HOOFDSTUK I. — Verzoening.
Geschillen, van welken aard ook tusschen twee of meer Partijen, die tot deze Algemeene
Akte zijn toegetreden, welke niet opgelost zijn kunnen worden langs den diplomatieken
weg, zullen, behoudens eventueele voorbehouden, bedoeld in artikel 39, worden onderworpen
aan de verzoeningsprocedure overeenkomstig de in dit Hoofdstuk vervatte regelen.
De in het vorige artikel bedoelde geschillen zullen voor een vaste of bijzondere Verzoeningscommissie
worden gebracht, door de bij het geschil betrokken partijen ingesteld.
Op het verzoek, dat te dien einde door een Verdragsluitende Partij tot een der andere
Partijen wordt gericht, zal binnen zes maanden een vaste Verzoeningscommissie moeten
worden ingesteld.
Tenzij de betrokken partijen anders overeenkomen, zal de Verzoeningscommissie worden
samengesteld als volgt:
-
1. De Commissie zal bestaan uit vijf leden. De partijen zullen ieder één hiervan benoemen,
die gekozen zal kunnen worden uit haar respectievelijke onderdanen. De drie andere
commissarissen zullen in gemeen overleg worden gekozen uit de onderdanen van derde
Mogendheden. Deze laatsten zullen van verschillende nationaliteit moeten zijn, zullen
niet hun gewoon verblijf moeten hebben op het grondgebied van de betrokken partijen
en zich niet in dienst van deze partijen mogen bevinden. De partijen zullen onder
deze drie commissarissen den voorzitter van de Commissie aanwijzen.
-
2. De commissarissen zullen benoemd worden voor drie jaar. Zij zullen herkiesbaar zijn.
De in gemeen overleg benoemde commissarissen zullen met goedvinden der partijen in
den loop van hun mandaat vervangen kunnen worden. Iedere partij zal intusschen altijd
kunnen overgaan tot de vervanging van den door haar benoemden commissaris. Niettegenstaande
hun vervanging zullen de commissarissen in functie blijven voor de beëindiging van
de loopende werkzaamheden.
-
3. Er zal in zoo kort mogelijken tijd voorzien worden in vacatures, die zich ten gevolge
van overlijden of ontslag of welke andere oorzaak ook mochten voordoen, op de wijze
vastgesteld voor de benoemingen.
Indien, wanneer een geschil ontstaat, een vaste Verzoeningscommissie, benoemd door
de bij het geschil betrokken partijen, niet bestaat, zal een bijzondere commissie
worden samengesteld voor het onderzoek van het geschil binnen drie maanden, te rekenen
van den datum waarop een der partijen het verzoek tot de andere heeft gericht. De
benoemingen zullen geschieden overeenkomstig de bepalingen van het vorige artikel,
tenzij de partijen anders beslissen.
-
3 Indien binnen een termijn van drie maanden deze twee Mogendheden niet tot overeenstemming
zijn kunnen komen, zal ieder van haar een aantal candidaten voorstellen gelijk aan
het aantal leden, dat moet worden aangewezen. Het lot zal bepalen, welke van deze
aldus voorgestelde candidaten zullen worden benoemd.
-
2 Het rekest zal, na in het kort het onderwerp van het geschil te hebben uiteengezet,
de uitnoodiging tot de Commissie bevatten, over te gaan tot alle maatregelen noodig
om tot een verzoening te geraken.
-
1 Binnen een termijn van vijftien dagen, te rekenen van den datum waarop een der partijen
een geschil voor een permanente Verzoeningscommissie zal hebben gebracht, zal ieder
der partijen voor het onderzoek van dit bijzondere geschil haar commissaris mogen
vervangen door iemand, die bijzondere deskundigheid in de materie bezit.
-
2 De partij, die van dit recht gebruik maakt, zal hiervan onmiddellijk kennis geven
aan de andere partij; deze zal in zoodanig geval het recht hebben hetzelfde te doen
binnen een termijn van vijftien dagen, te rekenen van den datum waarop de kennisgeving
haar zal hebben bereikt.
[Red: De tekst van de vertaling is niet beschikbaar. ]
De werkzaamheden van de Verzoeningscommissie zijn slechts openbaar krachtens een beslissing,
welke door de Commissie met instemming der partijen wordt genomen.
-
1 Tenzij de partijen anders overeenkomen, zal de Verzoeningscommissie zelf haar procedure
regelen, welke in ieder geval contradictoir zal moeten zijn. Voorzoover enquêtes betreft,
zal de Commissie, indien zij niet eenstemmig anders beslist, zich gedragen overeenkomstig
de bepalingen van Titel III van het Haagsche Verdrag van 18 October 1907 voor de vreedzame
beslechting van internationale geschillen.
-
2 De partijen zullen bij de Verzoeningscommissie vertegenwoordigd worden door agenten,
die de opdracht hebben als tusschenpersoon te dienen tusschen de partijen en de Commissie;
de partijen zullen zich bovendien kunnen doen bijstaan door raadslieden en deskundigen,
die door haar te dien einde worden benoemd en zullen kunnen vragen, dat alle personen,
wier getuigenis haar nuttig toeschijnt, worden gehoord.
-
3 De Commissie zal van haar kant de bevoegdheid hebben, mondelinge toelichtingen te
vragen aan de agenten, raadslieden en deskundigen van de twee partijen, evenals aan
alle personen, welke zij nuttig zou oordeelen met toestemming van hun Regeering te
doen verschijnen.
Tenzij de partijen anders overeenkomen, zullen de beslissingen van de Verzoeningscommissie
genomen worden met meerderheid van stemmen en de Commissie zal zich alleen kunnen
uitspreken over het eigenlijke geschil zelf, indien alle leden aanwezig zijn.
De partijen verbinden zich de werkzaamheden van de Verzoeningscommissie te vergemakkelijken
en in het bijzonder om haar in zoo groot mogelijke mate alle stukken en inlichtingen,
die haar van dienst kunnen zijn, te verschaffen, alsmede om gebruik te maken van de
middelen waarover zij beschikken om het aan de Commissie mogelijk te maken op het
grondgebied der Regeeringen en overeenkomstig haar wetgeving over te gaan tot het
oproepen en verhooren van getuigen of deskundigen en tot het onderzoek ter plaatse.
-
1 Gedurende den duur van de werkzaamheden van de Commissie zal ieder van de commissarissen
een vergoeding ontvangen, waarvan het bedrag in gemeen overleg zal worden vastgesteld
tusschen de partijen, die ieder een gelijk deel er van zullen dragen.
-
1 De Verzoeningscommissie zal tot taak hebben de betwiste punten op te helderen, te
dien einde alle noodige inlichtingen door middel van enquête of op andere wijze te
verzamelen en te trachten de partijen te verzoenen. Zij zal, na onderzoek van de zaak,
aan de partijen de voorwaarden van de regeling kunnen mededeelen, die haar billijk
zou voorkomen, en aan de partijen een termijn aanwijzen, waarbinnen zij zich hebben
uit te spreken.
-
2 Aan het einde van haar werkzaamheden zal de Commissie een proces-verbaal opstellen,
waarbij, al naar het geval is, zal worden vastgesteld, òf dat de partijen tot een
schikking zijn gekomen en, indien daartoe aanleiding bestaat, de voorwaarden van de
schikking, òf dat de partijen niet verzoend zijn kunnen worden. Het proces-verbaal
zal niet vermelden, of de beslissingen van de Commissie met eenstemmigheid of meerderheid
zijn genomen.
-
3 De werkzaamheden van de Commissie zullen, tenzij de partijen anders overeenkomen,
beëindigd moeten worden binnen een termijn van zes maanden, te rekenen van den dag,
waarop het geschil voor de Commissie zal zijn gebracht.
Het proces-verbaal van de Commissie zal onverwijld ter kennis van de partijen worden
gebracht. De partijen zullen beslissen, of het zal worden openbaar gemaakt.
HOOFDSTUK III. — De scheidsrechterlijke regeling.
Alle andere geschillen dan die welke bedoeld zijn in artikel 17, ten aanzien waarvan
binnen een maand na de beëindiging van de werkzaamheden van de in Hoofdstuk I bedoelde
Verzoeningscommissie de partijen niet tot overeenstemming mochten zijn gekomen, zullen
behoudens eventueele voorbehouden bedoeld in artikel 39, gebracht worden voor een
scheidsgerecht, dat, tenzij de partijen anders overeenkomen, zal worden samengesteld
op de wijze als hieronder is aangegeven.
Het scheidsgerecht zal bestaan uit vijf leden. De partijen zullen ieder één hiervan
benoemen, die gekozen zal kunnen worden uit haar respectievelijke onderdanen. De beide
andere scheidsrechters en de opperscheidsrechter zullen in gemeen overleg worden gekozen
uit de onderdanen van derde Mogendheden. Deze laatsten zullen van verschillende nationaliteit
moeten zijn, zullen niet hun gewoon verblijf moeten hebben op het grondgebied van
de betrokken partijen en zich niet in dienst van deze partijen mogen bevinden.
-
1 Indien de benoeming van de leden van het scheidsgerecht niet tot stand komt binnen
een termijn van drie maanden te rekenen van den datum, waarop de ééne partij tot de
andere het verzoek heeft gericht een scheidsgerecht samen te stellen, zal aan een
derde Mogendheid, die in gemeen overleg door de partijen zal worden gekozen, worden
verzocht tot de noodige benoemingen over te gaan.
Er zal binnen een zoo kort mogelijken termijn voorzien worden in vacatures, die zich
tengevolge van overlijden of ontslag of welke andere oorzaak ook mochten voordoen,
op de wijze vastgesteld voor de benoeming.
De partijen zullen een compromis opstellen, dat het onderwerp van het geschil en de
te volgen procedure zal omschrijven.
Bij gebreke van voldoende aanwijzingen of bijzonderheden in het compromis zullen voorzoover
noodig de bepalingen van het Haagsche Verdrag van 18 October 1907 voor de vreedzame
beslechting van internationale geschillen worden toegepast.
Indien een compromis niet wordt gesloten binnen een termijn van drie maanden, te rekenen
van den datum van de samenstelling van het scheidsgerecht, zal het geschil bij rekest
door een van de partijen voor het scheidsgerecht kunnen worden gebracht.
[Red: De tekst van de vertaling is niet beschikbaar. ]
HOOFDSTUK IV. — Algemeene bepalingen.
-
1 Geschillen, voor de oplossing waarvan een bijzondere procedure is voorzien in andere
verdragen, welke van kracht zijn tusschen de bij het geschil betrokken partijen, zullen
overeenkomstig de bepalingen van deze verdragen worden geregeld.
-
2 Deze Algemeene Akte maakt geen inbreuk op van kracht zijnde overeenkomsten, welke
tusschen de Partijen een verzoeningsprocedure instellen of inzake scheidsrechterlijke
of rechterlijke regeling verbintenissen medebrengen, welke de oplossing van het geschil
verzekeren. Indien echter zoodanige overeenkomsten alleen een verzoeningsprocedure
voorzien, zullen, nadat deze procedure zal zijn mislukt, de bepalingen van deze Algemeene
Akte met betrekking tot de rechterlijke of scheidsrechterlijke regelingen toepassing
vinden voorzoover de betrokken partijen daartoe zullen zijn toegetreden.
[Red: De tekst van de vertaling is niet beschikbaar. ]
-
1 In geval van een geschil, waarvan het onderwerp volgens de nationale wetgeving van
een van de partijen behoort tot de bevoegdheid van de rechterlijke of administratieve
autoriteiten, zal deze partij zich er tegen kunnen verzetten, dat dit geschil wordt
onderworpen aan de verschillende in deze Algemeene Akte voorziene procedures, voordat
een definitieve beslissing binnen een redelijken termijn zal zijn gegeven door de
bevoegde autoriteit.
-
2 De partij, die in zoodanig geval zal willen overgaan tot de in deze Algemeene Akte
voorziene procedures, zal van haar voornemen aan de andere partij moeten kennisgeven
binnen den termijn van één jaar, te rekenen van den datum van de bovenbedoelde beslissing.
Indien in een rechterlijk of scheidsrechterlijk vonnis wordt verklaard, dat een door
een rechterlijke autoriteit of door een andere autoriteit van een der betrokken partijen
genomen beslissing of gelaste maatregel geheel of gedeeltelijk in strijd is met het
internationale recht en indien het grondwettelijke recht van genoemde partij niet
of althans niet volledig zou toelaten, dat de gevolgen van deze beslissing of maatregel
worden te niet gedaan, komen de partijen overeen, dat de rechterlijke of scheidsrechterlijke
beslissing aan de benadeelde partij een billijke genoegdoening zal verschaffen.
-
2 Indien een geschil gebracht is voor een Verzoeningscommissie, zal deze aan de partijen
de voorloopige maatregelen, welke zij nuttig oordeelt, kunnen aanbevelen.
-
3 De partijen verbinden zich zich te onthouden van iederen maatregel, die zou kunnen
prejudicieeren op de uitvoering van de rechterlijke of scheidsrechterlijke beslissing
of op de door de Verzoeningscommissie voorgestelde regelingen en in het algemeen om
niet over te gaan tot eenige handeling, van welken aard ook, welke ten gevolge zou
kunnen hebben het geschil te verscherpen of uit te breiden.
In geval tusschen meer dan twee partijen, welke tot deze Algemeene Akte zijn toegetreden,
een geschil ontstaat, zullen de volgende regelen worden in acht genomen voor de toepassing
van de in de voorafgaande bepalingen beschreven procedures:
-
a) Voor de verzoeningsprocedure zal altijd een bijzondere commissie worden ingesteld.
De samenstelling hiervan zal verschillend zijn naar gelang de partijen alle afzonderlijke
belangen hebben of twee of meer van haar gemeenschappelijk optreden.
In het eerste geval zullen de partijen ieder een commissaris benoemen en gemeenschappelijk
commissarissen aanwijzen, welke onderdanen zijn van derde Mogendheden, die niet bij
het geschil zijn betrokken, van welke het aantal altijd één meer zal bedragen dan
dat van de door de partijen afzonderlijk benoemde commissarissen.
In het tweede geval zullen de partijen, die gemeenschappelijk optreden, in onderling
overleg gezamenlijk haar eigen commissaris benoemen en zullen zij met de andere partij
of partijen samenwerken voor de aanwijzing van derde commissarissen.
Zoowel in het eene als in het andere geval zullen de partijen, tenzij zij anders overeenkomen,
artikel 5 en volgende van deze Akte toepassen, voorzoover deze vereenigbaar zijn met
de bepalingen van dit artikel.
-
b)
[Red: De tekst van de vertaling is niet beschikbaar. ]
-
c)
[Red: De tekst van de vertaling is niet beschikbaar. ]
-
1 Deze Algemeene Akte zal van toepassing zijn tusschen de Partijen die daartoe zijn
toegetreden, ook wanneer een derde Mogendheid, al dan niet Partij bij de Akte, belang
heeft bij het geschil.
De toetredingen tot deze Algemeene Akte zullen betrekking kunnen hebben:
-
A. hetzij op de Akte in haar geheel (Hoofdstukken I, II, III en IV);
-
B. hetzij alleen op de bepalingen betreffende de verzoening en de rechterlijke regeling
(Hoofdstukken I en II), te zamen met de algemeene bepalingen betreffende deze procedures
(Hoofdstuk IV);
-
C. hetzij alleen op de bepalingen betreffende de verzoening (Hoofdstuk I), te zamen met
de algemeene bepalingen betreffende deze procedure (Hoofdstuk IV).
De Verdragsluitende Partijen kunnen zich slechts op de toetreding van andere Partijen
beroepen in zooverre zij zelf dezelfde verbintenissen hebben aanvaard.
-
3 Indien een van de partijen, die bij het geschil betrokken zijn, een voorbehoud heeft
opgesteld, zullen de andere partijen zich ten aanzien van deze partij op hetzelfde
voorbehoud kunnen beroepen.
-
4 Voor de Partijen, die zijn toegetreden tot de bepalingen van deze Algemeene Akte,
welke betrekking hebben op de rechterlijke of scheidsrechterlijke regeling, zullen
de voorbehouden, welke zij mochten hebben gemaakt, behoudens uitdrukkelijke vermelding,
geacht worden zich niet uit te strekken tot de verzoeningsprocedure.
Een Partij, die slechts tot een gedeelte of onder voorbehoud is toegetreden, zal op
ieder oogenblik door middel van een eenvoudige verklaring, hetzij de draagwijdte van
haar toetreding kunnen uitbreiden, hetzij afstand kunnen doen van alle of een gedeelte
van haar voorbehouden.
[Red: De tekst van de vertaling is niet beschikbaar. ]
[Red: De tekst van de vertaling is niet beschikbaar. ]
-
1 Tot deze Algemeene Akte zal kunnen toetreden ieder Staatshoofd of iedere andere bevoegde
autoriteit van de Leden van den Volkenbond, evenals van de Staten niet-Leden, aan
wie de Raad van den Volkenbond te dien einde een afschrift zal hebben toegezonden.
[Red: De tekst van de vertaling is niet beschikbaar. ]
-
5 Niettegenstaande de opzegging door een van de Verdragsluitende Partijen, welke bij
een geschil betrokken zijn, zullen alle procedures, welke op het oogenblik van het
verstrijken van den loopenden termijn van de Algemeene Akte aan den gang zijn, worden
voortgezet totdat zij op normale wijze beëindigd zijn.
[Red: De tekst van de vertaling is niet beschikbaar. ]
[Red: De tekst van de vertaling is niet beschikbaar. ]