Het Koninkrijk der Nederlanden,
en
Het Koninkrijk België, krachtens bestaande overeenkomsten mede in naam van het Groothertogdom
Luxemburg,
Handelende tezamen krachtens het Verdrag tot instelling van de Benelux Economische
Unie, ondertekend te 's-Gravenhage op 3 februari 1958, enerzijds,
en
De Republiek Paraguay, anderzijds,
Erkennende, dat het hun belang is hun onderling handelsverkeer te bevorderen en te
stimuleren alsmede het zee- en rivierverkeer te vergemakkelijken,
Bezield door de wens de traditionele vriendschapsbanden te versterken door verlening
van de wederzijdse en onvoorwaardelijke behandeling van de meestbegunstigde natie
als grondslag van hun handels- en scheepvaartbetrekkingen,
Hebben besloten over te gaan tot het afsluiten van een handels- en scheepvaartovereenkomst
tussen de Benelux Economische Unie, enerzijds, en de Republiek Paraguay, anderzijds,
en hebben daartoe aangewezen hun Gevolmachtigden, te weten:
Hare Majesteit de Koningin der Nederlanden, Zijne Excellentie Mr. Johannes Christoffel
van Beusekom, Buitengewoon en Gevolmachtigd Ambassadeur der Nederlanden bij de Regering
van de Republiek Paraguay;
Zijne Majesteit de Koning der Belgen, de Heer Maurice Seynave, Tijdelijk Zaakgelastigde
van België te Paraguay, en
Zijne Excellentie de President van de Republiek Paraguay, Zijne Excellentie Dr. Raul
Sapena Pastor, Minister van Buitenlandse Zaken.
Dewelke, na uitwisseling van de respectieve volmachten, welke in goede orde werden
bevonden,
de volgende bepalingen zijn overeengekomen:
De Overeenkomstsluitende Partijen zullen er met alle middelen naar streven de wederzijdse
handelsbetrekkingen zoveel mogelijk te versterken en te verruimen.
Te dien einde zullen de Overeenkomstsluitende Partijen streven naar een zo groot mogelijke
verscheidenheid in hun onderling handelsverkeer, met inachtneming van hun traditionele
in- en uitvoer.
Voor zover in- en uitvoervergunningen benodigd zijn, zullen deze in de geest van de
onderhavige Overeenkomst en in overeenstemming met de in de landen van de Overeenkomstsluitende
Partijen geldende voorschriften zo liberaal en zo spoedig mogelijk worden verleend.
Alle gunsten, voorrechten of vrijstellingen, die een der Overeenkomstsluitende Partijen
verleent of zal verlenen aan produkten van oorsprong uit of bestemd voor enig derde
land, zullen onmiddellijk en onvoorwaardelijk worden verleend aan de gelijksoortige
produkten van oorsprong uit of bestemd voor de andere Partij. Deze bepaling heeft
betrekking op douanerechten en belastingen van elke aard, die drukken op de invoer,
de uitvoer, de doorvoer en de opslag onder douaneverband van goederen evenals de toepassing
van douanevoorschriften of -formaliteiten.
De produkten van oorsprong uit een der Overeenkomstsluitende Partijen die worden ingevoerd
in het gebied van de andere Partij, zullen in het land van invoer niet worden onderworpen
aan hogere rechten en belastingen van enige aard, noch aan bezwarender douanevoorschriften
of -formaliteiten dan die waaraan gelijksoortige produkten van oorsprong uit enig
derde land zijn of zullen worden onderworpen.
De produkten van oorsprong uit een der Overeenkomstsluitende Partijen, die worden
uitgevoerd naar het gebied van de andere Partij, zullen in het land van uitvoer niet
worden onderworpen aan hogere rechten en belastingen van enige aard noch aan bezwarender
douanevoorschriften of -formaliteiten dan die, welke gelden of zullen gelden voor
gelijksoortige produkten bestemd voor enig derde land.
De produkten van oorsprong uit een der Overeenkomstsluitende Partijen, die zullen
worden ingevoerd in het gebied van de andere Partij, zullen in het land van invoer
niet worden onderworpen aan de betaling van hogere interne rechten of belastingen,
noch aan bezwarender formaliteiten dan die, welke van toepassing zijn op gelijksoortige
produkten van oorsprong uit enig derde land en ingevoerd onder gelijkwaardige voorwaarden.
Ongekeerd zullen de produkten van oorsprong uit een der Overeenkomstsluitende Partijen,
die worden uitgevoerd naar het gebied van de andere Partij, in het land van uitvoer
niet worden onderworpen aan de betaling van hogere interne rechten of belastingen,
noch aan bezwarender formaliteiten dan die, welke van toepassing zijn bij de uitvoer
naar enig derde land.
De betalingen voortvloeiende uit transacties van commerciële of van enige andere aard
tussen de landen van de Overeenkomstsluitende Partijen, zullen worden uitgevoerd overeenkomstig
de reglementering welke in elk van de landen van de Overeenkomstsluitende Partijen
van kracht is voor betalingen met het buitenland.
De Overeenkomstsluitende Partijen zullen elkaar tenminste een even gunstige behandeling
verlenen als die welke wordt verleend aan enig derde land ten aanzien waarvan hetzelfde
betalingsregime wordt toegepast.
De in de artikelen I, II, III en IV aangeduide behandeling van de meestbegunstigde
natie zal zich niet uitstrekken tot:
-
a) de gunsten, voorrechten of vrijstellingen, die de Beneluxlanden verlenen of zullen
verlenen voor de invoer van produkten van oorsprong uit de buiten Europa gelegen delen
van het Koninkrijk der Nederlanden, de Republiek Kongo (Leopoldstad) of de landen
Ruanda en Burundi;
-
b) de gunsten, voorrechten of vrijstellingen, die de Republiek Paraguay verleent of zal
verlenen aan nabuurlanden en aan de Republiek Uruguay;
-
c) de gunsten, voorrechten of vrijstellingen, die een der Regeringen van de Overeenkomstsluitende
Partijen verleent of zal verlenen aan aangrenzende landen voor het grensverkeer;
-
d) de produkten van de nationale visserij.
De Beneluxlanden en de Republiek Paraguay brengen in herinnering, dat douane-unies
en vrijhandelszones en de overeenkomsten gesloten met het oog op de instelling van
een douane-unie of van een vrijhandelszone van rechtswege uitzonderingen vormen op
de clausule van de meestbegunstigde natie.
Bijgevolg kunnen de in de onderhavige Overeenkomst vervatte verplichtingen van de
Beneluxlanden, enerzijds, en van de Republiek Paraguay, anderzijds, niet zodanig worden
uitgelegd, dat zij de verplichting inhouden tot elkander de voordelen uit te strekken,
die deze landen toekennen of zullen toekennen ter toepassing van de Verdragen en Overeenkomsten
tot instelling van de Europese Gemeenschappen, getekend te Parijs op 18 april 1951
en te Rome op 25 maart 1957, enerzijds, en het Verdrag tot instelling van de Latijns-Amerikaanse
Vrijhandelsassociatie, getekend te Montevideo op 18 februari 1960, anderzijds.
Geen bepaling van deze Overeenkomst zal worden uitgelegd zodanig dat zij een beletsel
vormt voor het nemen of toepassen van maatregelen:
-
a) noodzakelijk ter bescherming van de openbare zeden;
-
b) noodzakelijk ter nakoming van de wetten en reglementen nopens de openbare veiligheid;
-
c) noodzakelijk ter bescherming van het leven of de gezondheid van mens, dier of plant;
-
d) betrekking hebbende op de in- of uitvoer van goud of zilver;
-
e) ingesteld ter bescherming van de nationale schatten, welke een kunstzinnige, geschiedkundige
of oudheidkundige waarde hebben;
-
f) betrekking hebbende op de controle van de in- of uitvoer van wapens, oorlogstuig en
militaire goederen.
Elke commerciële verrichting tussen de Overeenkomstsluitende Partijen kan plaats vinden,
hetzij rechtstreeks tussen hun ingezetenen of in hun landen gevestigde ondernemingen,
hetzij indirect door tussenkomst van een ingezetene of van een onderneming van enig
ander land.
Elke commerciële verrichting tussen een der Overeenkomstsluitende Partijen en enig
ander land kan plaats vinden door tussenkomst van een ingezetene van de andere Partij.
Voor alles wat betreft heffingen, rechten en belastingen, hun schattingen en vereffeningen
en overige formaliteiten en voorschriften, welke van toepassing zijn op de door voer
handel, zullen de Overeenkomstsluitende Partijen de doorvoer van of naar het grondgebied
van de andere Partij een niet minder gunstige behandeling toekennen dan die, welke
wordt of zal worden toegekend aan de doorvoer van of naar het grondgebied van enig
derde land.
Met betrekking tot de inschrijving, verlenging, duur of geldigheid, vernieuwing, overdracht
en wettelijke bescherming van patenten, fabrieks- en handelsmerken en handelsnamen
zal elke Regering der Overeenkomstsluitende Partijen aan de onderdanen van de andere
Partij en aan de op haar grondgebied gevestigde ondernemingen, een behandeling verlenen
gelijk aan die welke haar eigen onderdanen genieten.
Aan de Nederlandse, Belgische en Luxemburgse specialisten of technici, die voor kortere
of langere tijd naar Paraguay worden gezonden, teneinde onder de gunstigste voorwaarden,
met goedkeuring van de Paraguese Regering, over te gaan tot bestudering van belangrijke
economische projecten, de levering van kapitaalgoederen of de investering van Nederlands,
Belgisch of Luxemburgs kapitaal, zal de Paraguese Regering de nodige faciliteiten
verlenen voor wat betreft inreis- en verblijfsvergunningen, alsmede voor de invoer
van werktuigen, welke bij de uitvoering van hun specifieke taak nuttig kunnen zijn.
Met het doel de wederzijdse economische betrekkingen te versterken, beschouwen de
Regeringen van de Overeenkomstsluitende Partijen het als een aangelegenheid van wederzijds
belang de invoer in Paraguay te bevorderen van die Nederlandse, Belgische en Luxemburgse
kapitaalgoederen, welke bijdragen tot de ontwikkeling van de grondstoffenverwerkende
industrie, de energievoorziening of het transportwezen van Paraguay. Te dien einde
zullen de Regeringen van de Overeenkomstsluitende Partijen alle te hunner beschikking
staande administratieve maatregelen aanwenden nopens de levering van dergelijke kapitaalgoederen
met uitgestelde betalingen in passende termijnen.
Indien tijdens de duur van deze Overeenkomst bij een van beide Partijen de voor in-
en uitvoer geldende regelingen een essentiële wijziging mochten ondergaan, kan ieder
van de beide Partijen verlangen, dat onverwijld besprekingen worden geopend, teneinde
de bestaande afspraken aan te passen aan de gewijzigde toestand.
Indien een van de Regeringen der Overeenkomstsluitende Partijen enige maatregel zou
nemen, die, hoewel niet strijdig met de bepalingen van deze Overeenkomst, door de
andere Partij niettemin zou kunnen worden beschouwd als strekkende tot vernietiging
of beperking van de werking van deze Overeenkomst, zal de Regering van de Overeenkomstsluitende
Partij, die een dergelijke maatregel heeft genomen de bezwaren, die de andere Partij
naar voren zal brengen in overweging nemen en haar gelegenheid bieden tot een gedachtenwisseling
te komen, om tot een wederzijds bevredigende oplossing te geraken.
De Overeenkomstsluitende Partijen komen overeen de ontwikkeling der internationale
scheepvaartdiensten te bevorderen, onder inachtneming van vrije en normale mededingingsvoorwaarden.
Zij komen overeen zich te onthouden van discriminatoire maatregelen, die de strekking
hebben de vrije deelneming aan het internationale zeeverkeer van schepen van welke
nationaliteit ook te beperken.
Een uitzondering op deze regel zal worden gemaakt voor de kustvaart in de buiten Europa
gelegen delen van het Koninkrijk der Nederlanden, waar uitsluitend de eigen wetgeving
terzake van toepassing zal zijn.
De Overeenkomstsluitende Partijen zullen slechts rechten en voorkeursbehandeling kunnen
toekennen aan hun eigen schepen voor wat betreft de binnenscheepvaart en de nationale
visserij.
Bij het beschikken op verzoeken om vergunning tot de instelling van geregelde burgerluchtvaartdiensten
zullen de Regeringen van de Overeenkomstsluitende Partijen het belang van een zo groot
mogelijke vrijheid voor het luchtverkeer in aanmerking nemen.
Elk geschil tussen de Regering van de Republiek Paraguay en een der Regeringen van
de Beneluxlanden met betrekking tot de uitlegging of de toepassing van deze Overeenkomst,
waarvoor langs diplomatieke weg geen bevredigende oplossing zou worden gevonden, zal,
op verzoek van een der Partijen bij het geschil, ter beoordeling worden voorgelegd
aan het Internationale Gerechtshof, tenzij de betrokken Regeringen overeenkomen het
geschil op enige andere vreedzame wijze op te lossen.
Wanneer de verplichtingen voortvloeiende uit het Verdrag tot instelling van de Europese
Economische Gemeenschap en betrekking hebbende op de geleidelijke invoering van een
gemeenschappelijke handelspolitiek zulks noodzakelijk maken, zullen op de kortst mogelijke
termijn onderhandelingen worden geopend teneinde in deze Overeenkomst alle wenselijke
wijzigingen aan te brengen.
Deze Overeenkomst vernietigt en vervangt de Handels- en Scheepvaartovereenkomst en
de Betalingsovereenkomst tussen het Koninkrijk der Nederlanden en de Republiek Paraguay,
beide getekend te Asunción op 13 april 1957.
Deze Overeenkomst zal worden bekrachtigd en de akten van bekrachtiging zullen zo spoedig
mogelijk worden nedergelegd bij de Regering van de Republiek Paraguay.
Wat betreft het Koninkrijk der Nederlanden zal deze Overeenkomst van toepassing zijn
op al zijn onderscheiden delen, tenzij in de akte van bekrachtiging geen melding wordt
gemaakt van een of meer buiten Europa gelegen delen van het Koninkrijk.
Deze Overeenkomst treedt in werking op de dag van nederlegging van de laatste akte
van bekrachtiging.
Zij is geldig voor de duur van een jaar te rekenen van de datum af, dat zij in werking
is getreden en zal worden beschouwd als stilzwijgend van jaar tot jaar te zijn verlengd,
tenzij een der Overeenkomstsluitende Partijen haar uiterlijk drie maanden vóór de
afloop van de geldigheidsperiode schriftelijk opzegt.
De opzegging van de Overeenkomst door de Regering van de Republiek Paraguay dient
gelijktijdig aan de Nederlandse en Belgische Regeringen te worden medegedeeld. De
opzegging van de Overeenkomst zijdens de Benelux Economische Unie dient gelijktijdig
door de Nederlandse en Belgische Regeringen aan de Regering van de Republiek Paraguay
te worden medegedeeld.
Met inachtneming van de termijnen genoemd in lid twee van dit artikel zal de Regering
van het Koninkrijk der Nederlanden de toepassing van deze Overeenkomst op Suriname
of de Nederlandse Antillen afzonderlijk kunnen beëindigen.
De opzegging en het buiten werking treden van deze Overeenkomst beïnvloeden niet de
geldigheid van verstrekte in- en uitvoervergunningen, noch de normale afwikkeling
van kapitaalgoederenleveranties gedurende de voor vervaardiging, levering en betaling
benodigde termijnen.