Zijne Majesteit de Koning der Belgen,
Hare Koninklijke Hoogheid de Groothertogin van Luxemburg, en
Hare Majesteit de Koningin der Nederlanden,
In gelijke mate bezield door de wens, te streven naar een gemeenschappelijke arbeidsmarkt
voor Hun onderdanen;
Verlangend, aan elkaars onderdanen gelijke arbeidsvoorwaarden toe te kennen als waartoe
Hun eigen onderdanen gerechtigd zijn;
Met het doel, op het grondgebied der drie landen het vrije verkeer van arbeidskrachten
en de volledige tewerkstelling te bevorderen, alsmede de produktiebronnen van deze
landen tot het uiterste tot ontwikkeling te brengen en te gebruiken;
Hebben besloten, te dien einde een Verdrag te sluiten en hebben gevolmachtigden benoemd,
die, na elkander mededeling te hebben gedaan van hun volmachten, welke in goede en
behoorlijke vorm werden bevonden, over de volgende bepalingen tot overeenstemming
zijn gekomen:
Onder „werknemers” worden in dit Verdrag verstaan onderdanen van de Hoge Verdragsluitende
Partijen, die bij een particuliere werkgever arbeid in loondienst verrichten.
In de zin van dit Verdrag worden met werknemers gelijkgesteld leerlingen en stagiaires.
Ongeacht de stand van de arbeidsmarkt in het land van de Partij, welke ontvangt en
zonder dat een arbeidskaart of een arbeidsvergunning, waaraan eigen onderdanen niet
zijn onderworpen, nodig zal zijn, is het aan alle onderdanen van een der Hoge Verdragsluitende
Partijen toegestaan op voet van gelijkheid alle arbeid bij een particuliere werkgever
op het grondgebied van een der andere Hoge Verdragsluitende Partijen aan te bieden
of te aanvaarden.
Van de in dit artikel genoemde voorrechten worden uitgesloten personen, die als ongewenst
worden beschouwd uit een oogpunt van handhaving der openbare orde en goede zeden,
van de openbare veiligheid en gezondheid.
Indien de stand van de arbeidsmarkt niet zou toestaan, dat de werknemers in bepaalde
tijdvakken, in bepaalde streken of in bepaalde beroepen worden tewerkgesteld, zullen
de Hoge Verdragsluitende Partijen onmiddellijk overleg plegen, ten einde in onderlinge
overeenstemming tijdelijke maatregelen vast te stellen, welke geboden zouden zijn.
De Hoge Verdragsluitende Partijen verbinden zich, bij de toepassing van deze maatregelen,
zoveel mogelijk, het nadeel te beperken, dat voor de belanghebbende werknemers daaruit
zou kunnen ontstaan.
De bevoegde administraties zullen elkander voortdurend op de hoogte houden van de
stand en de ontwikkeling van hun nationale arbeidsmarkt. Deze inlichtingen zullen
zowel op de toestand in het gehele land en in de verschillende gebieden, als op de
toestand in de bedrijfstakken en de beroepen betrekking hebben.
Zij zullen er naar streven de inlichtingen vergelijkbaar en gelijkvormig te maken,
daarbij in het bijzonder gebruik makend van een zelfde beroepenclassificatie.
De Hoge Verdragsluitende Partijen zullen er naar streven zo spoedig en doeltreffend
mogelijk de tekorten en overschotten aan arbeidskrachten in de drie landen te compenseren.
Ten einde de verwezenlijking van dit doel te vergemakkelijken, zullen zij, zoveel
mogelijk, de organisatie en de werkwijze van de diensten, belast met de arbeidsbemiddeling,
op elkaar afstemmen en alle maatregelen nemen, welke geschikt zijn om de geografische
en de beroepsmobiliteit der arbeidskrachten van land tot land te bevorderen.
De werkzaamheden, welke betrekking hebben op de arbeidsbemiddeling, zullen in onderlinge
overeenstemming worden vastgesteld door de bevoegde administraties, met inachtneming
van de onderscheidene nationale wetgevingen.
De Hoge Verdragsluitende Partijen zullen, zowel bij het binnenkomen als bij het vertrek,
alle administratieve faciliteiten verlenen ten behoeve van de tijdelijke of blijvende
verplaatsingen van de werknemers en hun gezinnen, evenals voor het overbrengen van
het huisraad en de andere nodige goederen.
De belanghebbende werknemers zullen bij gelijkwaardige arbeid een loon ontvangen,
gelijk aan dat van de werknemers van dezelfde categorie der Partij, welke ontvangt,
werkzaam in dezelfde onderneming.
Bij het ontbreken van zodanige werknemers, zullen zij het normale en gebruikelijke
loon van de werknemers van dezelfde categorie in dezelfde streek ontvangen.
De werknemers van ieder der Hoge Verdragsluitende Partijen zullen op het grondgebied
van elk der andere Partijen dezelfde bescherming en dezelfde behandeling genieten
in alles, wat de arbeidsvoorwaarden betreft, als de werknemers van de Partij, welke
ontvangt.
Alle klachten van de werknemers van een der Hoge Verdragsluitende Partijen met betrekking
tot de hun door de werkgevers op het grondgebied van een der andere Partijen toegekende
arbeidsvoorwaarden of de moeilijkheden van welke aard ook, welke de tussenkomst van
het openbare gezag vereisen, kunnen, hetzij rechtstreeks, hetzij door tussenkomst
van de diplomatieke of consulaire ambtenaren, worden medegedeeld aan of ter kennis
gebracht van de bevoegde overheid van deze laatste Partij. De bevoegde administratie
van deze laatste zal tot het vereiste onderzoek overgaan en bij uitsluiting bevoegd
zijn tussen beide te komen.
De werknemers, die werkloos zijn geworden, terwijl zij hun woonplaats hebben op het
grondgebied van een der Hoge Verdragsluitende Partijen, zullen aldaar onder dezelfde
voorwaarden als de eigen onderdanen de uitkeringen terzake van werkloosheid genieten;
alle maatregelen, door de overheidsinstellingen genomen ten behoeve van hernieuwde
tewerkstelling, zullen op hen toepasselijk zijn.
De Hoge Verdragsluitende Partijen verbinden zich alle maatregelen te treffen, nodig
om de uitvoering van dit Verdrag te verzekeren en sancties op overtreding van bedoelde
maatregelen in te stellen.
De administratieve maatregelen zullen in onderlinge overeenstemming door de bevoegde
administraties der Hoge Verdragsluitende Partijen worden vastgesteld.
De Hoge Verdragsluitende Partijen zullen een gemengde commissie van advies samenstellen,
welke in voorkomende gevallen afwisselend in Nederland, België en Luxemburg op verzoek
van een der Hoge Verdragsluitende Partijen zal bijeenkomen.
Deze commissie zal bevoegd zijn de vraagstukken betreffende de uitvoering van dit
Verdrag en van de wetten en reglementen van iedere Staat, welke van toepassing zijn
op de werknemers van de andere Staten, te onderzoeken.
Zij zal eveneens tot taak hebben, voor zoveel nodig, herziening of uitbreiding van
de bepalingen van dit Verdrag en van de in het voorgaande lid bedoelde wetten en reglementen
voor te stellen.
De commissie zal zijn samengesteld uit ten hoogste twee vertegenwoordigers van iedere
Staat. Aan iedere delegatie kunnen deskundigen worden toegevoegd.
Dit Verdrag zal slechts van toepassing zijn op het grondgebied der Hoge Verdragsluitende
Partijen in Europa.
Elk geschil betreffende de uitlegging, de toepassing of de uitvoering van dit Verdrag,
dat niet langs administratieve weg kan worden opgelost, zal worden beslecht op grond
van een tussen de Hoge Verdragsluitende Partijen overeen te komen regeling.
Met ingang van de datum van inwerkingtreding van dit Verdrag vervallen:
-
a. de op de arbeid van werknemers van toepassing zijnde bepalingen, vervat in het op
20 februari 1933 te Genève tussen Nederland en België gesloten Vestigings- en Arbeidsverdrag;
-
b. de op de arbeid van werknemers van toepassing zijnde bepalingen vervat in het op 1
april 1933 te 's-Gravenhage tussen Nederland en Luxemburg gesloten Vestigings- en
Arbeidsverdrag;
-
c. alle bepalingen van het op 20 oktober 1926 te Luxemburg tussen België en Luxemburg
gesloten Arbeidsverdrag.
De Hoge Verdragsluitende Partijen zullen de passende maatregelen nemen om de overmaking
van de lonen en van de spaargelden te vergemakkelijken.
Dit Verdrag, voor onbepaalde tijd gesloten, kan op elk tijdstip door ieder der Hoge
Verdragsluitende Partijen worden opgezegd door middel van een tot de Belgische Regering
gerichte verklaring, die deze ter kennis zal brengen van de andere Hoge Verdragsluitende
Martijen. Het Verdrag treedt voor alle Partijen buiten werking één jaar nadat de verklaring
van opzegging zal zijn ontvangen door de Belgische Regering.
Dit Verdrag zal worden bekrachtigd en de bekrachtigingsoorkonden zullen zo spoedig
mogelijk bij de Belgische Regering worden nedergelegd. Het Verdrag zal in werking
treden op de dag, waarop de derde akte van bekrachtiging zal zijn nedergelegd.