepalen tijdstip]

  • 1 The Director-General of the International Labour Office shall notify all Members of the International Labour Organization of the registration of all ratifications and denunciations that have been communicated by the Members of the Organization.

  • 2 When notifying the Members of the Organization of the registration of the second ratification that has been communicated, the Director-General shall draw the attention of the Members of the Organization to the date upon which the Convention will come into force.

Article 17

[Treedt in werking op een nader te bepalen tijdstip]

The Director-General of the International Labour Office shall communicate to the Secretary-General of the United Nations for registration in accordance with Article 102 of the Charter of the United Nations full particulars of all ratifications and denunciations that have been registered in accordance with the provisions of the preceding Articles.

Article 18

[Treedt in werking op een nader te bepalen tijdstip]

At such times as it may consider necessary, the Governing Body of the International Labour Office shall present to the General Conference a report on the working of this Convention and shall examine the desirability of placing on the agenda of the Conference the question of its revision in whole or in part.

Article 19

[Treedt in werking op een nader te bepalen tijdstip]

  • 1 Should the Conference adopt a new Convention revising this Convention, then, unless the new Convention otherwise provides:

    • a) the ratification by a Member of the new revising Convention shall ipso jure involve the immediate denunciation of this Convention, notwithstanding the provisions of Article 15 above, if and when the new revising Convention shall have come into force;

    • b) as from the date when the new revising Convention comes into force, this Convention shall cease to be open to ratification by the Members.

  • 2 This Convention shall in any case remain in force in its actual form and content for those Members which have ratified it but have not ratified the revising Convention.

Article 20

[Treedt in werking op een nader te bepalen tijdstip]

The English and French versions of the text of this Convention are equally authoritative.

Vertaling : NL

Verdrag inzake het uitbannen van geweld en intimidatie op de werkvloer

[Treedt in werking op een nader te bepalen tijdstip]

Preambule

De Algemene Conferentie van de Internationale Arbeidsorganisatie,

Bijeengeroepen te Genève door de Raad van Beheer van het Internationaal Arbeidsbureau en aldaar bijeengekomen in haar honderdachtste (eeuwfeest) zitting op 10 juni 2019, en

In herinnering brengend dat de Verklaring van Philadelphia bevestigt dat alle mensen, ongeacht hun ras, geloof of geslacht, het recht hebben in vrijheid en waardigheid, onder omstandigheden waarin economische zekerheid en gelijke kansen zijn gewaarborgd, hun materiële welvaart en hun geestelijke ontwikkeling na te streven; en

Opnieuw bevestigend de relevantie van de fundamentele Verdragen van de Internationale Arbeidsorganisatie; en

In herinnering brengend andere relevante internationale instrumenten zoals de Universele Verklaring van de rechten van de mens, het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten, het Internationaal Verdrag inzake economische, sociale en culturele rechten, het Internationaal Verdrag inzake de uitbanning van alle vormen van rassendiscriminatie, het Verdrag inzake de uitbanning van alle vormen van discriminatie van vrouwen, het Internationaal Verdrag inzake bescherming van de rechten van alle migrerende werknemers en hun gezinsleden en het Verdrag inzake de rechten van personen met een handicap; en

Erkennend het recht van iedereen op een wereld die vrij is van geweld en intimidatie, met inbegrip van gendergerelateerd geweld en gendergerelateerde intimidatie; en

Erkennend dat geweld en intimidatie op de werkvloer een schending of misbruik van de mensenrechten kan vormen, en dat geweld en intimidatie een bedreiging vormen voor gelijke kansen, onaanvaardbaar zijn en onverenigbaar met fatsoenlijk werk; en

Erkennend het belang van een werkcultuur die gebaseerd is op wederzijds respect en menselijke waardigheid bij het voorkomen van geweld en intimidatie; en

In herinnering brengend dat Leden een belangrijke verantwoordelijkheid hebben om een algehele omgeving te bevorderen waarin geen enkel geval van geweld en intimidatie wordt getolereerd teneinde dergelijke gedragingen en praktijken te voorkomen, en dat alle actoren op de werkvloer zich dienen te onthouden van geweld en intimidatie, deze moeten voorkomen en aanpakken; en

Erkennend dat geweld en intimidatie op de werkvloer van invloed zijn op de geestelijke, fysieke en seksuele gezondheid van een persoon, op zijn waardigheid, zijn gezin en sociale omgeving; en

Erkennend dat geweld en intimidatie tevens van invloed zijn op de kwaliteit van publieke en particuliere diensten en personen, in het bijzonder vrouwen, ervan kan weerhouden toe te treden tot, te blijven op en vooruit te komen op de arbeidsmarkt; en

Vaststellend dat geweld en intimidatie onverenigbaar zijn met het bevorderen van duurzame ondernemingen en van negatieve invloed zijn op het organiseren van werk, de betrekkingen op de werkvloer, betrokkenheid van de werknemer, reputatie van de onderneming en productiviteit; en

Erkennend dat gendergerelateerd geweld en gendergerelateerde intimidatie vrouwen en meisjes onevenredig treffen, en in het besef dat een inclusieve, geïntegreerde en genderspecifieke benadering, waarin onderliggende oorzaken en risicofactoren, waaronder genderstereotypes, diverse en elkaar kruisende vormen van discriminatie en ongelijkwaardige op gender gebaseerde machtsverhoudingen, worden aangepakt essentieel is bij het beëindigen van geweld en intimidatie op de werkvloer; en

Vaststellend dat huiselijk geweld van invloed kan zijn op werkgelegenheid, productiviteit en veiligheid en gezondheid, en dat overheden, werkgevers- en werknemersorganisaties en arbeidsmarktinstellingen kunnen helpen, als onderdeel van andere maatregelen, om de gevolgen van huiselijk geweld te herkennen, erop te reageren en aan te pakken; en

Besloten hebbend bepaalde voorstellen aan te nemen met betrekking tot geweld en intimidatie op de werkvloer, welk onderwerp als vijfde punt op de agenda van de zitting voorkomt, en

Vastgesteld hebbend dat deze voorstellen de vorm dienen te krijgen van een internationaal verdrag;

Neemt heden, de eenentwintigste juni van het jaar tweeduizendnegentien, het volgende Verdrag aan, dat aangehaald kan worden als het Verdrag inzake geweld en intimidatie, 2019:

I. BEGRIPSOMSCHRIJVINGEN

[Treedt in werking op een nader te bepalen tijdstip]

Artikel 1

[Treedt in werking op een nader te bepalen tijdstip]

  • 1 Voor de toepassing van dit Verdrag:

    • a. verwijst het begrip „geweld en intimidatie” op de werkvloer naar een reeks onaanvaardbare gedragingen en praktijken, of de dreiging daarvan, hetzij incidenteel hetzij herhaaldelijk, die gericht zijn op, resulteren in, of naar alle waarschijnlijkheid resulteren in fysieke, psychologische, seksuele of economische schade, en omvat tevens gendergerelateerd geweld en gendergerelateerde intimidatie;

    • b. betekent „gendergerelateerd geweld en gendergerelateerde intimidatie” geweld en intimidatie die gericht zijn op personen vanwege hun geslacht of gender, of die personen van een bepaald geslacht of gender onevenredig treffen, en omvat tevens seksuele intimidatie.

  • 2 Onverminderd de onderdelen a en b van het eerste lid van dit artikel, kunnen er in begripsomschrijvingen in nationale wetten en voorschriften een enkel concept of afzonderlijke concepten worden gehanteerd.

II. REIKWIJDTE

[Treedt in werking op een nader te bepalen tijdstip]

Artikel 2

[Treedt in werking op een nader te bepalen tijdstip]

  • 1 Dit Verdrag beschermt werknemers en andere personen op de werkvloer, waaronder werknemers zoals omschreven in de nationale wetgeving en de praktijk, alsmede personen die werkzaam zijn ongeacht hun contractuele status, personen in opleiding, waaronder stagiairs en leerlingen, werknemers van wie de arbeidsovereenkomst is beëindigd, vrijwilligers, werkzoekenden en sollicitanten, en natuurlijke personen die de bevoegdheden, taken of verantwoordelijkheden van een werkgever uitoefenen.

  • 2 Dit Verdrag is van toepassing op alle sectoren, hetzij private hetzij publieke, zowel in de formele als in de informele economie, en hetzij in stedelijke gebieden hetzij in rurale gebieden.

Artikel 3

[Treedt in werking op een nader te bepalen tijdstip]

Dit Verdrag is van toepassing op geweld en intimidatie op de werkvloer plaatsvindend tijdens, verband houdend met of voortvloeiend uit werkzaamheden:

  • a. op de werkvloer, met inbegrip van publieke en private ruimten wanneer deze een arbeidsplaats vormen;

  • b. op plaatsen waar de werknemer wordt uitbetaald, een pauze neemt, een maaltijd gebruikt, of gebruik maakt van sanitaire voorzieningen of was- en kleedruimten;

  • c. tijdens werkgerelateerde uitstapjes en reizen, training, evenementen of sociale activiteiten;

  • d. via werkgerelateerde communicatie, met inbegrip van communicatie die mogelijk wordt gemaakt door informatie- en communicatietechnologieën;

  • e. in door de werkgever aangeboden accommodatie; en

  • f. bij het forenzen naar en van werk.

III. KERNBEGINSELEN

[Treedt in werking op een nader te bepalen tijdstip]

Artikel 4

[Treedt in werking op een nader te bepalen tijdstip]

  • 1 Elk Lid dat dit Verdrag bekrachtigt dient het recht van eenieder op een werkvloer die vrij is van geweld en intimidatie te eerbiedigen, te bevorderen en te bewerkstelligen.

  • 2 Elk Lid neemt in overeenstemming met de nationale wetgeving en omstandigheden en in overleg met representatieve organisaties van werkgevers en werknemers, een inclusieve, geïntegreerde en gender responsieve aanpak aan ter voorkoming en uitbanning van geweld en intimidatie op de werkvloer. Bij een dergelijke aanpak dient rekening te worden gehouden met geweld en intimidatie waarbij derden betrokken zijn, indien van toepassing, en omvat:

    • a. bij wet verbieden van geweld en intimidatie;

    • b. waarborgen dat relevant beleid geweld en intimidatie aanpakt;

    • c. aannemen van een veelomvattende strategie om maatregelen ter voorkoming en bestrijding van geweld en intimidatie te implementeren;

    • d. instellen of versterken van mechanismen voor handhaving en toezicht;

    • e. waarborgen van toegang tot rechtsmiddelen en steun voor slachtoffers;

    • f. vaststelling van sancties;

    • g. ontwikkelen van instrumenten, richtsnoeren, onderwijs en training, en vergroten bewustwording, in toegankelijke vorm naargelang van toepassing; en

    • h. waarborgen van effectieve middelen voor inspectie en onderzoek van gevallen van geweld en intimidatie, onder meer door arbeidsinspecties of andere competente lichamen.

  • 3 Bij het aannemen en uitvoeren van de in het tweede lid van dit artikel genoemde aanpak, erkent elk Lid de verschillende en complementaire rollen en taken van overheden, en van werkgevers en werknemers en hun respectieve organisaties, rekening houdend met de uiteenlopende aard en omvang van hun respectieve verantwoordelijkheden.

Artikel 5

[Treedt in werking op een nader te bepalen tijdstip]

Met het oog op het voorkomen en uitbannen van geweld en intimidatie op de werkvloer eerbiedigt, bevordert en bewerkstelligt elk Lid de fundamentele beginselen en rechten op de werkvloer, te weten vrijheid van vereniging en de daadwerkelijke erkenning van het recht op collectieve onderhandelingen, de uitbanning van alle vormen van gedwongen of verplichte arbeid, de daadwerkelijke afschaffing van kinderarbeid en de uitbanning van arbeidsmarktdiscriminatie ten aanzien van werving en selectie, alsmede het bevorderen van fatsoenlijk werk.

Artikel 6

[Treedt in werking op een nader te bepalen tijdstip]

Elk Lid neemt wetten, voorschriften en beleid aan om het recht te waarborgen op gelijkheid en non-discriminatie in arbeid en beroep, waaronder voor vrouwelijke werknemers en ook voor werknemers en andere personen die behoren tot een of meer kwetsbare groepen of groepen in kwetsbare situaties die onevenredig getroffen worden door geweld en intimidatie op de werkvloer.

IV. BESCHERMING EN PREVENTIE

[Treedt in werking op een nader te bepalen tijdstip]

Artikel 7

[Treedt in werking op een nader te bepalen tijdstip]

Onverminderd en in overeenstemming met artikel 1 neemt elk Lid wetten en voorschriften aan om geweld en intimidatie op de werkvloer te definiëren en te verbieden, met inbegrip van gendergerelateerd geweld en gendergerelateerde intimidatie.

Artikel 8

[Treedt in werking op een nader te bepalen tijdstip]

Elk Lid neemt passende maatregelen ter voorkoming van geweld en intimidatie op de werkvloer, met inbegrip van:

  • a. erkenning van de belangrijke rol van publieke autoriteiten in het geval van werknemers in de informele economie;

  • b. het identificeren, in overleg met de desbetreffende werkgevers- en werknemersorganisaties en langs andere wegen, van de sectoren of beroepen en arbeidsverbanden waarin werknemers en andere betrokken personen meer blootgesteld worden aan geweld en intimidatie; en

  • c. het nemen van maatregelen om dergelijke personen effectief te beschermen.

Artikel 9

[Treedt in werking op een nader te bepalen tijdstip]

Elk Lid neemt wetten en voorschriften aan die van werkgevers verlangen dat zij passende stappen nemen, overeenkomstig hun mate van controle, om geweld en pesterijen op de werkvloer te voorkomen, met inbegrip van gendergerelateerd geweld en gendergerelateerde intimidatie, en in het bijzonder, voor zover redelijk en praktisch uitvoerbaar:

  • a. in overleg met werknemers en hun vertegenwoordigers beleid aan te nemen over geweld en intimidatie op de werkvloer;

  • b. rekening te houden met geweld en intimidatie en de daarmee samenhangende psychosociale risico’s bij het managen van veiligheid en gezondheid op het werk;

  • c. gevaren te identificeren en de risico's van geweld en intimidatie te beoordelen, met medewerking van werknemers en hun vertegenwoordigers, en maatregelen te nemen om deze te voorkomen en te beheersen; en

  • d. werknemers en andere betrokken personen informatie en training te geven, in toegankelijke vorm naargelang van toepassing, over vastgestelde gevaren en risico's op geweld en intimidatie en de daarmee samenhangende maatregelen ter voorkoming en bescherming, met name met betrekking tot de rechten en verantwoordelijkheden van werknemers en andere betrokken personen in relatie tot het in onderdeel a van dit artikel bedoelde beleid.

V. HANDHAVING EN RECHTSMIDDELEN

[Treedt in werking op een nader te bepalen tijdstip]

Artikel 10

[Treedt in werking op een nader te bepalen tijdstip]

Elk Lid neemt passende maatregelen om:

  • a. nationale wetten en voorschriften inzake geweld en intimidatie op de werkvloer te monitoren en te handhaven;

  • b. eenvoudige toegang te waarborgen tot passende en doeltreffende rechtsmiddelen en veilige, billijke en doeltreffende mechanismen en procedures voor het doen van meldingen en beslechten van geschillen in gevallen van geweld en intimidatie op de werkvloer, zoals;

    • i. klachten- en onderzoeksprocedures, alsmede, waar van toepassing, mechanismen voor het beslechten van geschillen op niveau van de werkvloer;

    • ii. mechanismen voor het beslechten van geschillen buiten de werkvloer;

    • iii. rechtbanken of tribunalen;

    • iv. bescherming tegen victimisatie van of vergelding jegens indieners van klachten, slachtoffers, getuigen en klokkenluiders; en

    • v. juridische, sociale, medische en administratieve ondersteuning voor indieners van klachten en slachtoffers;

  • c. de privacy van deze individuen en de vertrouwelijkheid te beschermen, voor zover mogelijk en waar van toepassing, en te waarborgen dat de vereisten voor privacy en vertrouwelijkheid niet worden misbruikt;

  • d. te voorzien in sancties, waar van toepassing, in gevallen van geweld en intimidatie op de werkvloer;

  • e. ervoor te zorgen dat slachtoffers van gendergerelateerd geweld en gendergerelateerde intimidatie op de werkvloer effectief toegang hebben tot genderresponsieve, veilige en doelmatige mechanismen voor het indienen van klachten en geschillenbeslechting, ondersteuning, diensten en rechtsmiddelen;

  • f. de effecten van huiselijk geweld te erkennen en, voor zover redelijkerwijs praktisch uitvoerbaar, de gevolgen daarvan op de werkvloer te beperken;

  • g. te waarborgen dat werknemers het recht te hebben zich terug te trekken uit een werksituatie wanneer zij redelijkerwijs kunnen aannemen dat deze een onmiddellijk en ernstig gevaar voor hun leven, gezondheid of veiligheid oplevert als gevolg van geweld en intimidatie, zonder dat zij te lijden hebben onder represailles of andere ongerechtvaardigde consequenties, alsmede de plicht om de leiding op de hoogte te stellen; en

  • h. te waarborgen dat arbeidsinspecties en andere relevante autoriteiten, naargelang van toepassing, bevoegd zijn om maatregelen te nemen bij geweld en intimidatie op de werkvloer, onder andere het afgeven van bevelen die onmiddellijk in werking treden of tot het onmiddellijk stoppen met werkzaamheden wanneer er een onmiddellijk en ernstig gevaar bestaat voor het leven, de gezondheid of de veiligheid, behoudens het recht van beroep op een gerecht of een administratieve autoriteit, voorzien bij nationale wetgeving.

VI. RICHTSNOEREN, TRAINING EN VERGROTING BEWUSTWORDING

[Treedt in werking op een nader te bepalen tijdstip]

Artikel 11

[Treedt in werking op een nader te bepalen tijdstip]

Elk Lid streeft er in overleg met de representatieve organisaties van werkgevers en werknemers naar te waarborgen dat:

  • a. geweld en intimidatie op de werkvloer worden geadresseerd in relevante nationale beleidsmaatregelen zoals maatregelen die betrekking hebben op veiligheid en gezondheid op het werk, gelijkheid en non-discriminatie en migratie;

  • b. werkgevers en werknemers en hun organisaties, en relevante autoriteiten, worden voorzien van richtsnoeren, hulpmiddelen, training en andere tools, in toegankelijke vorm naar gelang van toepassing, inzake geweld en intimidatie op de werkvloer, met inbegrip van gendergerelateerd geweld en gendergerelateerde intimidatie; en

  • c. initiatieven, met inbegrip van campagnes om de bewustwording te vergroten, worden ontplooid.

VII. METHODEN VAN TOEPASSING

[Treedt in werking op een nader te bepalen tijdstip]

Artikel 12

[Treedt in werking op een nader te bepalen tijdstip]

De bepalingen van dit Verdrag dienen te worden toegepast via nationale wetten en voorschriften, alsmede via collectieve overeenkomsten of andere maatregelen in overeenstemming met de nationale praktijk, onder andere door uitbreiding of aanpassing van bestaande maatregelen voor veiligheid en gezondheid op het werk om rekening te houden met geweld en intimidatie en het ontwikkelen van specifieke maatregelen indien nodig.

VIII. SLOTBEPALINGEN

[Treedt in werking op een nader te bepalen tijdstip]

Artikel 13

[Treedt in werking op een nader te bepalen tijdstip]

De formele bekrachtigingen van dit Verdrag worden medegedeeld aan de Directeur-Generaal van het Internationaal Arbeidsbureau ten behoeve van registratie.

Artikel 14

[Treedt in werking op een nader te bepalen tijdstip]

  • 1 Dit Verdrag is slechts verbindend voor de Leden van de Internationale Arbeidsorganisatie die hun bekrachtigingen door de Directeur-Generaal van het Internationaal Arbeidsbureau hebben doen registreren.

  • 2 Het treedt in werking twaalf maanden na de datum waarop de bekrachtigingen van twee Leden door de Directeur-Generaal zijn geregistreerd.

  • 3 Vervolgens treedt dit Verdrag voor elk Lid in werking twaalf maanden na de datum waarop zijn bekrachtiging is geregistreerd.

Artikel 15

[Treedt in werking op een nader te bepalen tijdstip]

  • 1 Een Lid dat dit Verdrag heeft bekrachtigd, kan het opzeggen na afloop van een termijn van tien jaar na de datum waarop het Verdrag voor het eerst in werking is getreden, door middel van een aan de Directeur-Generaal van het Internationaal Arbeidsbureau gerichte en door deze geregistreerde verklaring. De opzegging wordt eerst van kracht een jaar na de datum waarop zij is geregistreerd.

  • 2 Elk Lid dat dit Verdrag heeft bekrachtigd en niet binnen een jaar na afloop van de termijn van tien jaar bedoeld in het vorige lid, gebruik maakt van de bevoegdheid tot opzegging voorzien in dit artikel, is voor een nieuwe termijn van tien jaar gebonden en kan daarna dit Verdrag opzeggen binnen het eerste jaar van elke nieuwe termijn van tien jaar op de voorwaarden voorzien in dit artikel.

Artikel 16

[Treedt in werking op een nader te bepalen tijdstip]

  • 1 De Directeur-Generaal van het Internationaal Arbeidsbureau stelt alle Leden van de Internationale Arbeidsorganisatie in kennis van de registratie van alle bekrachtigingen en opzeggingen die hem door de Leden van de Organisatie zijn medegedeeld.

  • 2 Bij de kennisgeving aan de Leden van de Organisatie van de registratie van de tweede hem medegedeelde bekrachtiging, vestigt de Directeur-Generaal de aandacht van de Leden van de Organisatie op de datum waarop het Verdrag in werking treedt.

Artikel 17

[Treedt in werking op een nader te bepalen tijdstip]

De Directeur-Generaal van het Internationaal Arbeidsbureau doet aan de Secretaris-Generaal van de Verenigde Naties mededeling, ter registratie in overeenstemming met artikel 102 van het Handvest van de Verenigde Naties, van de volledige bijzonderheden omtrent alle bekrachtigingen en opzeggingen die overeenkomstig de bepalingen van de voorgaande artikelen zijn geregistreerd.

Artikel 18

[Treedt in werking op een nader te bepalen tijdstip]

De Raad van Beheer van het Internationaal Arbeidsbureau brengt, telkens wanneer hij dit noodzakelijk acht, aan de Algemene Conferentie verslag uit over de toepassing van dit Verdrag en onderzoekt of het wenselijk is de gehele of gedeeltelijke herziening ervan op de agenda van de Conferentie te plaatsen.

Artikel 19

[Treedt in werking op een nader te bepalen tijdstip]

  • 1 Indien de Conferentie een nieuw verdrag aanneemt, houdende herziening van dit Verdrag, zal, tenzij het nieuwe verdrag anders bepaalt:

    • a. bekrachtiging door een Lid van het nieuwe verdrag, houdende herziening, van rechtswege onmiddellijke opzegging van dit Verdrag ten gevolge hebben, niettegenstaande het bepaalde in artikel 15 hierboven, onder voorbehoud evenwel dat het nieuwe verdrag, houdende herziening, in werking is getreden;

    • b. met ingang van de datum waarop het nieuwe verdrag, houdende herziening, in werking treedt, dit Verdrag niet langer openstaan voor bekrachtiging door de Leden.

  • 2 Dit Verdrag blijft in elk geval naar huidige vorm en inhoud van kracht voor de Leden die het hebben bekrachtigd en die het nieuwe verdrag, houdende herziening, niet hebben bekrachtigd.

Artikel 20

[Treedt in werking op een nader te bepalen tijdstip]

De Engelse en de Franse tekst van dit Verdrag zijn gelijkelijk authentiek.

Naar boven