Voedselhulpverdrag 1999, Londen, 13-04-1999

[Regeling vervallen per 30-06-2012.]
Geraadpleegd op 26-04-2024.
Geldend van 23-06-2000 t/m 29-06-2012

Voedselhulpverdrag 1999

Authentiek : EN

Food Aid Convention, 1999

[Regeling vervallen per 30-06-2012]

Preamble

The Parties to this Convention,

Having reviewed the Food Aid Convention, 1995 and its objective of securing at least 10 million tonnes of food aid annually in the form of grain suitable for human consumption, and wishing to confirm their desire to maintain international co-operation on food aid matters among member governments;

Recalling the Declaration on World Food Security and the World Food Summit Plan of Action adopted in Rome in 1996, in particular the commitment to achieve food security for all and to an ongoing effort to eradicate hunger;

Desiring to enhance the capacity of the international community to respond to food emergency situations and to improve world food security, through the assurance of supplies of food aid irrespective of world food price and supply fluctuations;

Recalling that, in their 1994 Marrakesh decision on measures concerning least-developed countries and net food-importing developing countries, Ministers of WTO member countries agreed to review the level of food aid established under the Food Aid Convention as further elaborated at the 1996 Singapore Ministerial Conference;

Recognising that the recipients and members have their own policies on food aid and related matters, and that the ultimate objective of food aid is the elimination of the need for food aid itself;

Desiring to improve the effectiveness and quality of food aid as a tool in support of food security in developing countries, particularly to alleviate poverty and hunger of the most vulnerable groups, and to improve member co-ordination and co-operation in the field of food aid;

Have agreed on the following:

PART I. OBJECTIVES AND DEFINITIONS

[Regeling vervallen per 30-06-2012]

Article I. Objectives

[Regeling vervallen per 30-06-2012]

The objectives of this Convention are to contribute to world food security and to improve the ability of the international community to respond to emergency food situations and other food needs of developing countries by:

  • a) making appropriate levels of food aid available on a predictable basis, as determined by the provisions of this Convention;

  • b) encouraging members to ensure that the food aid provided is aimed particularly at the alleviation of poverty and hunger of the most vulnerable groups, and is consistent with agricultural development in those countries;

  • c) including principles for maximising the impact, the effectiveness and quality of the food aid provided as a tool in support of food security; and,

  • d) providing a framework for co-operation, co-ordination and information-sharing among members on food aid related matters to achieve greater efficiency in all aspects of food aid operations and better coherence between food aid and other policy instruments.

Article II. Definitions

[Regeling vervallen per 30-06-2012]

  • a) Under this Convention, unless the context otherwise requires, any reference to:

    • (i) “c.i.f.” means cost, insurance and freight;

    • (ii) “Commitment” means the minimum amount of food aid to be provided annually by a member under Article III (e);

    • (iii) “Committee” means the Food Aid Committee referred to in Article XV;

    • (iv) “Contribution” means the amount of food aid provided and reported to the Committee by a member annually in accordance with the provisions of this Convention;

    • (v) “Convention” means the Food Aid Convention, 1999;

    • (vi) “DAC” means the Development Assistance Committee of OECD;

    • (vii) “Developing country” means any country or territory eligible to receive food aid under Article II;

    • (viii) “Eligible product” means a product, referred to in Article IV, which may be provided as food aid by a member as its contribution under this Convention;

    • (ix) “Executive Director” means the Executive Director of the International Grains Council;

    • (x) “f.o.b.” means free on board;

    • (xi) “Food” or “food aid” includes, as appropriate, a reference to seed for food crops;

    • (xii) “Member” means a party to this Convention;

    • (xiii) “Micronutrients” means vitamins and minerals used to fortify or complement food aid products which are eligible, under Article IV c), to be counted as a member's contribution;

    • (xiv) “OECD” means the Organisation for Economic Co-operation and Development;

    • (xv) “Products of primary processing” include:

      • cereal flours;

      • cereal groats and cereal meal;

      • other worked cereal grains (e.g. rolled, flaked, polished, pearled and kibbled, but not further prepared) except husked, glazed, polished or broken rice;

      • germ of cereals, whole, rolled, flaked or ground;

      • bulgur; and

      • any other similar grain product which the Committee may decide;

    • (xvi) “Products of secondary processing” include:

      • macaroni, spaghetti and similar products; and

      • any other product, whose manufacture involves the use of a product of primary processing, which the Committee may decide;

    • (xvii) “Rice” includes husked, glazed, polished or broken rice;

    • (xviii) “Secretariat” means the Secretariat of the International Grains Council;

    • (xix) “Tonne” means a metric ton of 1,000 kilograms;

    • (xx) “Transport and other operational costs”, as listed in Annex A, mean costs beyond the f.o.b. stage or, in the case of local purchases, beyond the point of purchase, associated with a food aid operation, which may be counted in whole or in part towards a member's contribution;

    • (xxi) “Value” means the commitment of a member in a convertible currency;

    • (xxii) “Wheat equivalent” means the amount of a member's commitment or contribution as evaluated in accordance with Article V;

    • (xxiii) “WTO” means the World Trade Organization;

    • (xxiv) “Year” means the period from 1 July to the following 30 June, unless otherwise stated.

  • b) Any reference in this Convention to a “Government” or “Governments” or “member” shall be construed as including a reference to the European Community (hereinafter referred to as the EC). Accordingly, any reference in this Convention to “signature” or to the “deposit of instruments of ratification, acceptance, or approval” or “an instrument of accession” or “a declaration of provisional application” by a Government shall, in the case of the EC, be construed as including signature or declaration of provisional application on behalf of the EC by its competent authority and the deposit of the instrument required by the institutional procedures of the EC to be deposited for the conclusion of an international agreement.

  • c) Any reference in this Convention to a “Government”, or “Governments”, or “member”, shall be understood, where appropriate, to include a reference to any separate customs territory within the meaning of the General Agreement on Tariffs and Trade or of the Agreement Establishing The World Trade Organization.

PART II. CONTRIBUTIONS AND NEEDS

[Regeling vervallen per 30-06-2012]

Article III. Quantities and Quality

[Regeling vervallen per 30-06-2012]

  • a) Members agree to provide food aid to developing countries or the cash equivalent thereof in the minimum annual amounts specified in paragraph e) below (hereinafter referred to as “the commitment").

  • b) The commitment of each member shall be expressed in either tonnes of wheat equivalent or in value or in a combination of tonnage and value. Members expressing their commitment in value terms shall also specify a guaranteed annual tonnage.

  • c) In the case of members expressing their commitment in value terms or in a combination of tonnage and value, the value may include the transport and other operational costs associated with the food aid operations.

  • d) Whether its commitment is expressed in tonnage, in value, or in a combination of tonnage and value, a member may also include an indicative value representing its total estimated cost, including the transport and other operational costs associated with the food aid operations.

  • e) Subject to the provisions of Article VI, the commitment of each member shall be:

Member

Tonnage1 (wheat equivalent)

Value 2(millions)

Total indica-tive value (millions)

Argentina

35,000

Australia

250,000

A$ 903

Canada

420,000

C$ 1504

European Community and its member States

1,320,000

€ 1305

€ 4226

Japan

300,000

 

Norway

30,000

NOK 597

Switzerland

40,000

United States of America

2,500,000

US$ 900–1,0008

  • f) Transport and other operational costs, when counted towards a member's commitment, must be incurred as part of a food aid operation which is also eligible to be counted towards a member's commitment.

  • g) In respect of transport and other operational costs, a member cannot count more than the acquisition cost of eligible products towards its commitment, except in the case of internationally recognised emergency situations.

  • h) Any member which has acceded to this Convention under paragraph b) of Article XXIII shall be deemed to be listed in paragraph e) of this Article, together with its commitment.

  • i) The commitment of an acceding member referred to in paragraph (h) of this Article shall not be less than 20,000 tonnes or an appropriate value as the Committee may approve. This will normally apply in full starting in the first year during which the country is deemed by the Committee to have acceded to the Convention. However, to facilitate the accession of Governments other than those referred to in paragraph e) of this Article, the Committee may agree that an acceding member's commitment should be phased in over a period of not more than three years, provided that the commitment is at least 10,000 tonnes or an appropriate value in the first year, and increases by at least 5,000 tonnes a year or an appropriate value in each succeeding year.

  • j) All products provided as food aid shall meet international quality standards, be consistent with the dietary habits and nutritional needs of recipients and, with the exception of seeds, shall be suitable for human consumption.

Article IV. Products

[Regeling vervallen per 30-06-2012]

  • a) The following products are eligible to be supplied under this Convention, subject to the specifications set out in the relevant Rules of Procedure:

    • (i) grains (wheat, barley, maize, millet, oats, rye, sorghum or triticale) or rice;

    • (ii) grain and rice products of primary or secondary processing;

    • (iii) pulses;

    • (iv) edible oil;

    • (v) root crops (cassava, round potatoes, sweet potatoes, yams, or taro), where these are supplied in triangular transactions or in local purchases;

    • (vi) skimmed milk powder;

    • (vii) sugar;

    • (viii) seed for eligible products; and,

    • (ix) within the limits of paragraph b) below, products which are a component of the traditional diet of vulnerable groups, or a component of supplementary feeding programmes, and which meet the requirements set out in Article III j) of this Convention.

  • b) The amount of food aid provided by a member in any year in fulfilling its commitment in the form of:

    • (i) all products included in paragraph (a) (vi) to (viii) of this Article shall not together exceed 15%, and no product category may individually exceed 7%, of its commitment excluding transport and other operational costs;

    • (ii) all products included in paragraph (a) (ix) of this Article shall not together exceed 5%, and no product may individually exceed 3%, of its commitment excluding transport and other operational costs;

    • (iii) in the case of commitments expressed as a combination of tonnage and value, the percentages in sub-paragraphs (i) and (ii) above shall be calculated separately for tonnage and value, excluding transport and other operational costs.

  • c) For the purposes of fulfilment of their commitments, members may provide micro-nutrients in conjunction with eligible products. They are encouraged to provide, when appropriate, fortified food aid products, particularly in emergency situations and targeted development projects.

Article V. Equivalence

[Regeling vervallen per 30-06-2012]

  • a) Contributions shall be counted in terms of their wheat equivalent, as follows:

    • (i) grain for human consumption shall be equal to wheat;

    • (ii) rice shall be determined by the international export price relationship between rice and wheat, in accordance with the methods set out in the Rules of Procedure;

    • (iii) products of primary or secondary processing of grains or of rice shall be determined by their respective grain or rice content, in accordance with the specifications set out in the Rules of Procedure;

    • (iv) pulses, seed of grain, rice or other food crops, and all other eligible products, shall be based on the costs of acquisition in accordance with the methods set out in the Rules of Procedure.

  • b) In the case of contributions in the form of blends or mixtures of products, only the proportion of the blend or mixture which is made from eligible products shall be counted towards a member's contribution.

  • c) The Committee shall establish a Rule of Procedure to determine the wheat equivalent of fortified products and micro-nutrients.

  • d) Contributions of cash for the purchase of eligible products supplied as food aid shall be evaluated either in accordance with the wheat equivalent of these products, or at prevailing international market prices of wheat, in accordance with the methods laid down in the Rules of Procedure.

Article VI. Carryover and Carryforward

[Regeling vervallen per 30-06-2012]

  • a) Each member shall ensure that operations in respect of its commitment for one year are made to the maximum extent possible within that year.

  • b) If a member is unable to provide the amount specified in paragraph e) of Article III in a particular year, it shall report the circumstances to the Committee as soon as possible and, in any case, no later than the first session held after the end of that year. Unless the Committee decides otherwise, the unfulfilled amount shall be added to the member's commitment for the following year.

  • c) If a member's contribution exceeds its commitment for any year, up to 5% of its overall commitment, or the amount of the excess, whichever is the smaller, may be counted as part of the member's commitment for the following year.

Article VII. Eligible Recipients

[Regeling vervallen per 30-06-2012]

  • a) Food aid under this Convention may be provided to the developing countries and territories which are listed in Annex B, namely:

    • (i) least-developed countries;

    • (ii) low-income countries;

    • (iii) lower middle-income countries, and other countries included in the WTO list of Net Food-Importing Developing Countries at the time of negotiation of this Convention, when experiencing food emergencies or internationally recognised financial crises leading to food shortage emergencies, or when food aid operations are targeted on vulnerable groups.

  • b) For purposes of paragraph a) above, any changes made to the DAC list of Developing Countries and Territories in Annex B a) to c) shall also apply to the list of eligible recipients under this Convention.

  • c) When allocating their food aid, members shall give priority to least-developed countries and low-income countries.

Article VIII. Needs

[Regeling vervallen per 30-06-2012]

  • a) Food aid should only be provided when it is the most effective and appropriate means of assistance.

  • b) Food aid should be based on an evaluation of needs by the recipient and the members, within their own respective policies, and should be aimed at enhancing food security in recipient countries. In responding to those needs, members shall pay attention to meeting the particular nutritional needs of women and children.

  • c) Food aid for free distribution should be targeted on vulnerable groups.

  • d) The provision of food aid in emergency situations should take particular account of longer-term rehabilitation and development objectives in the recipient countries and should respect basic humanitarian principles. Members shall aim to ensure that the food aid provided reaches the intended recipients in a timely manner.

  • e) To the maximum extent possible, non-emergency food aid shall be provided by members on a forward planning basis, so that recipient countries may be able to take account, in their development programmes, of the likely flow of food aid they will receive during each year of this Convention.

  • f) If it appears that, because of a substantial production shortfall or other circumstances, a particular country, region or regions is faced with exceptional food needs, the matter shall be considered by the Committee. The Committee may recommend that members should respond to the situation by increasing the amount of food aid provided.

  • g) At the time of the identification of food aid needs, members or their partners shall endeavour to consult with each other at the regional and recipient country level, with a view to developing a common approach to needs analysis.

  • h) Members agree, where appropriate, to identify priority countries and regions under their food aid programmes. Members will ensure transparency as to their priorities, policies and programmes, by providing information for other donors.

  • i) Members will consult with each other, directly or through their relevant partners, on the possibilities for the establishment of common action plans for priority countries, if possible on a multi-annual basis.

Article IX. Forms and Terms of Aid

[Regeling vervallen per 30-06-2012]

  • a) Food aid under this Convention may be supplied as:

    • (i) grants of food or of cash to be used to purchase food for or by the recipient country;

    • (ii) sales of food for the currency of the recipient country, which is not transferable and is not convertible into currency or goods and services for use by the donor members;

    • (iii) sales of food on credit, with payment to be made in reasonable annual amounts over periods of 20 years or more and with interest at rates which are below commercial rates prevailing in world markets.

  • b) With respect only to food aid counted against a member's commitment, all food aid provided to least-developed countries shall be made in the form of grants.

  • c) Food aid under this Convention provided in the form of grants shall represent not less than 80 per cent of a member's contribution and, to the extent possible, members will seek progressively to exceed this percentage.

  • d) Members shall undertake to conduct all food aid transactions under this Convention in such a way as to avoid harmful interference with normal patterns of production and international commercial trade.

  • e) Members shall ensure that:

    • (i) the provision of food aid is not tied directly or indirectly, formally or informally, explicitly or implicitly, to commercial exports of agricultural products or other goods and services to recipient countries;

    • (ii) food aid transactions, including bilateral food aid which is monetised, are carried out in a manner consistent with the FAO “Principles of Surplus Disposal and Consultative Obligations".

Article X. Transport and Delivery

[Regeling vervallen per 30-06-2012]

  • a) The costs of transporting and delivering food aid beyond the f.o.b. stage shall, to the extent possible, be borne by the donors, particularly in the case of emergency food aid or food aid provided to priority recipient countries.

  • b) In planning food aid operations, due account shall be taken of potential difficulties which may affect transport, processing or storage of food aid, and the effects that the delivery of the aid may have on marketing of local harvests in the recipient country.

  • c) In order to make optimum use of available logistical capacity, members shall establish, as far as possible, with other food aid donors, recipient countries, and any other parties involved in the delivery of the food aid, a co-ordinated timetable for the delivery of their aid.

  • d) Due reference to the payment of transport and other operational costs shall be made in any review of the performance of members under this Convention.

  • e) Transport and other operational costs must be incurred as part of a food aid operation which is also eligible to be reported as part of a member's contribution.

Article XI. Channelling

[Regeling vervallen per 30-06-2012]

  • a) Members may provide their food aid bilaterally, through intergovernmental or other international organisations, or non-governmental organisations.

  • b) Members shall give full consideration to the advantages of directing food aid through multilateral channels, in particular the World Food Programme.

  • c) In developing and implementing their food aid operations, members shall make use, whenever possible, of information and competencies available within the relevant international organisations, whether inter-governmental or non-governmental, active in the field of food aid.

  • d) Members are encouraged to co-ordinate their food aid policies and activities in relation to international organisations active in the field of food aid, with a view to strengthening the coherence of food aid operations.

Article XII. Local Purchases and Triangular Transactions

[Regeling vervallen per 30-06-2012]

  • a) In order to promote local agricultural development, strengthen regional and local markets and enhance the longer-term food security of recipient countries, members shall give consideration to using or directing their cash contributions for the purchase of food:

    • (i) for supply to the recipient country from other developing countries (“triangular transactions"); or,

    • (ii) in one part of a developing country for supply to a deficit area in that country (“local purchases").

  • b) Cash contributions shall not normally be made to purchase food which is of the same type that the country which is the source of supply has received as bilateral or multilateral food aid in the same year as the purchase, or in a previous year if the food aid then received is still being used.

  • c) To facilitate the purchase of food from developing countries, members shall, to the extent possible, provide to the Secretariat such information as is available to them on food surpluses that may exist, or are anticipated, in developing countries.

  • d) Members shall pay particular attention to avoiding harmful effects on low-income consumers due to price changes resulting from local purchases.

Article XIII. Effectiveness and Impact

[Regeling vervallen per 30-06-2012]

  • a) In all food aid transactions, members shall pay particular attention to:

    • (i) avoiding harmful effects on local harvests, production and marketing structures, by appropriately timing the distribution of food aid;

    • (ii) respecting local food habits and nutritional needs of the beneficiaries and minimising any possible negative effects on their eating habits; and

    • (iii) facilitating the participation of women in the decision-making process and in the implementation of food aid operations, thus strengthening food security at the household level.

  • b) Members shall endeavour to support the efforts of governments in recipient countries to develop and implement food aid programmes in a manner consistent with this Convention.

  • c) Members should support and, where appropriate, contribute to strengthening the capacity and competence of recipient governments and the respective civil societies to develop and implement food security strategies to enhance the impact of food aid programmes.

  • d) When food aid is sold within a recipient country, the sale shall be carried out, as far as possible, through the private sector and be based on market analysis. In targeting proceeds from such sales, priority shall be given to projects aiming to improve the food security of beneficiaries.

  • e) Consideration should be given to reinforcing food aid by other means (financial aid, technical assistance etc.) in order to strengthen its capacity to enhance food security and to increase the capacity of governments and civil society to develop food security strategies at all levels.

  • f) Members shall endeavour to ensure coherence between food aid policies and policies in other sectors such as development, agriculture and trade.

  • g) Members agree to consult to the extent possible with all partners concerned at the level of each recipient country to ensure monitoring of the co-ordination of food aid programmes and operations.

  • h) Members shall endeavour to carry out joint evaluations of their food aid programmes and operations. Such evaluation should be based on agreed international principles.

  • i) When carrying out evaluations of their food aid programmes and operations, members shall take into consideration the provisions of this Convention relating to the effectiveness and impact of those food aid programmes and operations.

  • j) Members are encouraged to assess the impact of their food aid programmes, channelled bilaterally or multilaterally or through non-governmental organisations, using appropriate indicators such as the nutritional status of the beneficiaries and other indicators related to world food security.

Article XIV. Information and Co-ordination

[Regeling vervallen per 30-06-2012]

  • a) Members shall provide regular and timely reports to the Committee on the amount, content, channelling, costs including transport and other operational costs, forms and terms of their contributions in accordance with the Rules of Procedure.

  • b) Members undertake to supply such statistical and other information that may be required for the operation of this Convention, in particular regarding their:

    • (i) aid deliveries, including the purchase of products made as the result of cash contributions, local purchases or triangular operations, and those channelled through international organisations;

    • (ii) arrangements entered into for the future supply of food aid;

    • (iii) policies affecting the provision and distribution of food aid. To the extent possible, these reports shall be submitted in writing to the Executive Director before each regular session of the Committee.

  • c) Members who make contributions in the form of multilateral cash contributions to international organisations shall report the fulfilment of their obligations in accordance with the Rules of Procedure.

  • d) Members shall exchange information on their food aid policies and programmes and the results of their evaluations of these policies and programmes, and shall endeavour to ensure the coherence of their food aid programmes with food security strategies at national, regional, local and household levels.

  • e) Members shall indicate to the Committee, in advance, the amount of their commitment which is not made in the form of grants and the terms of any such aid.

PART III. ADMINISTRATION

[Regeling vervallen per 30-06-2012]

Article XV. Food Aid Committee

[Regeling vervallen per 30-06-2012]

  • a) The Food Aid Committee, established by the Food Aid Convention of the International Grains Arrangement, 1967, shall continue in being for the purpose of administering this Convention, with the powers and functions provided in this Convention.

  • b) The membership of the Committee shall consist of all parties to this Convention.

  • c) Each member shall designate a representative resident at the seat of the Committee to whom the Secretariat's notices and other communications related to the work of the Committee shall normally be addressed. Other arrangements may be adopted by any member in agreement with the Executive Director.

Article XVI. Powers and Functions

[Regeling vervallen per 30-06-2012]

  • a) The Committee shall take such decisions and perform such functions as are required to carry out the provisions of this Convention. It shall establish such Rules of Procedure as are necessary for this purpose.

  • b) The decisions of the Committee shall be reached by consensus.

  • c) The Committee shall keep the requirements for food aid in developing countries and the ability of members to respond to those requirements under review.

  • d) The Committee shall keep under review the progress made in attaining the objectives set out in Article I of this Convention, and the fulfilment of the provisions of this Convention.

  • e) The Committee may receive information from recipient countries and consult with them.

Article XVII. Chairman and Vice-Chairman

[Regeling vervallen per 30-06-2012]

  • a) At the last statutory session held in each year, the Committee shall appoint a Chairman and a Vice-Chairman for the following year.

  • b) The duties of the Chairman shall be:

    • (i) to approve the draft agenda for each session;

    • (ii) to preside at sessions;

    • (iii) to declare the opening and closing of each meeting and of each session;

    • (iv) to submit the draft agenda to the Committee for adoption at the beginning of each session;

    • (v) to direct the discussions and to ensure observance of the Rules of Procedure;

    • (vi) to accord the right to speak and to decide all questions of order in accordance with the relevant Rules of Procedure;

    • (vii) to put questions and announce decisions; and,

    • (viii) to rule on points of order that delegates may raise.

  • c) If the Chairman is absent from a session or any part thereof, or is temporarily unable to fill the office of Chairman, the Vice-Chairman shall act as Chairman. In the absence of the Chairman and the Vice-Chairman, the Committee shall appoint a temporary Chairman.

  • d) If, for any reason, the Chairman is unable to continue to fill the office of Chairman, the Vice-Chairman shall act as Chairman pending the appointment of a new Chairman by the Committee.

  • e) The Vice-Chairman, when acting as Chairman, or the temporary Chairman, shall have the same powers and duties as the Chairman.

Article XVIII. Sessions

[Regeling vervallen per 30-06-2012]

  • a) The Committee shall meet at least twice a year in conjunction with the statutory sessions of the International Grains Council. The Committee shall meet also at such other times either as the Chairman shall decide, at the request of three members, or as otherwise required by this Convention.

  • b) The presence of delegates representing two thirds of the membership of the Committee shall be necessary to constitute a quorum at any session of the Committee.

  • c) The Committee may, when appropriate, invite any non-member government and representatives from other international inter-governmental organisations to attend its open meetings as observers.

  • d) The seat of the Committee shall be in London.

Article XIX. Secretariat

[Regeling vervallen per 30-06-2012]

  • a) The Committee shall use the services of the Secretariat of the International Grains Council for the performance of such administrative duties as the Committee may request, including the processing and distribution of documentation and reports.

  • b) The Executive Director shall carry out the directions of the Committee and shall perform such duties as are laid down in the Convention and the Rules of Procedure.

Article XX. Defaults and Disputes

[Regeling vervallen per 30-06-2012]

  • a) In the case of a dispute concerning the interpretation or application of this Convention, or of a default in obligations under this Convention, the Committee shall meet and take appropriate action.

  • b) Members shall take account of the recommendations and conclusions reached by consensus by the Committee in cases of disagreement as to the application of the provisions of this Convention.

PART IV. FINAL PROVISIONS

[Regeling vervallen per 30-06-2012]

Article XXI. Depositary

[Regeling vervallen per 30-06-2012]

The Secretary-General of the United Nations is hereby designated as the depositary of this Convention.

Article XXII. Signature and Ratification

[Regeling vervallen per 30-06-2012]

  • a) This Convention shall be open for signature from 1 May 1999 until and including 30 June 1999 by the Governments referred to in paragraph e) of Article III.

  • b) This Convention shall be subject to ratification, acceptance or approval by each signatory Government in accordance with its constitutional procedures. Instruments of ratification, acceptance or approval shall be deposited with the depositary not later than 30 June 1999, except that the Committee may grant one or more extensions of time to any signatory Government that has not deposited its instrument of ratification, acceptance or approval by that date.

  • c) Any signatory Government may deposit with the depositary a declaration of provisional application of this Convention. Any such Government shall provisionally apply this Convention in accordance with its laws and regulations and be provisionally regarded as a party thereto.

  • d) The depositary shall notify all signatory and acceding Governments of each signature, ratification, acceptance, approval, provisional application of, and accession to, this Convention.

Article XXIII. Accession

[Regeling vervallen per 30-06-2012]

  • a) This Convention shall be open for accession by any Government referred to in paragraph e) of Article III that has not signed this Convention. Instruments of accession shall be deposited with the depositary not later than 30 June 1999, except that the Committee may grant one or more extensions of time to any Government that has not deposited its instrument of accession by that date.

  • b) Once this Convention has entered into force in accordance with Article XXIV, it shall be open for accession by any Government other than those referred to in paragraph e) of Article III, upon such conditions as the Committee considers appropriate. Instruments of accession shall be deposited with the depositary.

  • c) Any Government acceding to this Convention under paragraph a) of this Article, or whose accession has been agreed by the Committee under paragraph b) of this Article, may deposit with the depositary a declaration of provisional application of this Convention pending the deposit of its instrument of accession. Any such Government shall provisionally apply this Convention in accordance with its laws and regulations and be provisionally regarded as a party thereto.

Article XXIV. Entry into Force

[Regeling vervallen per 30-06-2012]

  • a) This Convention shall enter into force on I July 1999 if by 30 June 1999 the Governments, whose combined commitments, as listed in paragraph e) of Article III, equal at least 75% of the total commitments of all governments listed in that paragraph, have deposited instruments of ratification, acceptance, approval or accession, or declarations of provisional application, and provided that the Grains Trade Convention, 1995 is in force.

  • b) If this Convention does not enter into force in accordance with paragraph a) of this Article, the Governments which have deposited instruments of ratification, acceptance, approval or accession, or declarations of provisional application, may decide by unanimous consent that it shall enter into force among themselves provided that the Grains Trade Convention, 1995 is in force.

Article XXV. Duration and Withdrawal

[Regeling vervallen per 30-06-2012]

  • a) This Convention shall remain in force until and including 30 June 2002, unless extended under paragraph b) of this Article or terminated earlier under paragraph f) of this Article, provided that the Grains Trade Convention,1995, or a new Grains Trade Convention replacing it, remains in force until and including that date.

  • b) The Committee may extend this Convention beyond 30 June 2002 for successive periods not exceeding two years on each occasion, provided that the Grains Trade Convention,1995, or a new Grains Trade Convention replacing it, remains in force during the period of the extension.

  • c) If this Convention is extended under paragraph b) of this Article, the commitments of members under paragraph e) of Article III may be subject to review by members before the entry into force of each extension. Their respective commitments, as reviewed, shall remain unchanged for the duration of each extension.

  • d) The operation of this Convention shall be kept under review, in particular with reference to the results of any multilateral negotiations bearing on the provision of food aid, including especially on concessional credit terms, and the need to apply the results thereof.

  • e) The situation with respect to all food aid operations and, in particular, those under concessional credit terms, shall be reviewed before deciding on any extension of this Convention or any new convention.

  • f) In the event of this Convention being terminated, the Committee shall continue in being for such time as may be required to carry out its liquidation, and shall have such powers, and exercise such functions, as may be necessary for that purpose.

  • g) Any member may withdraw from this Convention at the end of any year by giving written notice of withdrawal to the depositary at least ninety days prior to the end of that year. That member shall not thereby be released from any obligations incurred under this Convention which have not been discharged by the end of that year. The member shall simultaneously inform the Committee of the action it has taken.

  • h) Any member which withdraws from this Convention may thereafter rejoin by giving written notice to the Committee and to the depositary. It shall be a condition of rejoining the Convention that the member shall be responsible for fulfilling its commitment with effect from the year in which it rejoins.

Article XXVI. International Grains Agreement

[Regeling vervallen per 30-06-2012]

This Convention shall replace the Food Aid Convention, 1995, as extended, and shall be one of the constituent instruments of the International Grains Agreement, 1995.

Article XXVII. Authentic Texts

[Regeling vervallen per 30-06-2012]

The texts of this Convention in the English, French, Russian and Spanish languages shall all be equally authentic.

DONE at London, 13 April Nineteen Ninety-Nine.

Annex A. Transport and other operational costs

[Regeling vervallen per 30-06-2012]

The following transport and other operational costs associated with food aid contributions are included under Articles II a) (xx), III, X and XIV of this Convention:

  • a) Transport Costs

    • freight, including loading and discharge

    • demurrage and dispatch

    • trans-shipment

    • bagging

    • insurance and superintendence

    • port charges and storage fees in port

    • temporary warehouse facilities and fees in port and on-route

    • in-country transport, vehicle hire, tolls and escort, convoy and border fees

    • equipment hire

    • aircraft, airlifts

  • b) Other Operational Costs

    • non-food items (NFIs) utilised by beneficiaries (tools, utensils, agricultural inputs)

    • NFIs provided to implementing partners (vehicles, storage facilities)

    • costs of counterpart training

    • implementing partners' operational costs, not otherwise covered as transport costs

    • milling and other special costs

    • in-country NGO costs

    • technical support services and logistics management

    • project preparation, appraisal, monitoring and evaluation

    • beneficiary registration

    • in-country technical services

Annex B. Eligible recipients

[Regeling vervallen per 30-06-2012]

Eligible food aid recipients under Article VII of this Convention refer to Developing Countries and Territories listed as aid recipients by the Development Assistance Committee (DAC) of the OECD, effective as of 1 January 1997, and to countries included in the WTO list of Net Food-Importing Developing Countries, effective as of 1 March 1999.

  • a) Least-Developed Countries

  • Afghanistan, Angola, Bangladesh, Benin, Bhutan, Burkina Faso, Burundi, Cambodia, Cape Verde, Central African Republic, Chad, Comoros, Congo Dem. Rep., Djibouti, Equatorial Guinea, Eritrea, Ethiopia, Gambia, Guinea, Guinea-Bissau, Haiti, Kiribati, Laos, Lesotho, Liberia, Madagascar, Malawi, Maldives, Mali, Mauritania, Mozambique, Myanmar, Nepal, Niger, Rwanda, Sao Tome and Principe, Sierra Leone, Solomon Islands, Somalia, Sudan, Tanzania, Togo, Tuvalu, Uganda, Vanuatu, Western Samoa, Yemen, Zambia.

  • b) Low-Income Countries

  • Albania, Armenia, Azerbaijan, Bosnia and Herzegovina, Cameroon, China, Congo Rep, Côte d'Ivoire, Georgia, Ghana, Guyana, Honduras, India, Kenya, Kyrgyz Rep, Mongolia, Nicaragua, Nigeria, Pakistan, Senegal, Sri Lanka, Tajikistan, Viet Nam and Zimbabwe.

  • c) Lower Middle-Income Countries

  • Algeria, Belize, Bolivia, Botswana, Colombia, Costa Rica, Cuba, Dominica, Dominican Republic, Ecuador, Egypt, El Salvador, Fiji, Grenada, Guatemala, Indonesia, Iran, Iraq, Jamaica, Jordan, Kazakhstan, Korea (Democratic Republic of), Lebanon, Macedonia (former Yugoslav Republic), Marshall Islands, Micronesia Federated States, Moldova, Morocco, Namibia, Niue, Palau Islands, Palestinian Administered Areas, Panama, Papua New Guinea, Paraguay, Peru, Philippines, St Vincent & Grenadines, Suriname, Swaziland, Syria, Thailand, Timor, Tokelau, Tonga, Tunisia, Turkey, Turkmenistan, Uzbekistan, Venezuela, Wallis and Futuna, and Yugoslavia Federal Republic.

  • d) WTO Net Food-Importing Developing Countries (not included above)

    Barbados, Mauritius, St Lucia, Trinidad & Tobago.

Vertaling : NL

Voedselhulpverdrag, 1999

[Regeling vervallen per 30-06-2012]

Preambule

De Partijen bij dit Verdrag,

Getoetst hebbend het Voedselhulpverdrag van 1995 en zijn doelstelling jaarlijks ten minste 10 miljoen ton voedselhulp in de vorm van voor menselijke consumptie geschikt graan te verzekeren, en verlangend hun wens tot handhaving van de internationale samenwerking inzake voedselhulpkwesties tussen de Regeringen die lid zijn te bevestigen;

In herinnering roepend de Verklaring inzake het veilig stellen van de wereldvoedselvoorziening en het te Rome in 1996 aangenomen Actieplan van de Wereldvoedseltop, in het bijzonder de verplichting zekerheid van de voedselvoorziening voor iedereen te bereiken en zich voortdurend in te zetten voor het uitbannen van honger;

Geleid door de wens de capaciteit van de internationale gemeenschap om op voedselnoodsituaties te reageren, te vergroten en de veiligstelling van de wereldvoedselvoorziening te verbeteren door middel van het leveren van voedselhulp, ongeacht de wereldvoedselprijzen en het fluctuerende aanbod;

In herinnering roepend dat de ministers van de landen die WTO-lid zijn bij hun besluit van Marrakesh in 1994 inzake maatregelen met betrekking tot de minstontwikkelde landen en de ontwikkelingslanden die netto-importeur van voedsel zijn, zijn overeengekomen het niveau van de voedselhulp dat is vastgesteld ingevolge het Voedselhulpverdrag en overeenkomstig de vervolgens in 1996 tijdens de Ministeriële Conferentie te Singapore uitgewerkte aanbevelingen, opnieuw te toetsen;

Erkennend dat de ontvangers en leden hun eigen beleid inzake voedselhulp en aanverwante aangelegenheden hebben, en dat het uiteindelijke doel van voedselhulp is de behoefte aan voedselhulp zelf weg te nemen;

Geleid door de wens de doeltreffendheid en kwaliteit van voedselhulp als instrument ter ondersteuning van de zekerheid van de voedselvoorziening in ontwikkelingslanden te verbeteren, met name om de armoede en honger van de meest kwetsbare groepen te verlichten, en de coördinatie en samenwerking op het gebied van voedselhulp tussen de leden te verbeteren;

Zijn het volgende overeengekomen:

DEEL I. DOELSTELLING EN DEFINITIES

[Regeling vervallen per 30-06-2012]

Artikel I. Doelstellingen

[Regeling vervallen per 30-06-2012]

De doelstellingen van dit Verdrag zijn het bijdragen aan het veiligstellen van de wereldvoedselvoorziening en het verbeteren van het vermogen van de internationale gemeenschap om te reageren op voedselnoodsituaties en andere voedselbehoeften van ontwikkelingslanden door:

  • a. het beschikbaar stellen van een behoorlijk niveau van voedselhulp op een voorspelbare basis, zoals in de bepalingen van dit Verdrag is vastgesteld;

  • b. het aanmoedigen van de leden om ervoor zorg te dragen dat de verstrekte voedselhulp in het bijzonder gericht is op de verlichting van armoede en honger van de meest kwetsbare groepen, en in overeenstemming is met de ontwikkeling van de landbouw in die landen;

  • c. het toepassen van principes voor optimalisering van de invloed, de doeltreffendheid en de kwaliteit van de verstrekte voedselhulp als instrument ter ondersteuning van de zekerheid van de voedselvoorziening; en

  • d. het bieden van een kader voor samenwerking, coördinatie en informatie-uitwisseling tussen de leden inzake voedselhulpkwesties, teneinde de doeltreffendheid van voedselhulpoperaties in al hun aspecten te verbeteren en een betere samenhang te realiseren tussen voedselhulp en andere beleidsinstrumenten.

Artikel II. Definities

[Regeling vervallen per 30-06-2012]

  • a Ingevolge dit Verdrag wordt, tenzij het zinsverband anders vereist, verstaan onder:

    • i. „c.i.f.”: kosten, verzekering en vracht;

    • ii. „verbintenis”: de minimumhoeveelheid jaarlijks door een lid te verstrekken voedselhulp ingevolge artikel III, onderdeel e);

    • iii. „Comité”: het Comité inzake voedselhulp zoals bedoeld in artikel XV;

    • iv. „bijdrage”: de hoeveelheid voedselhulp die jaarlijks door een lid is verstrekt en opgegeven aan het Comité in overeenstemming met de bepalingen van dit Verdrag;

    • v. „Verdrag”: het Voedselhulpverdrag 1999;

    • vi. „DAC”: de Commissie voor Ontwikkelingsbijstand van de OESO;

    • vii. „ontwikkelingsland”: elk land of gebied dat in aanmerking komt voor het ontvangen van voedselhulp ingevolge artikel VII;

    • viii. „in aanmerking komend product”: een product, zoals bedoeld in artikel IV, dat door een lid als voedselhulp kan worden verstrekt als bijdrage ingevolge dit Verdrag;

    • ix. „Uitvoerend Directeur”: de Uitvoerend Directeur van de Internationale Graanraad;

    • x. „f.o.b.”: vrij aan boord;

    • xi. „voedsel” of „voedselhulp”: in voorkomend geval mede de zaden van gewassen;

    • xii. „lid”: een Partij bij dit Verdrag;

    • xiii. „micronutriënten”: vitaminen en mineralen gebruikt ter verrijking of aanvulling van ingevolge artikel IV, onderdeel c), in aanmerking komende voedselhulpproducten die worden meegeteld voor de bijdrage van een lid;

    • xiv. „OESO”: de Organisatie voor Economische Samenwerking en Ontwikkeling;

    • xv. „producten van primaire be- of verwerking”:

      • meel van granen;

      • gries en griesmeel van granen;

      • andere bewerkte granen (bijvoorbeeld geplet, in vlokken, gepolijst, gepareld of gebroken, doch niet verder bereid) met uitzondering van gepelde, geglansde of gepolijste rijst of breukrijst;

      • graankiemen, ook indien geplet, in vlokken of gemalen;

      • bulgur; en

      • soortgelijke graanproducten die bij besluit van het Comité ertoe worden gerekend;

    • xvi. „producten van secundaire be- of verwerking”:

      • macaroni, spaghetti en soortgelijke producten; en

      • andere, met gebruikmaking van een product van de primaire be- of verwerking vervaardigde, producten die bij besluit van het Comité ertoe worden gerekend;

    • xvii. „rijst”: rijst met inbegrip van gepelde, geglansde of gepolijste rijst of breukrijst;

    • xviii. „Secretariaat”: het Secretariaat van de Internationale Graanraad;

    • xix. „ton”: een metrieke ton, gelijk aan 1000 kg;

    • xx. „vervoerskosten en overige operationele kosten”: kosten zoals genoemd in Bijlage A, kosten vanaf de f.o.b.-plaats of, in geval van lokale aankoop, vanaf de plaats van aankoop, die samenhangen met een voedselhulpoperatie, die geheel of ten dele kunnen worden meegerekend voor de bijdrage van een lid;

    • xxi. „waarde”: de verplichting van een lid in een omwisselbare munteenheid;

    • xxii. „tarwe-equivalent”: de overeenkomstig artikel V van dit Verdrag omgerekende omvang van de verplichting of bijdrage van een lid;

    • xxiii. „WTO”: de Wereldhandelsorganisatie;

    • xxiv. „jaar”: de periode van 1 juli tot en met 30 juni van het daaropvolgende jaar, tenzij anders is vermeld.

  • b Elke verwijzing in dit Verdrag naar een „Regering” of „Regeringen” of een „lid” wordt geacht tevens een verwijzing naar de Europese Gemeenschap (hierna te noemen EG) in te houden. Dienovereenkomstig wordt elke verwijzing in dit Verdrag naar „ondertekening” of de „nederlegging van een akte van bekrachtiging, aanvaarding of goedkeuring” of een „akte van toetreding” of een „verklaring van voorlopige toepassing” door een Regering, in het geval van de EG geacht tevens in te houden de ondertekening of verklaring van voorlopige toepassing namens de EG door haar bevoegde autoriteit, alsmede de nederlegging van de akte die krachtens de institutionele procedures van de EG vereist is voor het sluiten van een internationale overeenkomst.

  • c Elke verwijzing in dit Verdrag naar een „Regering” of „Regeringen” of een „lid” wordt, indien van toepassing, geacht tevens een verwijzing in te houden naar een afzonderlijk douanegebied in de zin van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel of de Overeenkomst tot oprichting van de Wereldhandelsorganisatie.

DEEL II. BIJDRAGEN EN BEHOEFTEN

[Regeling vervallen per 30-06-2012]

Artikel III. Hoeveelheden en kwaliteit

[Regeling vervallen per 30-06-2012]

  • a De leden komen overeen aan de ontwikkelingslanden voedselhulp of de geldswaarde daarvan te verstrekken tot de jaarlijkse minimumhoeveelheden aangegeven in onderdeel e) hieronder (hierna te noemen „de verbintenis").

  • b De verbintenis van elk lid wordt uitgedrukt in tonnen tarwe-equivalent of in waarde, of in een combinatie van tonnage en waarde. Leden die hun verbintenis uitdrukken in waarde geven eveneens een gegarandeerde jaarlijkse tonnage aan.

  • c In het geval waarin leden een verbintenis uitdrukken in waarde of in een combinatie van tonnage en waarde, mag de waarde de met de voedselhulpoperaties samenhangende vervoerskosten en overige operationele kosten omvatten.

  • d Ongeacht of zijn verbintenis wordt uitgedrukt in tonnage, in waarde, of in een combinatie van tonnage en waarde, kan een lid tevens een indicatieve waarde opgeven die een weergave is van zijn totale geraamde kosten, met inbegrip van de met de voedselhulpoperaties samenhangende vervoerskosten en overige operationele kosten.

  • e Onverminderd de bepalingen van artikel VI is de verbintenis van elke lid:

Lid

Tonnage 9(tarwe-equivalent)

Waarde10 (miljoen)

Totale indicatieve waarde (miljoen)

Argentinië

35 000

Australië

250 000

A$ 9011

Canada

420 000

C$ 15012

de Europese Gemeenschap en haar lidstaten

1 320 000

Euro 13013

Euro 42214

Japan

300 000

Noorwegen

30 000

NOK 5915

Zwitserland

40 000

de Verenigde Staten van Amerika

2 500 000

US$ 900–100016

  • f Vervoerskosten en overige operationele kosten moeten, wanneer deze worden meegeteld voor de verbintenis van een lid, worden gemaakt in het kader van een voedselhulpoperatie die eveneens in aanmerking komt om te worden meegeteld voor de verbintenis van een lid.

  • g Ten aanzien van vervoerskosten en overige operationele kosten kan een lid niet meer meetellen voor zijn verbintenis dan de aankoopkosten van de in aanmerking komende producten, behoudens in geval van internationaal erkende noodsituaties.

  • h Elk lid dat ingevolge artikel XXIII, onderdeel b), tot dit Verdrag is toegetreden, wordt geacht te zijn opgenomen in onderdeel e) van dit artikel, tezamen met zijn verbintenis.

  • i De verbintenis van een toetredend lid bedoeld in letter h. van dit artikel, bedraagt minimaal 20 000 ton of een door het Comité goedgekeurde passende waarde. Deze verbintenis is in beginsel volledig van toepassing met ingang van het eerste jaar gedurende hetwelk een land door het Comité wordt geacht tot het Verdrag te zijn toegetreden. Teneinde de toetreding van andere Regeringen dan die bedoeld in onderdeel e) van dit artikel, te vergemakkelijken, kan het Comité er evenwel mee instemmen dat de verbintenis van een toetredend lid gefaseerd wordt ingevoerd over een tijdvak van maximaal drie jaar, mits de verbintenis in het eerste jaar ten minste 10 000 ton of een passende waarde bedraagt, en elk volgend jaar met minimaal 5 000 ton per jaar of een passende waarde toeneemt.

  • j Alle als voedselhulp verstrekte producten moeten voldoen aan internationale kwaliteitsnormen, in overeenstemming zijn met de voedingsgewoonten en -behoeften van de ontvangers en, met uitzondering van zaden, geschikt zijn voor menselijke consumptie.

Artikel IV. Producten

[Regeling vervallen per 30-06-2012]

  • a De volgende producten komen in aanmerking om te worden verstrekt ingevolge dit Verdrag, onverminderd de in de desbetreffende procedureregels uiteengezette specificaties:

    • i. granen (tarwe, gerst, maïs, gierst, haver, rogge, sorghum of triticale) of rijst;

    • ii. tarwe- en rijstproducten van primaire of secundaire be- of verwerking;

    • iii. peulvruchten;

    • iv. spijsoliën;

    • v. knolgewassen (cassave, ronde aardappelen, zoete aardappelen, yammen, of taro) wanneer verstrekt in het kader van trilaterale transacties of lokale aankoop;

    • vi. magere-melkpoeder;

    • vii. suiker;

    • viii. zaden van in aanmerking komende producten; en

    • ix. binnen de beperkingen van onderdeel b) hieronder, producten die een onderdeel vormen van de traditionele voeding van kwetsbare groepen, of een onderdeel van projecten voor aanvullende voeding, en die voldoen aan de vereisten bedoeld in artikel III, onderdeel j., van dit Verdrag.

  • b De hoeveelheid van de door een lid in een jaar verstrekte voedselhulp ter nakoming van zijn verbintenis in de vorm van:

    • i. alle producten bedoeld in onderdeel a., onder vi tot en met viii, van dit artikel mogen gezamenlijk niet meer dan 15% en geen enkele afzonderlijke categorie van deze producten mag meer dan 7% van zijn verbintenis bedragen, de vervoerskosten en overige operationele kosten niet meegerekend;

    • ii. alle producten bedoeld in onderdeel a), onder ix, van dit artikel mogen gezamenlijk niet meer dan 5% en geen enkel afzonderlijk product mag meer dan 3% van zijn verbintenis bedragen, de vervoerskosten en overige operationele kosten niet meegerekend;

    • iii. in het geval van verbintenissen uitgedrukt in een combinatie van tonnage en waarde, worden de onder i en ii genoemde percentages afzonderlijk berekend voor tonnage en waarde, de vervoerskosten en overige operationele kosten niet meegerekend.

  • c In het kader van de nakoming van hun verbintenis kunnen de leden micronutriënten verstrekken in combinatie met in aanmerking komende producten. Zij worden aangemoedigd in voorkomend geval verrijkte voedselhulpproducten te verstrekken, in het bijzonder in noodsituaties en bij specifieke ontwikkelingsprojecten.

Artikel V. Equivalentie

[Regeling vervallen per 30-06-2012]

  • a Bijdragen worden als volgt in termen van tarwe-equivalent berekend:

    • i. graan voor menselijke consumptie is gelijkgesteld aan tarwe;

    • ii. de bijdragen in rijst worden vastgesteld op grond van de verhouding tussen de internationale exportprijzen van rijst en van tarwe, in overeenstemming met de in de procedureregels genoemde methoden;

    • iii. de equivalentie van producten van primaire of secundaire be- of verwerking van granen of rijst wordt vastgesteld aan de hand van hun onderscheiden graan- of rijstgehalte, in overeenstemming met de in de procedureregels genoemde methoden;

    • iv. de equivalentie van peulvruchten, graanzaden, rijst of andere voedselgewassen en van alle overige in aanmerking komende producten wordt vastgesteld op basis van hun aankoopkosten, in overeenstemming met de in de procedureregels genoemde methoden.

  • b In het geval van bijdragen in de vorm van gemengde producten, wordt uitsluitend het gedeelte van het mengsel dat bestaat uit in aanmerking komende producten meegerekend voor de bijdrage van een lid.

  • c Het Comité stelt procedureregels op voor de vaststelling van het tarwe-equivalent van verrijkte producten en micronutriënten.

  • d Geldbijdragen voor de aankoop van in aanmerking komende producten die worden verstrekt als voedselhulp, worden gewaardeerd hetzij in overeenstemming met het tarwe-equivalent van deze producten, hetzij tegen de geldende tarweprijzen op de internationale markt, in overeenstemming met de in de procedureregels vastgestelde methoden.

Artikel VI. Voorwaartse en achterwaartse compensatie

[Regeling vervallen per 30-06-2012]

  • a Elk lid draagt er zorg voor dat operaties met betrekking tot zijn verbintenis voor een bepaald jaar zoveel mogelijk binnen dat jaar worden gerealiseerd.

  • b Indien een lid niet in staat is het in onderdeel e) van artikel III bepaalde bedrag in een bepaald jaar te verstrekken, meldt het dit zo snel mogelijk aan het Comité, doch in elk geval uiterlijk tijdens de eerste zitting volgend op het einde van het desbetreffende jaar. Tenzij het Comité anders beslist, wordt de niet verstrekte hoeveelheid toegevoegd aan de verbintenis van het lid voor het volgende jaar.

  • c Indien de bijdrage van een lid zijn verbintenis voor een bepaald jaar overschrijdt, kan tot 5% van het totaal van zijn verbintenis, of het bedrag van de overschrijding, welk van beide lager is, worden meegeteld voor de verbintenis van het lid voor het volgende jaar.

Artikel VII. In aanmerking komende ontvangers

[Regeling vervallen per 30-06-2012]

  • a Voedselhulp ingevolge dit Verdrag kan worden verstrekt aan de in Bijlage B genoemde ontwikkelingslanden en -gebieden, te weten:

    • i. minstontwikkelde landen;

    • ii. landen met lage inkomens;

    • iii. landen met middellage inkomens, en andere landen die zijn opgenomen in de WTO-lijst van netto voedselimporterende ontwikkelingslanden ten tijde van de onderhandelingen over dit Verdrag, wanneer deze te maken hebben met voedselnood of met internationaal erkende financiële crises die voedseltekorten tot gevolg hebben, of wanneer voedselhulpoperaties speciaal zijn gericht op kwetsbare groepen.

  • b Voor de toepassing van onderdeel a) hierboven, zijn veranderingen in de DAC-lijst van ontwikkelingslanden en -gebieden vermeld in Bijlage B, onderdeel a. tot en met c., tevens van toepassing op de lijst van in aanmerking komende ontvangers ingevolge dit Verdrag.

  • c Bij de toekenning van voedselhulp geven de leden voorrang aan de minstontwikkelde landen en landen met lage inkomens.

Artikel VIII. Behoeften

[Regeling vervallen per 30-06-2012]

  • a Voedselhulp dient alleen te worden verstrekt wanneer dit de meest doeltreffende en geschikte wijze van bijstand is.

  • b Voedselhulp dient gebaseerd te zijn op een evaluatie van de behoeften door de ontvanger en de leden, ieder in het kader van zijn eigen respectieve beleid, en dient gericht te zijn op de verbetering van de zekerheid van de voedselvoorziening in de ontvangende landen. Bij het reageren op deze behoeften zien de leden erop toe dat zij voorzien in de specifieke voedingsbehoeften van vrouwen en kinderen.

  • c Voedselhulp voor kosteloze verdeling dient gericht te zijn op kwetsbare groepen.

  • d Bij de verstrekking van voedselhulp in noodsituaties dient in het bijzonder rekening te worden gehouden met het herstel en de ontwikkelingsdoelen in de ontvangende landen op de langere termijn en dienen de fundamentele humanitaire beginselen te worden geëerbiedigd. De leden dienen ervoor zorg te dragen dat de verstrekte voedselhulp de beoogde ontvangers tijdig bereikt.

  • e Voedselhulp die geen verband houdt met noodsituaties wordt door de leden zoveel mogelijk verstrekt op basis van een voorafgaande planning, zodat de ontvangende landen in hun ontwikkelingsprogramma's rekening kunnen houden met de te verwachten aanvoer van voedselhulp die zij jaarlijks gedurende de looptijd van dit Verdrag ontvangen.

  • f Indien blijkt dat door een aanzienlijk tekort in de voedselproductie of door andere omstandigheden zich in een bepaald land, een bepaalde regio of een bepaalde groep regio's buitengewone voedselbehoeften voordoen, buigt het Comité zich over deze kwestie. Het Comité kan aanbevelen dat de leden op de situatie reageren door de verstrekte hoeveelheid voedselhulp te vergroten.

  • g Op het moment van de vaststelling van de voedselhulpbehoefte trachten de leden of hun partners op regionaal niveau en op het niveau van het ontvangende land overleg te plegen teneinde een gezamenlijke aanpak voor de analyse van de behoefte te ontwikkelen.

  • h De leden komen overeen, wanneer passend, de landen en regio's aan te wijzen die voorrang hebben in het kader van hun voedselhulpprogramma's. Ten aanzien van hun prioriteiten, beleid en projecten dragen de leden zorg voor transparantie door het verstrekken van informatie aan andere donors.

  • i De leden plegen rechtstreeks of via hun desbetreffende partners overleg met elkaar inzake de mogelijkheden voor de opstelling van gemeenschappelijke actieplannen voor de landen die voorrang genieten, indien mogelijk voor meerdere jaren.

Artikel IX. Vormen van en voorwaarden voor voedselhulp

[Regeling vervallen per 30-06-2012]

  • a Voedselhulp ingevolge dit Verdrag kan worden verstrekt als:

    • i. voedselschenkingen, of geldschenkingen ten behoeve van de aankoop van voedsel voor of door het ontvangende land;

    • ii. verkopen van voedsel tegen de valuta van het ontvangende land, die niet kan worden overgemaakt of omgewisseld in valuta of in goederen en diensten voor gebruik door donorlanden;

    • iii. verkopen van voedsel op krediet met betaling te voldoen in redelijke jaarlijkse bedragen over perioden van twintig jaar of langer en met een rente die lager is dan de op de wereldmarkten geldende gangbare commerciële tarieven.

  • b Uitsluitend wat betreft de voedselhulp die meetelt voor de verbintenis van een lid wordt alle voedselhulp aan de minstontwikkelde landen verstrekt in de vorm van schenkingen.

  • c De ingevolge dit Verdrag in de vorm van schenkingen verstrekte voedselhulp maakt ten minste 80% uit van de bijdrage van een lid en, voor zover mogelijk, trachten de leden dit percentage gaandeweg te overtreffen.

  • d De leden verplichten zich ertoe alle voedselhulptransacties ingevolge dit Verdrag zodanig uit te voeren dat daardoor een schadelijke verstoring van de normale productiepatronen en de internationale handel wordt vermeden.

  • e De leden zien er op toe dat:

    • i. de verstrekking van voedselhulp niet direct of indirect, formeel of informeel, expliciet of impliciet aan commerciële uitvoer van landbouwproducten of andere goederen en diensten naar ontvangende landen wordt gekoppeld;

    • ii. voedselhulptransacties, met inbegrip van bilaterale voedselhulp die in geld wordt uitgedrukt, worden uitgevoerd op een wijze die verenigbaar is met „FAO-beginselen inzake het wegwerken van overschotten en verplicht overleg".

Artikel X. Vervoer en aflevering

[Regeling vervallen per 30-06-2012]

  • a De kosten van het vervoer en de aflevering van voedselhulp vanaf de f.o.b.-plaats worden zoveel mogelijk gedragen door de donors, in het bijzonder in geval van voedselnoodhulp of voedselhulp verstrekt aan landen die bij voorrang hulp ontvangen.

  • b Bij het plannen van voedselhulpoperaties wordt naar behoren rekening gehouden met de eventuele moeilijkheden die zich zouden kunnen voordoen bij het vervoer, de verwerking of de opslag van de voedselhulp en met de gevolgen die de verstrekking van de hulp zou kunnen hebben voor het op de markt brengen van de lokale oogsten in het ontvangende land.

  • c Teneinde optimaal gebruik te maken van de beschikbare logistieke capaciteit stellen de leden, voor zover mogelijk, met de andere voedselhulpdonors, de ontvangende landen, en alle andere bij de aflevering van de voedselhulp betrokken partijen, een gecoördineerd tijdschema op voor de aflevering van hun hulp.

  • d Bij de toetsing van de prestaties van de leden ingevolge dit Verdrag wordt naar behoren rekening gehouden met de betaling van vervoerskosten en overige operationele kosten.

  • e Vervoerskosten en overige operationele kosten dienen te zijn gemaakt in het kader van een voedselhulpoperatie die zelf mag worden meegerekend voor de bijdrage van een lid.

Artikel XI. Kanalisering

[Regeling vervallen per 30-06-2012]

  • a De leden kunnen hun voedselhulp bilateraal, via intergouvernementele of andere internationale organisaties, of via niet-gouvernementele organisaties verstrekken.

  • b De leden dienen alle aandacht te schenken aan de voordelen die het leiden van de voedselhulp via multilaterale kanalen, met name het Wereldvoedselprogramma, biedt.

  • c Bij de ontwikkeling en uitvoering van hun voedselhulpoperaties maken de leden, steeds wanneer zulks mogelijk is, gebruik van de informatie en deskundigheid die voorhanden zijn binnen de bevoegde internationale organisaties, intergouvernementele dan wel niet-gouvernementele organisaties, die actief zijn op het gebied van voedselhulp.

  • d De leden worden aangemoedigd hun voedselhulpbeleid en voedselhulpactiviteiten te coördineren met internationale organisaties die actief zijn op het gebied van voedselhulp, met het oog op verbetering van de samenhang van voedselhulpoperaties.

Artikel XII. Lokale aankopen en trilaterale transacties

[Regeling vervallen per 30-06-2012]

  • a Teneinde de ontwikkeling van de lokale landbouw te bevorderen, de regionale en lokale markten te versterken en de zekerheid van de voedselvoorziening van de ontvangende landen op langere termijn te verbeteren, bestuderen de leden de mogelijkheid om hun geldbijdragen te gebruiken of aan te wenden voor de aankoop van voedsel:

    • i. ter levering aan het ontvangende land vanuit een ander ontwikkelingsland („trilaterale transacties"); of

    • ii. in een deel van een ontwikkelingsland ter levering aan een ander gebied van dat land waar een tekort heerst („lokale aankoop").

  • b Geldbijdragen mogen normaliter niet worden gedaan voor de aankoop van voedsel van hetzelfde soort als het voedsel dat het land van waaruit het te leveren product wordt betrokken, bij wijze van bilaterale of multilaterale voedselhulp heeft ontvangen in het jaar van de aankoop of in een vorig jaar indien het in dit laatste jaar ontvangen voedsel nog niet volledig is verbruikt.

  • c Teneinde de aankoop van voedsel van ontwikkelingslanden te vergemakkelijken verstrekken de leden, voor zover mogelijk, aan het Secretariaat de bij hen beschikbare informatie inzake de mogelijk bestaande of verwachte voedseloverschotten in ontwikkelingslanden.

  • d De leden zien er in het bijzonder op toe dat consumenten met een laag inkomen geen nadelige gevolgen ondervinden van door lokale aankopen veroorzaakte prijsschommelingen.

Artikel XIII. Doeltreffendheid en invloed

[Regeling vervallen per 30-06-2012]

  • a Bij alle voedselhulptransacties zien de leden er met name op toe:

    • i. dat nadelige gevolgen voor de lokale oogsten, voor de productie en voor de structuren voor het op de markt brengen, worden voorkomen door een juiste keuze van het tijdstip voor de verdeling van voedselhulp;

    • ii. dat rekening wordt gehouden met de lokale voedingsgewoonten en voedselbehoeften van de ontvangers en dat mogelijke negatieve gevolgen voor hun voedingsgewoonten zoveel mogelijk worden beperkt; en

    • iii. dat de deelname door vrouwen aan het besluitvormingsproces en bij de uitvoering van voedselhulpoperaties wordt vergemakkelijkt, waardoor de zekerheid van de voedselvoorziening op het niveau van de huishoudens wordt verbeterd.

  • b De leden zetten zich ervoor in de inspanningen van de regeringen in de ontvangende landen te ondersteunen teneinde de voedselhulpprogramma's op een met dit Verdrag verenigbare wijze te ontwikkelen en uit te voeren.

  • c De leden geven hun steun en leveren, waar nodig, een bijdrage ter verbetering van de capaciteit en de deskundigheid van de ontvangende regeringen en de desbetreffende samenlevingen op het gebied van de ontwikkeling en uitvoering van strategieën ten behoeve van de zekerheid van de voedselvoorziening ter vergroting van het effect van voedselhulpprogramma's.

  • d Indien voedselhulp binnen een ontvangend land wordt verkocht, vindt de verkoop zoveel mogelijk plaats binnen de particuliere sector en op basis van een marktanalyse. Bij de besteding van de opbrengst van deze verkopen wordt voorrang gegeven aan projecten die gericht zijn op verbetering van de zekerheid van de voedselvoorziening van de ontvangers.

  • e Overwogen dient te worden om voedselhulp via andere middelen te versterken (financiële hulp, technische bijstand, enzovoort) teneinde voedselhulp beter geschikt te maken voor vergroting van de zekerheid van de voedselvoorziening en de capaciteit van de regeringen en de samenlevingen om op alle niveaus strategieën voor de zekerheid van de voedselvoorziening te ontwikkelen, te verbeteren.

  • f De leden streven ernaar samenhang te verzekeren tussen het voedselhulpbeleid en beleid in andere sectoren, zoals ontwikkeling, landbouw en handel.

  • g De leden komen overeen zoveel mogelijk overleg te plegen met alle betrokken partners op het niveau van elk ontvangend land teneinde het toezicht op de coördinatie van voedselhulpprogramma's en voedselhulpoperaties te waarborgen.

  • h De leden streven ernaar gezamenlijke evaluaties van hun voedselhulpprogramma's en voedselhulpoperaties uit te voeren. Deze evaluaties vinden plaats op basis van overeengekomen internationale beginselen.

  • i Bij de uitvoering van evaluaties van hun voedselhulpprogramma's en voedselhulpoperaties houden de leden rekening met de bepalingen van dit Verdrag die betrekking hebben op de doeltreffendheid en de invloed van deze voedselhulpprogramma's en voedselhulpoperaties.

  • j De leden worden aangemoedigd het effect van hun voedselprogramma's, die bilateraal of multilateraal worden gekanaliseerd of worden uitgevoerd via niet-gouvernementele organisaties, te beoordelen door gebruik te maken van passende indicatoren, zoals de voedingstoestand van de ontvangers en overige indicatoren die verband houden met de zekerheid van de wereldvoedselvoorziening.

Artikel XIV. Informatie en coördinatie

[Regeling vervallen per 30-06-2012]

  • a De leden verstrekken het Comité periodieke rapporten inzake de hoeveelheid, inhoud, kanalisering, kosten met inbegrip van vervoerskosten en overige operationele kosten, vormen van en voorwaarden voor hun bijdragen in overeenstemming met de procedureregels.

  • b De leden verplichten zich ertoe de statistische en overige informatie te verstrekken die voor de uitvoering van dit Verdrag nodig kan zijn, in bijzonder met betrekking tot:

    • i. de door hen verstrekte hulp, met inbegrip van de aankoop van producten met geldbijdragen, lokale aankopen of trilaterale operaties, en hulp die wordt gekanaliseerd via internationale organisaties;

    • ii. akkoorden die zij hebben gesloten voor de toekomstige verstrekking van voedselhulp;

    • iii. hun beleid inzake de verstrekking en verdeling van voedselhulp. Voor zover mogelijk worden deze rapporten schriftelijk ingediend bij de Uitvoerend Directeur voorafgaand aan elke gewone zitting van het Comité.

  • c Leden die bijdragen leveren in de vorm van multilaterale geldbijdragen aan internationale organisaties, brengen overeenkomstig de bepalingen van de procedureregels verslag uit van de vervulling van hun verplichtingen.

  • d De leden wisselen informatie uit over hun voedselhulpbeleid en voedselhulpprogramma's en over de resultaten van hun evaluatie van dit beleid en deze programma's, en streven naar het waarborgen van samenhang tussen hun voedselhulpprogramma's en de strategieën ten behoeve van de zekerheid van de voedselvoorziening op nationaal, regionaal en lokaal niveau, en op het niveau van de huishoudens.

  • e De leden maken vooraf aan het Comité bekend welk gedeelte van hun verbintenis niet wordt verstrekt in de vorm van schenkingen en op welke wijze deze hulp wordt verstrekt.

DEEL III B. ADMINISTRATIE

[Regeling vervallen per 30-06-2012]

Artikel XV. Comité inzake Voedselhulp

[Regeling vervallen per 30-06-2012]

  • a Het Comité inzake Voedselhulp, dat is ingesteld bij het Voedselhulpverdrag van de Internationale Graanovereenkomst 1967, blijft voor de uitvoering van dit Verdrag bestaan met de in dit Verdrag bepaalde bevoegdheden en functies.

  • b Alle Partijen bij dit Verdrag zijn lid van het Comité.

  • c Elk lid van het Comité wijst een vertegenwoordiger aan die verblijft in de zetel van het Comité en aan wie de mededelingen van het Secretariaat en overige bekendmakingen met betrekking tot de werkzaamheden van het Comité normaliter worden gericht. Leden van het Comité kunnen in overleg met de Uitvoerend Directeur andere regelingen treffen.

Artikel XVI. Bevoegdheden en taken

[Regeling vervallen per 30-06-2012]

  • a Het Comité neemt alle besluiten en verricht alle taken die voor de uitvoering van de bepalingen van dit Verdrag nodig zijn. Het stelt de procedureregels vast die hiervoor nodig zijn.

  • b De besluiten van het Comité worden bij consensus genomen.

  • c Het Comité toetst de voedselhulpbehoefte in ontwikkelingslanden en de mogelijkheid van de leden om op deze behoefte te reageren.

  • d Het Comité toetst de vooruitgang die wordt geboekt bij het bereiken van de in artikel I van dit Verdrag genoemde doelstellingen alsook de naleving van de bepalingen van dit Verdrag.

  • e Het Comité kan informatie van ontvangende landen ontvangen en met deze landen overleg plegen.

Artikel XVII. Voorzitter en vice-voorzitter

[Regeling vervallen per 30-06-2012]

  • a Tijdens elke laatste statutair voorgeschreven zitting in een jaar benoemt het Comité een voorzitter en een vice-voorzitter voor het volgende jaar.

  • b De taken van de voorzitter zijn:

    • i. het goedkeuren van de ontwerpagenda voor elke zitting;

    • ii. het voorzitten van de zittingen;

    • iii. het geopend en gesloten verklaren van elke vergadering en van elke zitting;

    • iv. het aan het begin van elke zitting aan het Comité ter aanneming voorleggen van de ontwerpagenda;

    • v. het leiden van de besprekingen en het zorgdragen voor de toepassing van de procedureregels;

    • vi. het geven van het woord en het nemen van besluiten inzake alle voorstellen van orde in overeenstemming met de desbetreffende procedureregels;

    • vii. het ter besluitneming voorleggen van vragen en het mededelen van de besluiten;

    • viii. het nemen van besluiten inzake door afgevaardigden gedane voorstellen van orde.

  • c Indien de voorzitter afwezig is tijdens een zitting of een deel daarvan, of tijdelijk niet in staat is de functie van voorzitter te vervullen, treedt de vice-voorzitter op als voorzitter. Bij afwezigheid van de voorzitter en de vice-voorzitter benoemt het Comité een tijdelijke voorzitter.

  • d Indien de voorzitter om enige reden niet in staat is de functie van voorzitter te blijven vervullen, treedt de vice-voorzitter op als voorzitter totdat het Comité een nieuwe voorzitter benoemt.

  • e Wanneer de vice-voorzitter optreedt als voorzitter of tijdelijk voorzitter, heeft hij dezelfde bevoegdheden en taken als de voorzitter.

Artikel XVIII. Zittingen

[Regeling vervallen per 30-06-2012]

  • a Het Comité komt ten minste tweemaal per jaar bijeen tegelijk met de statutair voorgeschreven zittingen van de Internationale Graanraad. Het Comité komt voorts op andere tijdstippen bijeen als de voorzitter daartoe beslist, of op verzoek van drie leden, of indien de bepalingen van dit Verdrag zulks vereisen.

  • b De aanwezigheid van afgevaardigden die tweederde van het aantal leden van het Comité vertegenwoordigen, is nodig om een quorum voor een zitting van het Comité te vormen.

  • c Het Comité kan, wanneer passend, elke regering die geen lid is en vertegenwoordigers van andere internationale organisaties uitnodigen zijn openbare vergaderingen als waarnemer bij te wonen.

  • d De zetel van het Comité is te Londen.

Artikel XIX. Secretariaat

[Regeling vervallen per 30-06-2012]

  • a Het Comité maakt gebruik van de diensten van het Secretariaat van de Internationale Graanraad voor het verrichten van de administratieve taken om de uitvoering waarvan het kan verzoeken, met inbegrip van de bewerking en verspreiding van documentatiemateriaal en rapporten.

  • b De Uitvoerend Directeur voert de aanwijzingen van het Comité uit en vervult alle in dit Verdrag en in de procedureregels genoemde functies.

Artikel XX. Niet-nakoming van verplichtingen en geschillen

[Regeling vervallen per 30-06-2012]

  • a In geval van een geschil aangaande de uitlegging of de toepassing van dit Verdrag, of van niet-nakoming van verplichtingen ingevolge dit Verdrag, komt het Comité bijeen en neemt het passende maatregelen.

  • b De leden houden in geval van meningsverschillen betreffende de toepassing van de bepalingen van dit Verdrag rekening met de aanbevelingen en conclusies die bij consensus door het Comité zijn geformuleerd.

DEEL IV B. SLOTBEPALINGEN

[Regeling vervallen per 30-06-2012]

Artikel XXI. Depositaris

[Regeling vervallen per 30-06-2012]

De Secretaris-Generaal van de Verenigde Naties wordt hierbij aangewezen als de depositaris van dit Verdrag.

Artikel XXII. Ondertekening en bekrachtiging

[Regeling vervallen per 30-06-2012]

  • a Dit Verdrag staat van 1 mei 1999 tot en met 30 juni 1999 open voor ondertekening door de in artikel III, onderdeel e), genoemde Regeringen.

  • b Dit Verdrag dient te worden bekrachtigd, aanvaard of goedgekeurd door elke ondertekenende Regering in overeenstemming met haar constitutionele procedures. De akten van bekrachtiging, aanvaarding of goedkeuring worden uiterlijk 30 juni 1999 nedergelegd bij de depositaris, met dien verstande dat het Comité eenmaal of meermalen uitstel kan verlenen aan een ondertekenende Regering die op die datum haar akte van bekrachtiging, aanvaarding of goedkeuring niet heeft nedergelegd.

  • c Elke ondertekenende Regering kan een verklaring van voorlopige toepassing van dit Verdrag nederleggen bij de depositaris. Deze Regering past dit Verdrag voorlopig toe overeenkomstig haar wetten en voorschriften en wordt voorlopig beschouwd als een Partij bij dit Verdrag.

  • d De depositaris stelt alle ondertekenende en toetredende Regeringen in kennis van elke ondertekening, bekrachtiging, aanvaarding, goedkeuring, voorlopige toepassing van en toetreding tot dit Verdrag.

Artikel XXIII. Toetreding

[Regeling vervallen per 30-06-2012]

  • a Dit Verdrag staat open voor toetreding door elke in artikel III, onderdeel e), genoemde Regering die dit Verdrag niet heeft ondertekend. De akten van toetreding worden uiterlijk 30 juni 1999 nedergelegd bij de depositaris, met dien verstande dat het Comité eenmaal of meermalen uitstel kan verlenen aan een Regering die op deze datum haar akte van toetreding niet heeft nedergelegd.

  • b Wanneer dit Verdrag in werking is getreden ingevolge artikel XXIV, staat het open voor toetreding door elke Regering, anders dan de in artikel III, onderdeel e), genoemde, op de door het Comité passend geachte voorwaarden. De akten van toetreding worden nedergelegd bij de depositaris.

  • c Een Regering die tot dit Verdrag toetreedt ingevolge onderdeel a) van dit artikel of waarvan de toetreding door het Comité ingevolge onderdeel b) van dit artikel is goedgekeurd, kan een verklaring van voorlopige toepassing van dit Verdrag nederleggen bij de depositaris hangende de nederlegging van haar akte van toetreding. Deze Regering past dit Verdrag voorlopig toe overeenkomstig haar wetten en voorschriften en wordt voorlopig beschouwd als een Partij bij het Verdrag.

Artikel XXIV. Inwerkingtreding

[Regeling vervallen per 30-06-2012]

  • a Dit Verdrag treedt op 1 juli 1999 in werking, mits uiterlijk op 30 juni 1999 de Regeringen waarvan de in artikel III, onderdeel e), vermelde verbintenissen gezamenlijk ten minste gelijk zijn aan 75% van het totaal van de in dat lid vermelde verbintenissen van alle Regeringen, een akte van bekrachtiging, aanvaarding, goedkeuring of toetreding, of een verklaring van voorlopige toepassing hebben nedergelegd en het Graanhandelsverdrag 1995 van kracht is.

  • b Indien dit Verdrag niet in werking treedt overeenkomstig onderdeel a) van dit artikel, kunnen de Regeringen die een akte van bekrachtiging, aanvaarding, goedkeuring of toetreding, of een verklaring van voorlopige toepassing hebben nedergelegd, met unanieme instemming beslissen dat het tussen hen in werking treedt, mits het Graanhandelsverdrag 1995 van kracht is.

Artikel XXV. Werkingsduur en opzegging

[Regeling vervallen per 30-06-2012]

  • a Dit Verdrag blijft van kracht tot en met 30 juni 2002, tenzij het wordt verlengd ingevolge onderdeel b) van dit artikel of eerder wordt beëindigd ingevolge onderdeel f) van dit artikel, mits het Graanhandelsverdrag 1995 of een nieuw daarvoor in de plaats gekomen Graanhandelsverdrag van kracht blijft tot en met die datum.

  • b Het Comité kan het Verdrag verlengen tot na 30 juni 2002 voor achtereenvolgende termijnen van ten hoogste twee jaar, mits het Graanhandelsverdrag 1995 of een nieuw daarvoor in de plaats gekomen Graanhandelsverdrag van kracht blijft gedurende de termijn van de verlenging.

  • c Indien het Verdrag wordt verlengd ingevolge onderdeel b) van dit artikel, kunnen de verbintenissen van de leden vastgesteld ingevolge artikel III, onderdeel e), door de leden worden onderworpen aan een herziening vóór de inwerkingtreding van elke verlenging. Hun onderscheiden verbintenissen, zoals herzien, blijven voor de duur van elke verlenging ongewijzigd.

  • d De werking van dit Verdrag blijft voorwerp van toetsing, in het bijzonder ten aanzien van de resultaten van multilaterale onderhandelingen inzake de verstrekking van voedselhulp, met name op concessionele kredietvoorwaarden, en de noodzaak de resultaten daarvan toe te passen.

  • e De situatie met betrekking tot alle voedselhulpoperaties en in het bijzonder die op concessionele kredietvoorwaarden, wordt getoetst alvorens wordt besloten tot een verlenging van dit Verdrag of tot een nieuw verdrag.

  • f Ingeval dit Verdrag wordt beëindigd, blijft het Comité bestaan voor zolang als nodig is om zijn liquidatie uit te voeren, en beschikt het over de bevoegdheden en vervult het de functies die daartoe nodig zijn.

  • g Een lid kan dit Verdrag opzeggen aan het eind van elk jaar door middel van een schriftelijke kennisgeving van opzegging aan de depositaris ten minste negentig dagen vóór de afloop van dat jaar, maar het wordt daardoor niet ontheven van enige verplichting ingevolge dit Verdrag die het aan het einde van dat jaar nog niet is nagekomen. Het lid brengt tegelijkertijd het Comité op de hoogte van de actie die het heeft ondernomen.

  • h Een lid dat het Verdrag opzegt, kan daarna opnieuw Partij worden door middel van een schriftelijke kennisgeving aan het Comité en aan de depositaris. Voorwaarde voor hernieuwde toetreding is dat het lid aansprakelijk zal zijn voor het nakomen van zijn verbintenis met ingang van het jaar waarin dit lid opnieuw Partij wordt bij dit Verdrag.

Artikel XXVI. Internationale Graanovereenkomst

[Regeling vervallen per 30-06-2012]

Dit Verdrag vervangt het Voedselhulpverdrag 1995, zoals verlengd, en vormt een van de samenstellende instrumenten van de Internationale Graanovereenkomst 1995.

Artikel XXVII. Authentieke teksten

[Regeling vervallen per 30-06-2012]

De teksten van dit Verdrag in de Engelse, de Franse, de Russische en de Spaanse taal zijn gelijkelijk authentiek.

GEDAAN te Londen, de dertiende april negentienhonderdnegenennegentig.

Bijlage A. Vervoerskosten en overige operationele kosten

[Regeling vervallen per 30-06-2012]

De volgende vervoerskosten en overige operationele kosten die samenhangen met voedselhulpbijdragen zijn inbegrepen ingevolge de artikelen II, onderdeel a, onder vii, III, X en XIV van dit Verdrag:

  • a. Vervoerskosten

    • vracht, met inbegrip van laden en lossen

    • overliggelden en expeditie

    • overslag

    • verpakking in zakken

    • verzekering en toezicht

    • havengelden en opslagkosten in de haven

    • tijdelijke opslagvoorzieningen, havengelden en transitokosten

    • binnenlands vervoer, voertuighuur, tol en begeleiding, konvooikosten en grensheffingen

    • huur van materieel

    • vliegtuig, luchtbrug

  • b. Overige operationele kosten

    • door de begunstigden gebruikte goederen anders dan voedsel (gereedschappen, gerei, landbouw inputs)

    • aan de uitvoerende partners verschafte goederen anders dan voedsel (voertuigen, opslagvoorzieningen)

    • kosten voor de opleiding van lokale partners

    • operationele kosten die worden gedragen door de uitvoerende partners, die niet vallen onder de vervoerskosten

    • maalkosten en andere bijzondere kosten

    • binnenlandse NGO-kosten

    • technische ondersteuningsdiensten en logistiek beheer

    • projectvoorbereiding, haalbaarheidsstudie, controle en evaluatie

    • inschrijving van begunstigden

    • binnenlandse technische diensten

Bijlage B. In aanmerking komende landen

[Regeling vervallen per 30-06-2012]

De ingevolge artikel VII van dit Verdrag voor voedselhulp in aanmerking komende landen zijn de door de Commissie voor Ontwikkelingsbijstand van de OESO per 1 januari 1997 als hulpontvangers aangemerkte ontwikkelingslanden en -gebieden, alsmede de landen die zijn opgenomen in de WTO-lijst van netto voedselimportende ontwikkelingslanden, per 1 maart 1999.

  • a. Minstontwikkelde landen

    Afghanistan, Angola, Bangladesh, Benin, Bhutan, Burkina Faso, Burundi, Cambodja, Centraal-Afrikaanse Republiek, Comoren, Democratische Republiek Congo, Djibouti, Equatoriaal Guinea, Eritrea, Ethiopië, Gambia, Guinea, Guinee-Bissau, Haïti, Jemen, Kaapverdië, Kiribati, Laos, Lesotho, Liberia, Madagascar, Malawi, Maldiven, Mali, Mauritanië, Mozambique, Myanmar, Nepal, Niger, Rwanda, Salomonseilanden, Sao Tome en Principe, Sierra Leone, Somalië, Soedan, Tanzania, Togo, Tsjaad, Tuvalu, Uganda, Vanuatu, West-Samoa, Zambia.

  • b. Landen met lage inkomens

    Albanië, Armenië, Azerbeidzjan, Bosnië-Herzegovina, China, Republiek Congo, Georgië, Ghana, Guyana, Honduras, India, Ivoorkust, Kameroen, Kenia, Republiek Kyrgyzstan, Mongolië, Nicaragua, Nigeria, Pakistan, Senegal, Sri Lanka, Tadzjikistan, Vietnam en Zimbabwe.

  • c. Landen met middellage inkomens

    Algerije, Belize, Bolivia, Botswana, Colombia, Costa Rica, Cuba, Dominica, Dominicaanse Republiek, Ecuador, Egypte, El Salvador, Fiji, Filipijnen, Grenada, Guatemala, Indonesië, Iran, Irak, Jamaica, Federale Republiek Joegoslavië, Jordanië, Kazachstan, Democratische Volksrepubliek Korea, Libanon, Libië, Macedonië (voormalige Joegoslavische Republiek), Marokko, de Marshall-eilanden, de Federale Staten van Micronesië, Moldavië, Niue, Palau Eilanden, gebieden onder Palestijns bestuur, Panama, Papoea-Nieuw-Guinea, Paraguay, Peru, Sint Vincent en de Grenadines, Suriname, Swaziland, Syrië, Thailand, Timor, de Tokelau-eilanden, Tonga, Tunesië, Turkije, Turkmenistan, Oezbekistan, Venezuela, Wallis en Futuna.

  • d. Volgens de WTO netto voedselimporterende ontwikkelingslanden (niet opgenomen in de voorgaande lijst)

    Barbados, Mauritius, Sint Lucia, Trinidad en Tobago.

  1. Members shall report their food aid operations in line with the relevant Rules of Procedure. ^ [1]
  2. Members shall report their food aid operations in line with the relevant Rules of Procedure. ^ [2]
  3. Includes transport and other operational costs. ^ [3]
  4. Includes transport and other operational costs. ^ [4]
  5. Includes transport and other operational costs. ^ [5]
  6. Includes transport and other operational costs. ^ [6]
  7. Includes transport and other operational costs. ^ [7]
  8. Includes transport and other operational costs. ^ [8]
  9. Leden rapporteren hun voedselhulpoperaties in overeenstemming met de desbetreffende procedureregels. ^ [9]
  10. Leden rapporteren hun voedselhulpoperaties in overeenstemming met de desbetreffende procedureregels. ^ [10]
  11. Met inbegrip van vervoerskosten en overige operationele kosten. ^ [11]
  12. Met inbegrip van vervoerskosten en overige operationele kosten. ^ [12]
  13. Met inbegrip van vervoerskosten en overige operationele kosten. ^ [13]
  14. Met inbegrip van vervoerskosten en overige operationele kosten. ^ [14]
  15. Met inbegrip van vervoerskosten en overige operationele kosten. ^ [15]
  16. Met inbegrip van vervoerskosten en overige operationele kosten. ^ [16]
Naar boven