U bent nu hier:
Zoals bouwplannen en verkeersmaatregelen.
Zoals belastingen, uitkeringen en subsidies.
Officiële publicaties van de overheid.
Adressen en contactpersonen van overheidsorganisaties.
U bent hier:
Geldend van 16-09-1999 t/m heden
Protocol betreffende de authentieke tekst in vier talen van het op 7 december 1944 te Chicago tot stand gekomen Verdrag inzake de internationale burgerluchtvaart
The undersigned Governments,
Considering that the 21st Session of the Assembly of the International Civil Aviation Organization requested the Council of this Organization “to undertake the necessary measures for the preparation of the authentic text of the Convention on International Civil Aviation in the Russian language, with the aim of having it approved not later than the year 1977”;
Considering that the English text of the Convention on International Civil Aviation was opened for signature at Chicago on 7 December 1944;
Considering that, pursuant to the Protocol signed at Buenos Aires on 24 September 1968 on the authentic trilingual text of the Convention on International Civil Aviation done at Chicago, 7 December 1944, the text of the Convention on International Civil Aviation (hereinafter called the Convention) was adopted in the French and Spanish languages and, together with the text of the Convention in the English language, constitutes the text equally authentic in the three languages as provided for in the final clause of the Convention;
Considering accordingly, that it is appropriate to make the necessary provision for the text of the Convention to exist in the Russian language;
Considering that in making such provision account must be taken of the existing amendments to the Convention in the English, French and Spanish languages, the texts of which are equally authentic and that, according to Article 94 (a) of the Convention, any amendment can come into force only in respect of any State which has ratified it;
Have agreed as follows:
The text of the Convention and of the amendments thereto in the Russian language annexed to this Protocol, together with the text of the Convention and of the amendments thereto in the English, French and Spanish languages, constitutes a text equally authentic in the four languages.
If a State party to this Protocol has ratified or in the future ratifies any amendment made to the Convention in accordance with Article 94(a) thereof, then the text of such amendment in the Russian, English, French and Spanish languages shall be deemed to refer to the text equally authentic in the four languages, which results from this Protocol.
1) The States members of the International Civil Aviation Organization, may become parties to the present Protocol either by:
a) signature without reservation as to acceptance, or
b) signature with reservation as to acceptance followed by acceptance, or
2) This Protocol shall remain open for signature at Montreal until the 5th of October 1977 and thereafter at Washington, D.C.
3) Acceptance shall be effected by the deposit of an instrument of acceptance with the Government of the United States of America.
4) Adherence to or ratification or approval of this Protocol shall be deemed to be acceptance thereof.
1) This Protocol shall come into force on the thirtieth day after twelve States shall, in accordance with the provisions of Article III, have signed it without reservation as to acceptance or accepted it and after entry into force of the amendment to the final clause of the Convention, which provides that the text of the Convention in the Russian language is of equal authenticity.
2) As regards any State which shall subsequently become a party to this Protocol in accordance with Article III, the Protocol shall come into force on the date of its signature without reservation as to acceptance or of its acceptance.
Any adherence of a State to the Convention after this Protocol has entered into force shall be deemed to be acceptance of this Protocol.
Acceptance by a State of this Protocol shall not be regarded as ratification by it of any amendment to the Convention.
As soon as this Protocol conies into force, it shall be registered with the United Nations and with the International Civil Aviation Organization by the Government of the United States of America.
1) This Protocol shall remain in force so long as the Convention is in force.
2) This Protocol shall cease to be in force for a State only when that State ceases to be a party to the Convention.
The Government of the United States of America shall give notice to all States members of the International Civil Aviation Organization and to the Organization itself:
a) of any signature of this Protocol and the date thereof, with an indication whether the signature is with or without reservation as to acceptance;
b) of the deposit of any instrument of acceptance and the date thereof;
c) of the date on which this Protocol comes into force in accordance with the provisions of Article IV, paragraph 1.
This Protocol, drawn up in the English, French, Russian and Spanish languages, each text being equally authentic, shall be deposited in the archives of the Government of the United States of America, which shall transmit duly certified copies thereof to the Governments of the States members of the International Civil Aviation Organization.
IN WITNESS WHEREOF, the undersigned Plenipotentiaries, duly authorized, have signed this Protocol.
DONE at Montreal this thirtieth day of September, one thousand nine hundred and seventy-seven.
Kopieer één van de onderstaande links of verfijn de link in de Linktool.
Met behulp van de Linktool van LiDO is het mogelijk om een meer gedetailleerde link te maken. Zo is het bijvoorbeeld mogelijk om een link te maken naar een specifiek lid van een artikel.
Ga naar de Linktool
Selecteer een andere versie waarmee u de huidige geselecteerde versie, inwerkinggetreden op
16-09-1999, wilt vergelijken.
Vergelijken van "Protocol betreffende de authentieke tekst in vier talen van het op 7 december 1944 [...] gekomen Verdrag inzake de internationale burgerluchtvaart, Montreal, 30-07-1977", inwerkinggetreden op
16-09-1999, met versie die inwerking is getreden op .
Doordat er een grote regeling is gekozen kan de vergelijking enkele minuten duren.
U kunt kiezen voor het toevoegen van de wetstechnische informatie aan de tekst.
U kunt kiezen in welk formaat de tekst geëxporteerd wordt.
U kunt de tekst inclusief afbeeldingen exporteren. De afbeeldingen worden dan met de tekst in een .zip-bestand geleverd