Deze Overeenkomst is van toepassing op „stagiaires”, dat is op onderdanen van een
van beide landen, die zich voor een bepaalde tijd naar het andere land begeven ten
einde hun kennis te vervolmaken wat de taal of hun beroep betreft, terwijl zij een
betrekking vervullen.
Het is de stagiaires vergund een betrekking te vervullen overeenkomstig de voorwaarden
bij de artikelen hieronder bepaald, zonder dat de toestand van de arbeidsmarkt in
overweging zal worden genomen.
Stagiaires kunnen van het manlijk of van het vrouwelijk geslacht zijn. In het algemeen
mogen zij niet ouder zijn dan 30 jaar.
In beginsel wordt de vergunning verleend voor de tijd van een jaar. Bij uitzondering
kan deze termijn voor zes maanden worden verlengd.
Het aantal stagiaires die in elk van beide Staten kunnen worden toegelaten mag ten
hoogste jaarlijks 50 bedragen.
Deze grens geldt niet voor stagiaires van een van beide Staten, die reeds in het gebied
van de andere Staat verblijven. Zij mag bereikt worden ongeacht de duur van de tijd
voor welke vergunningen, in de loop van een jaar afgegeven, zijn verleend en gedurende
welke van deze vergunningen gebruik is gemaakt.
Indien het contingent van 50 stagiaires van een van beide Staten in de loop van een
jaar niet wordt bereikt, mag deze het aantal vergunningen, aan de stagiaires van de
andere Staat verleend, niet verminderen; evenmin mag hij het niet gebruikte restant
van zijn contingent voegen bij dat van het volgend jaar.
Het contingent van 50 stagiaires geldt voor het jaar lopend van 1 Januari tot 31 December.
Het kan later worden gewijzigd krachtens een overeenkomst welke, op een daartoe door
een van beide Staten gedaan voorstel, uiterlijk 1 December met betrekking tot het
volgend jaar gesloten moet worden.
Stagiaires worden door de bevoegde instanties slechts toegelaten, indien de werkgevers
die hen in dienstbetrekking nemen, zich tegenover deze instanties verplichten hun,
zodra zij normale arbeid verrichten, een loon uit te betalen, hetzij overeenkomstig
de bij collectieve arbeidsovereenkomsten vastgestelde tarieven, hetzij, bij gebreke
van zodanige overeenkomsten, overeenkomstig de voor het beroep en in de streek normale
gangbare loonschalen.
In alle andere gevallen verbinden de werkgevers zich, hun een beloning te geven welke
overeenkomt met hun diensten en welke hen tenminste in staat moet stellen te voorzien
in hun noodzakelijke levensbehoeften.
Stagiaires kunnen in Nederland en in Finland slechts een werkvergunning krijgen als
de bevoegde instanties zich door een door haar zelf ingesteld onderzoek ervan overtuigd
hebben, dat de tussen werkgevers en stagiaires overeengekomen en in het voorgaande
lid vastgestelde voorwaarden worden nageleefd.
-
(a) Stagiaires genieten dezelfde behandeling als de onderdanen van het land, waar zij
werken, met betrekking tot de toepassing van de wetten, reglementen en gebruiken inzake
veiligheid, hygiëne en arbeidsvoorwaarden.
Stagiaires, die gebruik wensen te maken van het bij deze overeenkomst bepaalde, moeten
het verzoek daartoe richten tot de instantie welke, in hun land, belast is met de
uitwisseling van stagiaires. Zij moeten in dit verzoek alle nodige aanwijzingen geven
en in het bijzonder aangeven in welke inrichting zij wensen te werk gesteld te worden.
Zij moeten tegelijk de volgende bescheiden overleggen:
-
1. het contract, bedoeld in artikel 5 van deze Overeenkomst;
-
2. een officieel bewijs van goed gedrag;
-
3. een verklaring waarbij zij zich verbinden om niet in het land waar hun leertijd is
doorgebracht, te blijven met de bedoeling er een betrekking te vervullen.
De bovenbedoelde instantie onderzoekt of er aanleiding is, de aanvraag aan de overeenkomstige
instantie van de andere Staat te doen toekomen, met inachtneming van het jaarlijks
contingent waarop zij recht heeft; in voorkomende gevallen geeft zij deze door aan
de bevoegde instanties van de andere Staat.
De bevoegde instanties van beide Staten zullen zich beijveren de aanvragen binnen
de kortst mogelijke tijd te doen onderzoeken.
De bevoegde instanties zullen zich beijveren, de beslissingen van de administratieve
instanties inzake binnenkomst en verblijf van de stagiaires met spoed te doen nemen.
Zij zullen zich eveneens beijveren, met de meeste spoed alle moeilijkheden uit de
weg te ruimen welke zich met betrekking tot het binnenkomen en het verblijf van de
stagiaires kunnen voordoen.
Iedere Regering zal zich beijveren, de plaatsing van stagiaires van de andere Staat
te bevorderen.
Het Rijksarbeidsbureau in Nederland en het Ministerie van Sociale Zaken in Finland
zijn belast met de toepassing van deze Overeenkomst.
-
(c) Indien het geschil niet binnen drie maanden na de aanvang van de onderhandelingen
is bijgelegd, zal het worden onderworpen aan de scheidsrechterlijke uitspraak van
een orgaan, waarvan de samenstelling in gemeen overleg zal worden vastgesteld. De
te volgen procedure zal op dezelfde wijze worden vastgesteld.
Deze Overeenkomst treedt in werking op de dag van ondertekening en blijft van kracht
tot 31 December 1951.
Zij zal stilzwijgend worden verlengd, telkens voor de tijd van een jaar, tenzij zij
door een van de Overeenkomstsluitende Partijen wordt opgezegd voor de 1ste October
tegen het einde van dat jaar.
Ingeval van opzegging blijven desniettemin de vergunningen, welke krachtens deze Overeenkomst
zijn verleend, geldig gedurende de tijd waarvoor zij zijn verleend.