Verdrag tussen het Koninkrijk der Nederlanden en de Republiek der Filipijnen inzake [...] ingevolge Voorschrift I/10 van het STCW-Verdrag van 1978, Manilla, 31-05-2001

Geraadpleegd op 28-03-2024.
Geldend van 01-06-2002 t/m heden

Verdrag tussen het Koninkrijk der Nederlanden en de Republiek der Filipijnen inzake de erkenning van vaarbevoegdheidsbewijzen ingevolge Voorschrift I/10 van het STCW-Verdrag van 1978

Authentiek : EN

Undertaking between the Kingdom of the Netherlands and the Republic of the Philippines on the recognition of certificates under regulation I/10 of the STCW 1978 Convention

The Kingdom of the Netherlands and the Republic of the Philippines:

Acting in accordance with the procedures referred to in regulation I/10 of the annex to the International Convention on Standards of Training, Certification and Watchkeeping (STCW) for Seafarers 1978, as amended in 1995;

Also acting in accordance with Article 9 of Council Directive 98/35/EC of 25 May 1998 of the European Union;

Recognizing the objectives laid down in the Memorandum of Understanding on Maritime Transport between the Ministry of Transport, Public Works and Water Management of the Kingdom of the Netherlands and the Department of Transportation and Communications of the Republic of the Philippines to enhance cooperation and understanding in the field of maritime transport and related activities;

Having regard to the guidance on arrangements between Parties to the STCW Convention approved by the Maritime Safety Committee of the International Maritime Organization during its seventy-third session in May 2000;

Have agreed as follows:

Article 1

  • 1 The Ministry of Transport, Public Works and Water Management of the Netherlands, hereinafter referred to as ``the Administration", is the competent authority for the Kingdom of the Netherlands. The Maritime Training Council (MTC) hereinafter referred to as ``the certificate issuing party" is the competent authority for the Republic of the Philippines.

  • 2 The agency acting for the Administration responsible for the implementation of this Undertaking is the Shipping Inspectorate of the Department of Transport, Public Works and Water Management.

  • 3 The agencies acting for the certificate issuing party responsible for the implementation of this Undertaking are the Professional Regulation Commission (PRC) for the Officers and the Technical Education and Skills Development Authority (TESDA) for ratings.

Article 2

  • 1 The Administration has the right to make visits to facilities; these may include the observance of procedures or the review of the adopted policies, approved or employed by the certificate issuing party;

  • 2 In the exercise of this right, the Administration shall follow the following procedures:

    • a) a request to visit facilities shall be forwarded in writing, telefax or via E-mail by the agency acting for the Administration to the agency acting for the certificate issuing party at least thirty (30) days before the intended date of the visit;

    • b) the request shall list the motives which, in the view of the Administration, make it necessary to carry out a visit;

    • c) the request shall name the specific facility or facilities which the Administration intends to visit;

    • d) the request shall contain the names of the officials taking part in the visit and their position in the Administration;

    • e) the purposes of the visit shall be limited to one or more of the following:

      • standards of competence;

      • the issue, endorsement, revalidation and revocation of certificates;

      • record-keeping;

      • standards of medical fitness; and

      • communication and response process to requests for verifications.

Article 3

The certificate issuing party shall make available to the Administration the results of the five (5) year external audit reports on the quality standards evaluations conducted in accordance with paragraph 3, Section A-I/8 of the STCW Code.

Article 4

  • 1 If the Administration, in accordance with regulation I/10 of the STCW Convention, wants to verify the validity or contents of a certificate issued by the certificate issuing party, it shall enter into contact in writing, by telefax or by E-mail with the agency responsible for the implementation of this Undertaking of the certificate issuing party or to a person or persons nominated by the agency to act on its behalf.

  • 2 The list of names and positions of persons nominated shall be communicated in writing to the Administration before the entry into force of this Undertaking.

  • 3 Any changes in the list of persons nominated shall be forwarded to the Administration at the earliest possible opportunity.

  • 4 The agency responsible for the implementation of this Undertaking on behalf of the Administration shall communicate in writing, before the entry into force of this Undertaking, the list of persons and their position which the agency has nominated to act on its behalf to carry out the verifications of the validity or contents of a certificate issued by the certificate issuing party.

  • 5 For the purpose of this Article, the Maritime Industry Authority (MARINA) of the certificate issuing party shall serve as the focal point to carry out the verification of the validity of contents of certificates issued by the certificate issuing party.

Article 5

The agency responsible or a person nominated by the agency of the certificate issuing party shall respond in writing, by telefax or E-mail to a request of the agency responsible or a person nominated by the agency of the Administration for the verification of the validity of the contents of a certificate within three (3) working days.

Article 6

The agency responsible or a person nominated by the agency of the certificate issuing party shall within two (2) weeks notify the agency responsible or a person nominated by the agency of the Administration of any final and executory withdrawal or revocation for disciplinary or other reasons of a certificate or endorsement issued by it. The agency responsible or a person nominated by the agency of the Administration shall within two (2) weeks notify the agency responsible or a person nominated by the agency of the certificate issuing party of any withdrawal or revocation of an endorsement or recognition issued by it for disciplinary or other reasons.

Article 7

The certificate issuing party shall promptly notify the Administration of any significant changes in the arrangements for training and certification provided in compliance with the STCW Convention; such notification shall be given at least in the following circumstances:

  • a) changes in the position, address or access information for the agency responsible for the implementation of this Undertaking;

  • b) changes which amount to substantial differences in the information communicated to the Secretary General of IMO pursuant to section A-I/7 of the STCW Code.

Article 8

  • 1 This Undertaking may be terminated by either Party by giving six (6) months notice in writing to the other Party.

  • 2 Before giving notice of termination in accordance with paragraph 1 of this Article, a Party having reasons for termination of this Undertaking shall communicate these reasons in writing to the official responsible of the other Party.

  • 3 The other Party shall reply within two months.

Article 9

  • 1 This Undertaking shall not enter into force before the date on which the Maritime Safety Committee of the International Maritime Organization has established that both the Administration and the certificate issuing party have given full and complete effect to the provisions of the STCW Convention.

  • 2 This Undertaking shall not enter into force until the date on which the procedure of European Council directive 98/35 has been completed, provided that upon completion there are no objections to the entry into force of this Undertaking.

Article 10

  • 1 The Administration shall inform the certificate issuing party of the date of notification of this Undertaking to the European Commission in accordance with European Council directive 98/35.

  • 2 The Administration shall notify the certrificate issuing party of the receipt of any objections to the Undertaking in accordance with European Council directive 98/35, received by the Administration.

  • 3 The Administration shall inform the certificate issuing party of the date on which the procedure of Article 9, paragraph 2, has been completed, provided that upon completion there are no objections to the entry into force of this Undertaking.

Article 11

Without prejudice to Article 9, this Undertaking shall apply provisionaly from the date of its signature and shall enter into force on the first date of the second month after both Parties have notified each other in writing that the procedures required for the entry into force of the Undertaking in their respective countries have been complied with.

DONE at Manila on the 31st day of May in the year 2001.

For the Kingdom of the Netherlands

(s.) THEO ARNOLD

Ambassador of the Kingdom of

the Netherlands

For the Republic of the Philippines

(s.) PATRICIA A. STO. TOMAS

Secretary of Labor and Employment

and Chairperson

of the Maritime Training Council

Vertaling : NL

Verdrag tussen het Koninkrijk der Nederlanden en de Republiek der Filipijnen inzake de erkenning van vaarbevoegdheidsbewijzen ingevolge voorschrift I/10 van het STCW-Verdrag van 1978

Het Koninkrijk der Nederlanden en de Republiek der Filipijnen:

Handelend in overeenstemming met de procedures bedoeld in voorschrift I/10 van de bijlage bij het Internationaal Verdrag betreffende de normen voor zeevarenden inzake opleiding, diplomering en wachtdienst (STCW-Verdrag) van 1978, zoals gewijzigd in 1995;

Voorts handelend in overeenstemming met artikel 9 van Richtlijn 98/35/EG van de Raad van 25 mei 1998 van de Europese Unie;

Erkennend de doelstellingen neergelegd in het Memorandum of Understanding inzake maritiem vervoer tussen het Ministerie van Verkeer en Waterstaat van het Koninkrijk der Nederlanden en het Departement van Transport en Communicatie van de Republiek der Filipijnen ter bevordering van de samenwerking en het wederzijds begrip op het gebied van maritiem vervoer en aanverwante activiteiten;

Met inachtneming van de richtlijnen inzake regelingen tussen Partijen bij het STCW-Verdrag, goedgekeurd door de Maritieme Veiligheidscommissie van de Internationale Maritieme Organisatie tijdens haar drieënzeventigste zitting in mei 2000;

Zijn het volgende overeengekomen:

Artikel 1

  • 1 Het Ministerie van Verkeer en Waterstaat van Nederland, hierna te noemen „de Administratie" is de bevoegde autoriteit voor het Koninkrijk der Nederlanden. De Maritime Training Council (MTC), hierna te noemen de „partij die vaarbevoegdheidsbewijzen afgeeft", is de bevoegde autoriteit voor de Republiek der Filipijnen.

  • 2 De instantie die optreedt voor de Administratie die verantwoordelijk is voor de uitvoering van dit Verdrag is de Inspectie Verkeer en Waterstaat, Divisie Scheepvaart, van het Ministerie van Verkeer en Waterstaat.

  • 3 De instanties die optreden voor de partij die vaarbevoegdheidsbewijzen afgeeft en verantwoordelijk is voor de uitvoering van dit Verdrag zijn de „Professional Regulation Commission" (PRC) voor de officieren en de „Technical Education and Skills Development Authority" (TESDA) voor de scheepsgezellen.

Artikel 2

  • 1 De Administratie is gerechtigd faciliteiten te bezoeken; deze bezoeken kunnen de naleving van procedures of de toetsing van de aangenomen beleidslijnen, zoals goedgekeurd of gehanteerd door de partij die vaarbevoegdheidsbewijzen afgeeft, betreffen;

  • 2 Bij de uitoefening van dit recht, hanteert de Administratie de volgende procedures:

    • a een verzoek tot het bezoeken van faciliteiten wordt door de instantie die optreedt voor de Administratie ten minste dertig (30) dagen voor de beoogde datum van het bezoek hetzij schriftelijk, hetzij per telefax, hetzij per E-mail verzonden aan de instantie die optreedt voor de partij die vaarbevoegdheidsbewijzen afgeeft;

    • b het verzoek bevat de redenen die, naar de opvatting van de Administratie noodzaken tot het afleggen van een bezoek;

    • c het verzoek vermeldt de specifieke faciliteit of faciliteiten die de Administratie beoogt te bezoeken;

    • d het verzoek bevat de namen van de functionarissen die deelnemen aan het bezoek en hun functie binnen de Administratie;

    • e de doelen van het verzoek worden beperkt tot een of meer van de volgende:

      • normen inzake bekwaamheid;

      • de afgifte, officiële verklaringen inzake, verlenging van de geldigheid en opschorting van vaarbevoegdheidsbewijzen;

      • bijhouden van dossiers;

      • normen voor medische geschiktheid; en

      • procedures voor toezending en beantwoording van verzoeken om onderzoek.

Artikel 3

De partij die vaarbevoegdheidsbewijzen afgeeft, stelt aan de Administratie de resultaten ter beschikking van vijf (5) jaarlijkse externe auditrapporten inzake beoordelingen van kwaliteitsnormen die zijn uitgevoerd in overeenstemming met Sectie A-I/8, derde lid, van de STCW-Code.

Artikel 4

  • 1 Indien de Administratie, in overeenstemming met voorschrift I/10 van het STCW-Verdrag, de geldigheid of de inhoud van een vaarbevoegdheidsbewijs afgegeven door de partij die vaarbevoegdheidsbewijzen afgeeft wenst te onderzoeken, stelt zij hetzij schriftelijk, hetzij per telefax, hetzij per E-mail in verbinding met de instantie die verantwoordelijk is voor de uitvoering van dit Verdrag van de partij die vaarbevoegdheidsbewijzen afgeeft of met een persoon of personen die door de instantie is of zijn aangewezen om namens haar op te treden.

  • 2 De lijst met namen en functies van aangewezen personen wordt schriftelijk medegedeeld aan de Administratie voordat dit Verdrag in werking treedt.

  • 3 Wijzigingen in de lijst van aangewezen personen worden zo spoedig mogelijk aan de Administratie doorgegeven.

  • 4 Voordat dit Verdrag in werking treedt, deelt de instantie die namens de Administratie verantwoordelijk is voor de uitvoering van dit Verdrag schriftelijk de lijst mee van personen en hun functie die de instantie heeft aangewezen om namens haar op te treden voor het uitvoeren van onderzoeken naar de geldigheid of de inhoud van een vaarbevoegdheidsbewijs afgegeven door de partij die vaarbevoegdheidsbewijzen afgeeft.

  • 5 Voor de toepassing van dit artikel fungeert de „Maritime Industry Authority" (MARINA) van de partij die vaarbevoegdheidsbewijzen afgeeft als centraal punt voor de uitvoering van het onderzoek naar de geldigheid van de inhoud van vaarbevoegdheidsbewijzen afgegeven door de partij die vaarbevoegdheidsbewijzen afgeeft.

Artikel 5

De verantwoordelijke instantie of een persoon aangewezen door de instantie van de partij die vaarbevoegdheidsbewijzen afgeeft, reageert binnen drie (3) werkdagen hetzij schriftelijk, hetzij per telefax, hetzij per E-mail op een verzoek van de verantwoordelijke instantie of een persoon aangewezen door de instantie van de Administratie voor het onderzoek naar de geldigheid of de inhoud van een vaarbevoegdheidsbewijs.

Artikel 6

De verantwoordelijke instantie of een persoon aangewezen door de instantie van de partij die vaarbevoegdheidsbewijzen afgeeft stelt de verantwoordelijke instantie of een persoon aangewezen door de instantie van de Administratie binnen twee (2) weken in kennis van de definitieve en uitvoerbare intrekking of opschorting op disciplinaire of andere gronden van een door haar afgegeven vaarbevoegdheidsbewijs of officiële verklaring. De verantwoordelijke instantie of een persoon aangewezen door de instantie van de Administratie stelt de verantwoordelijke instantie of een persoon aangewezen door de instantie van de partij die vaarbevoegdheidsbewijzen afgeeft binnen twee (2) weken in kennis van de intrekking of opschorting op disciplinaire of andere gronden van een door haar afgegeven officiële verklaring of erkenning.

Artikel 7

De partij die vaarbevoegdheidsbewijzen afgeeft, stelt de Administratie onverwijld in kennis van wezenlijke veranderingen in de regelingen voor opleiding en diplomering zoals voorzien in overeenstemming met het STCW-Verdrag; een dergelijke kennisgeving geschiedt ten minste onder de volgende omstandigheden:

  • a veranderingen in de taak, het adres of bereikbaarheidsgegevens van de instantie die verantwoordelijk is voor de uitvoering van dit Verdrag;

  • b veranderingen die leiden tot wezenlijke afwijkingen van de informatie die ingevolge sectie A-1/7 van de STCW-Code zijn toegezonden aan de Secretaris-Generaal van de IMO.

Artikel 8

  • 1 Dit Verdrag kan door elke Partij worden opgezegd door hiervan zes (6) maanden van tevoren schriftelijk kennis te geven aan de andere Partij.

  • 2 Alvorens in overeenstemming met het eerste lid van dit artikel kennis te geven van beëindiging, zendt een Partij die redenen heeft voor opzegging van dit Verdrag deze redenen per post aan de verantwoordelijke functionaris van de andere Partij.

  • 3 De andere Partij antwoordt binnen twee maanden.

Artikel 9

  • 1 Dit Verdrag treedt eerst in werking op de datum waarop de Maritieme Veiligheidscommissie van de Internationale Maritieme Organisatie heeft vastgesteld dat zowel de Administratie als de partij die vaarbevoegdheidsbewijzen afgeeft de bepalingen van het STCW-Verdrag volledig hebben uitgevoerd.

  • 2 Dit Verdrag treedt eerst in werking op de datum waarop de procedure uit Richtlijn 98/35 van de Europese Raad is afgerond, mits bij afronding geen bezwaren zijn gerezen tegen de inwerkingtreding van dit Verdrag.

Artikel 10

  • 1 De Administratie stelt de partij die vaarbevoegdheidsbewijzen afgeeft in kennis van de datum van de kennisgeving van dit Verdrag aan de Europese Commissie in overeenstemming met Richtlijn 98/35 van de Europese Raad.

  • 2 De Administratie stelt de partij die vaarbevoegdheidsbewijzen afgeeft in kennis van de ontvangst van eventuele bezwaren tegen het Verdrag in overeenstemming met Richtlijn 98/35 van de Europese Raad die zijn ontvangen door de Administratie.

  • 3 De Administratie stelt de partij die vaarbevoegdheidsbewijzen afgeeft in kennis van de datum waarop de procedure van artikel 9, tweede lid, is afgerond mits bij afronding geen bezwaren zijn gerezen tegen de inwerkingtreding van dit Verdrag.

Artikel 11

Onverminderd artikel 9 is dit Verdrag voorlopig van toepassing vanaf de datum van ondertekening en treedt het in werking op de eerste dag van de tweede maand nadat beide Partijen elkaar schriftelijk ervan in kennis hebben gesteld dat in hun respectieve landen aan de vereiste procedures voor de inwerkingtreding van het Verdrag is voldaan.

GEDAAN te Manilla op 31 mei 2001.

Voor het Koninkrijk der Nederlanden

(w.g.) THEO ARNOLD

Ambassadeur van het Koninkrijk der Nederlanden

Voor de Republiek der Filipijnen

(w.g.) PATRICIA A. STO. TOMAS

Minister van Arbeid en Werkgelegenheid

en voorzitter van de „Maritime Training Council"

Naar boven