Bij de ondertekening van het Verdrag tot het vermijden van dubbele belasting en het
voorkomen van het ontgaan van belasting met betrekking tot belastingen naar het inkomen,
heden tussen het Koninkrijk der Nederlanden en de Verenigde Mexicaanse Staten gesloten,
zijn de ondergetekenden overeengekomen dat de volgende bepalingen een integrerend
deel van het Verdrag vormen.
I. Ad artikelen 1, 11 en 23
Het is wel verstaan dat voor de toepassing van dit Verdrag een pensioenfonds dat als
zodanig erkend is in een van de Staten en waarvan het inkomen in het algemeen is vrijgesteld
van belasting in die Staat, beschouwd zal worden als inwoner van die Staat. Als zulk
een pensioenfonds zal worden beschouwd in het geval van Nederland elk pensioenfonds
dat erkend is en volgens wettelijke bepalingen onder toezicht staat en in het geval
van Mexico elk op grond van artikel 28 van de Mexicaanse wet op de inkomstenbelasting
in het leven geroepen pensioenfonds.
II. Ad artikel 3, eerste lid, onderdelen b en c
Het is wel verstaan dat de uitdrukkingen „Nederland" en „Mexico" de exclusieve economische
zone omvatten waarbinnen Nederland of Mexico, naar gelang het geval, soevereine rechten
mogen uitoefenen in overeenstemming met hun nationale recht en het internationale
recht, indien Nederland of Mexico in hun wetgeving zulk een zone hebben aangemerkt
of zullen aanmerken en daarbinnen heffingsrechten uitoefenen of zullen uitoefenen.
Een natuurlijke persoon die aan boord van een schip woont zonder een werkelijke woonplaats
in een van de Staten te hebben, wordt geacht inwoner te zijn van de Staat waarin het
schip zijn thuishaven heeft.
-
1 Met betrekking tot artikel 7, eerste lid, kunnen voordelen behaald met de verkoop
van goederen of koopwaar van dezelfde of soortgelijke aard als die welke worden verkocht,
of met andere bedrijfsactiviteiten van dezelfde of soortgelijke aard als die welke
worden verricht door middel van een vaste inrichting, worden geacht toerekenbaar te
zijn aan die vaste inrichting, indien wordt aangetoond dat tot deze transactie is
overgegaan teneinde in de Staat waarin de vaste inrichting is gevestigd belastingheffing
te vermijden. Tenzij door de belastingplichtige voldoende tegenbewijs wordt geleverd,
wordt zulk een vermijding van belastingheffing aangenomen in gevallen waarin het proces
van de verkoop voor het merendeel uitgevoerd is door de vaste inrichting.
-
2 Met betrekking tot artikel 7, eerste en tweede lid, geldt dat, indien een onderneming
van een van de Staten in de andere Staat goederen of koopwaar verkoopt of een bedrijf
uitoefent door middel van een aldaar gevestigde vaste inrichting, de voordelen van
die vaste inrichting niet worden bepaald op basis van het totale door de onderneming
ontvangen bedrag, doch slechts op basis van de vergoedingen die aan de werkelijke
werkzaamheden van de vaste inrichting voor die verkopen of die bedrijfsuitoefening
zijn toe te rekenen. Met name bij overeenkomsten betreffende het toezicht op, de levering,
installatie of constructie van nijverheids- en handelsuitrusting of wetenschappelijke
uitrusting of gebouwen alsmede bij openbare werken, worden, indien de onderneming
een vaste inrichting heeft, de voordelen van die vaste inrichting niet bepaald op
basis van het totale bedrag van de overeenkomst, maar slechts op basis van dat deel
van de overeenkomst dat werkelijk wordt uitgevoerd door de vaste inrichting in de
Staat waarin de vaste inrichting is gevestigd. De voordelen die betrekking hebben
op dat deel van de overeenkomst, dat wordt uitgevoerd door het hoofdkantoor van de
onderneming, zijn slechts belastbaar in de Staat waarvan de onderneming inwoner is.
V. Ad artikelen 7, 12 en 14
Vergoedingen, van welke aard ook, voor technische diensten, waaronder begrepen studies
of toezichthoudende werkzaamheden van wetenschappelijke, geologische of technische
aard, of voor contracten inzake bouw- en constructiewerkzaamheden met inbegrip van
de daartoe behorende blauwdrukken, dan wel voor diensten van raadgevende of toezichthoudende
aard worden aangemerkt als vergoedingen waarop de bepalingen van artikel 7 of artikel
14, naar gelang van het geval, van toepassing zijn, in zoverre als zulke vergoedingen
niet beschouwd kunnen worden als beloningen voor de overdracht van inlichtingen omtrent
ervaringen op het gebied van nijverheid, handel of wetenschap („know-how").
Het is wel verstaan, dat de omstandigheid dat gelieerde ondernemingen overeenkomsten
hebben afgesloten, zoals „cost-sharing"-overeenkomsten of algemene dienstverleningsovereenkomsten,
voor of gebaseerd op de toerekening van de kosten van de leiding, de algemene beheerskosten,
de technische en zakelijke kosten, kosten voor onderzoek en ontwikkeling en andere
soortgelijke kosten, op zichzelf geen voorwaarde is als bedoeld in artikel 9, eerste
lid.
Niettegenstaande de bepalingen van artikel 10, tweede lid, onderdeel a, zijn, zolang
een lichaam dat inwoner is van Nederland, op grond van de Wet op de vennootschapsbelasting
en toekomstige wijzigingen daarop, niet aan de Nederlandse vennootschapsbelasting
wordt onderworpen ter zake van dividenden ontvangen van een lichaam dat inwoner is
van Mexico, de dividenden welke zijn genoemd in dit onderdeel slechts belastbaar in
die Staat waarvan de ontvanger van de dividenden inwoner is.
VIII. Ad artikelen 10, 11 en 12
Indien aan de bron belasting is geheven die het belastingbedrag dat ingevolge de bepalingen
van artikel 10,11 of 12 mag worden geheven te boven gaat, moeten verzoeken om teruggaaf
van het daarboven uitgaande belastingbedrag worden ingediend bij de bevoegde autoriteit
van de Staat die de belasting heeft geheven, binnen een tijdvak van drie jaren na
afloop van het kalenderjaar waarin de belasting is geheven.
-
3 Ingeval een Staat voornemens is de voordelen van het eerste lid te ontzeggen in verband
met het vereiste van „in wezenlijke mate en regelmatig worden verhandeld" als genoemd
in het eerste lid, letter A), onderdeel ii), en in het eerste lid, letter B), onderdeel
ii), zal zijn bevoegde autoriteit van te voren met de bevoegde autoriteit van de andere
Staat overleggen, teneinde in onderlinge overeenstemming vast te stellen of de bepaling
van het eerste lid van toepassing is.
-
4 De bepalingen van artikel 11, derde lid, onderdeel c, zijn van toepassing, in geval
van Nederland, op de Nederlandse Financieringsmaatschappij voor Ontwikkelingslanden
N.V. en de Nederlandse Investeringsbank voor Ontwikkelingslanden N.V. en, in geval
van Mexico, op de Banco Nacional de Comercio Exterior, S.N.C., Nacional Financiera,
S.N.C., en Banco Nacional de Obras y Servicios, S.N.C. De bevoegde autoriteiten kunnen
in onderling overleg andere agentschappen of instanties aanwijzen, waarop deze bepalingen
in elk geval van toepassing zijn.
Het is wel verstaan dat voor de toepassing van artikel 11, zesde lid, en van artikel
12, vijfde lid, indien een lening door het hoofdkantoor van een onderneming van een
van de Staten is afgesloten en slechts een gedeelte van die lening kan worden toegerekend
aan een vaste inrichting van die onderneming in de andere Staat, of indien een contract
op grond waarvan royalty's worden betaald, is gesloten door het hoofdkantoor en slechts
een deel van dat contract toegerekend kan worden aan de vaste inrichting, zulk een
lening of contract voor dat gedeelte beschouwd wordt als een schuldvordering of een
overeenkomst van de vaste inrichting.
-
1 Niettegenstaande de bepalingen van artikel 12, tweede lid, wordt het percentage als
genoemd in het tweede lid verlaagd tot 10 percent, zolang Nederland op grond van zijn
nationale wetgeving geen bronbelasting van royalty's heft.
-
2 Niettegenstaande de bepalingen van artikel 12 mag Mexico zijn activabelasting heffen
van activa als genoemd in artikel 12, derde lid, die beschikbaar zijn gesteld door
inwoners van Nederland aan inwoners van Mexico die aan die belasting onderworpen zijn.
In dat geval verleent Mexico een aftrek van de activabelasting ter grootte van die
activa tot een bedrag, dat gelijk is aan de inkomstenbelasting die geheven zou zijn
van de royalty's betaald voor het beschikbaar stellen van die activa bij toepassing
van het belastingtarief in zijn nationale wetgeving als ware dit Verdrag niet van
toepassing. Ingeval na de vermindering met deze aftrek de activabelasting van die
activa niettemin zou uitgaan boven het bedrag aan belasting dat in overeenstemming
met de bepalingen van het tweede lid van dit artikel mag worden geheven, zullen de
bevoegde autoriteiten met elkaar overleggen om te trachten de aldus resulterende hogere
belasting uit te sluiten.
Het is wel verstaan dat met „bestuurder” of „commissaris”, in geval van Nederland,
of „administrador” of „comisario”, in geval van Mexico, personen zijn bedoeld die
als zodanig zijn benoemd door de algemene vergadering van aandeelhouders of door enig
ander bevoegd orgaan van het lichaam en die belast zijn met de algemene leiding van
het lichaam, onderscheidenlijk met het toezicht daarop.
Het is wel verstaan dat de bepalingen van artikel 19, eerste lid, onderdeel a, en
tweede lid, onderdeel a, Nederland niet beletten de bepalingen van artikel 22, eerste
en tweede lid, toe te passen.
Het is wel verstaan dat de bepalingen van artikel 25 van dit Verdrag een „overeenkomst
voor een brede uitwisseling van informatie" vormen met het oog op het doen van een
geconsolideerde belastingaangifte in overeenstemming met de bepalingen van de Mexicaanse
wet op de inkomstenbelasting. In dit verband is het wel verstaan dat een lichaam dat
inwoner van Mexico is en waarvan het kapitaal geheel of hoofdzakelijk in handen is
van inwoners van Nederland, gerechtigd is in Mexico de bepalingen inzake fiscale consolidatie
toe te passen met betrekking tot zijn gelieerde ondernemingen die in Mexico gevestigd
zijn, in gelijke mate als, in overeenstemming met de Mexicaanse wetgeving, een lichaam
dat inwoner van Mexico is en waarvan het kapitaal geheel of hoofdzakelijk in handen
is van inwoners van Mexico, gerechtigd is tot die bepalingen.