Verdrag betreffende de leeftijd van toelating van kinderen tot het verrichten van niet-industriële werkzaamheden, Genève, 30-04-1932

Geraadpleegd op 28-03-2024.
Geldend van 13-11-1964 t/m heden

Verdrag betreffende de leeftijd van toelating van kinderen tot het verrichten van niet-industriële werkzaamheden

Authentiek : EN

LEAGUE OF NATIONS.

INTERNATIONAL LABOUR CONFERENCE.

Convention concerning the age for admission of children to non-industrial employment.

The General Conference of the International Labour Organisation,

  • Having been convened at Geneva by the Governing Body of the International Labour Office, and having met in its Sixteenth Session on 12 April 1932, and

  • Having decided upon the adoption of certain proposals with regard to the age for admission of children to employment in non-industrial occupations, which is the third item on the Agenda of the Session, and

  • Having determined that these proposals shall take the form of an international convention,

adopts, this thirtieth day of April of the year one thousand nine hundred and thirty-two the following Convention, which may be cited as the Minimum Age (Non-Industrial Employment) Convention, 1932, for ratification by the Members of the International Labour Organisation, in accordance with the provisions of the Constitution of the International Labour Organisation:

Article 1

  • (1) This Convention shall apply to any employment not dealt with in the following Conventions adopted by the International Labour Conference at its First, Second and Third Sessions respectively:

    • Convention fixing the minimum age for admission of children to industrial employment (Washington, 1919);

    • Convention fixing the minimum age for admission of children to employment at sea (Genoa, 1920);

    • Convention concerning the age for admission of children to employment in agriculture (Geneva, 1921).

    The competent authority in each country shall, after consultation with the principal organisations of employers and workers concerned, define the line of division which separates the employments covered by this Convention from those dealt with in the three aforesaid Conventions.

  • (2) This Convention shall not apply to:

    • (a) employment in sea-fishing;

    • (b) work done in technical and professional schools, provided that such work is essentially of an educative character, is not intended for commercial profit, and is restricted, approved and supervised by public authority.

  • (3) It shall be open to the competent authority in each country to exempt from the application of this Convention:

    • (a) employment in establishments in which only members of the employer's family are employed, except employment which is harmful, prejudicial or dangerous within the meaning of Articles 3 and 5 of this Convention;

    • (b) domestic work in the family performed by members of that family.

Article 2

Children under fourteen years of age, or children over fourteen years who are still required by national laws or regulations to attend primary school, shall not be employed in any employment to which this Convention applies except as hereinafter otherwise provided.

Article 3

  • (1) Children over twelve years of age may, outside the hours fixed for school attendance, be employed on light work:

    • (a) which is not harmful to their health or normal development;

    • (b) which is not such as to prejudice their attendance at school or their capacity to benefit from the instruction there given; and

    • (c) the duration of which does not exceed two hours per day on either school days or holidays, the total number of hours spent at school and on light work in no case to exceed seven per day.

  • (2) Light work shall be prohibited:

    • (a) on Sundays and legal public holidays;

    • (b) during the night, that is to say during a period of at least twelve consecutive hours comprising the interval between 8 p.m. and 8 a.m.

  • (3) After the principal organisations of employers and workers concerned have been consulted, national laws or regulations shall:

    • (a) specify what forms of employment may be considered to be light work for the purpose of this Article;

    • (b) prescribe the preliminary conditions to be complied with as safeguards before children may be employed in light work.

  • (4) Subject to the provisions of sub-paragraph (a) of paragraph (1) above,

    • (a) national laws or regulations may determine work to be allowed and the number of hours per day to be worked during the holiday time of children referred to in Article 2 who are over fourteen years of age;

    • (b) in countries where no provision exists relating to compulsory school attendance, the time spent on light work shall not exceed four and a half hours per day.

Article 4

  • 1 In the interests of art, science or education, national laws or regulations may, by permits granted in individual cases, allow exceptions to the provisions of Articles 2 and 3 of this Convention in order to enable children to appear in any public entertainment or as actors or supernumeraries in the making of cinematographic films;

  • 2 Provided that:

    • (a) no such exception shall be allowed in respect of employment which is dangerous within the meaning of Article 5, such as employment in circuses, variety shows or cabarets;

    • (b) strict safeguards shall be prescribed for the health, physical development and morals of the children, for ensuring kind treatment of them, adequate rest, and the continuation of their education;

    • (c) children to whom permits are granted in accordance with this Article shall not be employed after midnight.

Article 5

A higher age or ages than those referred to in Article 2 of this Convention shall be fixed by national laws or regulations for admission of young persons and adolescents to any employment which, by its nature, or the circumstances in which it is to be carried on, is dangerous to the life, health or morals of the persons employed in it.

Article 6

A higher age or ages than those referred to in Article 2 of this Convention shall be fixed by national laws or regulations for admission of young persons and adolescents to employment for purposes of itinerant trading in the streets or in places to which the public have access, to regular employment at stalls outside shops or to employment in itinerant occupations, in cases where the conditions of such employment require that a higher age should be fixed.

Article 7

In order to ensure the due enforcement of the provisions of this Convention, national laws or regulations shall:

  • (a) provide for an adequate system of public inspection and supervision;

  • (b) provide suitable means for facilitating the identification and supervision of persons under a specified age engaged in the employments and occupations covered by Article 6;

  • (c) provide penalties for breaches of the laws or regulations by which effect is given to the provisions of this Convention.

Article 8

There shall be included in the annual reports to be submitted under Article 22 of the Constitution of the International Labour Organisation full information concerning all laws and regulations by which effect is given to the provisions of this Convention, including:

  • (a) a list of the forms of employment which national laws or regulations specify to be light work for the purpose of Article 3;

  • (b) a list of the forms of employment for which, in accordance with Articles 5 and 6, national laws or regulations have fixed ages for admission higher than those laid down in Article 2;

  • (c) full information concerning the circumstances in which exceptions to the provisions of Articles 2 and 3 are permitted in accordance with the provisions of Article 4.

Article 9

  • 1 The provisions of Articles 2, 3, 4, 5, 6 and 7 of this Convention shall not apply to India, but in India:

    • (1) the employment of children under ten shall be prohibited:

      • Provided that in the interests of art, science or education, national laws or regulations may, by permits, granted in individual cases, allow exceptions to the above provision in order to enable children to appear in any public entertainment or as actors or supernumeraries in the making of cinematographic films.

      • Provided also that should the age for the admission of children to factories not using power which are not subject to the Indian Factories Act be fixed by national laws or regulations at an age exceeding ten, the age so prescribed for admission to such factories shall be substituted for the age of ten for the purpose of this paragraph.

    • (2) Persons under fourteen years of age shall not be employed in any non-industrial employment which the competent authority, after consultation with the principal organisations of employers and workers concerned, may declare to involve danger to life, health or morals.

    • (3) An age above ten shall be fixed by national laws or regulations for admission of young persons and adolescents to employment for purposes of itinerant trading in the streets or in places to which the public have access, to regular employment at stalls outside shops or to employment in itinerant occupations, in cases where the conditions of such employment require that a higher age should be fixed.

    • (4) National laws or regulations shall provide for the due enforcement of the provisions of this Article and in particular shall provide penalties for breaches of the laws or regulations by which effect is given to the provisions of this Article.

    • (5) The competent authority shall, after a period of five years from the date of passing of legislation giving effect to the provisions of this Convention, review the whole position with a view to increasing the minimum age prescribed in this Convention, such review to cover the whole of the provisions of this Article.

  • 2 Should legislation be enacted in India making attendance at school compulsory until the age of fourteen this Article shall cease to apply, and Articles 2, 3, 4, 5, 6 and 7 shall thenceforth be applicable to India.

Article 10

The formal ratifications of this Convention under the conditions set forth in the Constitution of the International Labour Organisation shall be communicated to the Director-General of the International Labour Office for registration.

Article 11

  • 1 This Convention shall be binding only upon those Members whose ratifications have been registered with the International Labour Office.

  • 2 It shall come into force twelve months after the date on which the ratifications of two Members of the International Labour Organisation have been registered with the Director-General.

  • 3 Thereafter, this Convention shall come into force for any Member twelve months after the date on which its ratification has been registered.

Article 12

As soon as the ratifications of two Members of the International Labour Organisation have been registered with the International Labour Office, the Director-General of the International Labour Office shall so notify all the Members of the International Labour Organisation. He shall likewise notify them of the registration of ratifications which may be communicated subsequently by other Members of the Organisation.

Article 13

  • 1 A Member which has ratified this Convention may denounce it after the expiration of ten years from the date on which the Convention first comes into force, by an act communicated to the Director-General of the International Labour Office for registration. Such denunciation shall not take effect until one year after the date on which it is registered with the International Labour Office.

  • 2 Each Member which has ratified this Convention and which does not, within the year following the expiration of the period of ten years mentioned in the preceding paragraph, exercise the right of denunciation, provided for in this Article, will be bound for another period of five years and, thereafter, may denounce this Convention at the expiration of each period of five years under the terms provided for in this Article.

Article 14

At such times as it may consider necessary the Governing Body of the International Labour Office shall present to the General Conference a report on the working of this Convention and shall examine the desirability of placing on the agenda of the Conference the question of its revision in whole or in part.

Article 15

  • 1 Should the Conference adopt a new Convention revising this Convention in whole or in part, the ratification by a Member of the new revising Convention shall ipso jure involve denunciation of this Convention without any requirement of delay, notwithstanding the provisions of Article 13 above if and when the new revising Convention shall have come into force.

  • 2 As from the date of the coming into force of the new revising Convention, the present Convention shall cease to be open to ratification by the Members.

  • 3 Nevertheless, this Convention shall remain in force in its actual form and content for those Members which have ratified it but have not ratified the revising Convention.

Vertaling : NL

VOLKENBOND.

INTERNATIONALE ARBEIDSCONFERENTIE.

Verdrag betreffende den leeftijd van toelating van kinderen tot het verrichten van niet-industriëele werkzaamheden.

De Algemeene Conferentie van de Internationale Organisatie van den Arbeid, door den Raad van Beheer van het Internationaal Arbeidsbureau bijeengeroepen te Genève en aldaar bijeengekomen op 12 April 1932 in hare zestiende zitting,

besloten hebbende verschillende voorstellen aan te nemen betreffende den leeftijd van toelating van kinderen tot het verrichten van arbeid in niet-industriëele beroepen, welk onderwerp het derde punt van de agenda der zitting is en

besloten hebbende, dat deze voorstellen den vorm zullen aannemen van een internationaal verdrag,

neemt heden den 30sten April 1932, het volgende verdrag aan, dat genoemd zal worden het “Verdrag betreffende den leeftijd van toelating van kinderen tot het verrichten van niet-industriëele werkzaamheden, 1932”, ter bekrachtiging door de leden van de Internationale Organisatie van den Arbeid, zulks in overeenstemming met de bepalingen van het Statuut van de Internationale Arbeidsorganisatie:

Artikel 1

  • 1 Dit verdrag is van toepassing op elken arbeid, die niet valt onder de regeling neergelegd in de volgende verdragen onderscheidenlijk door de Internationale Arbeidsconferentie aangenomen in hare eerste, tweede en derde zitting:

    • verdrag betreffende de vaststelling van den leeftijd, waarop kinderen mogen worden toegelaten tot het verrichten van arbeid in nijverheidsondernemingen (Washington 1919);

    • verdrag tot vaststelling van den minimum leeftijd van toelating van kinderen tot arbeid op zee (Genua 1920);

    • verdrag betreffende den leeftijd, waarop kinderen mogen worden toegelaten tot arbeid in den landbouw (Genève 1921).

    In elk land zal de bevoegde autoriteit, na raadpleging van de voornaamste betrokken organisaties van werkgevers en werknemers de grens vaststellen tusschen de toepasselijkheid van dit verdrag en die van de drie voornoemde verdragen.

  • 2 Dit verdrag is niet van toepassing op:

    • a. de zeevisscherij;

    • b. arbeid in technische en ambachtsscholen, mits die arbeid een wezenlijk opvoedend karakter draagt en daarmede niet beoogd wordt handelswinst te maken en beperkt en goedgekeurd is door de openbare autoriteit en onder haar toezicht staat.

  • 3 In elk land heeft de bevoegde autoriteit de bevoegdheid om van de toepassing van dit verdrag uit te sluiten:

    • a. arbeid in inrichtingen, waarin uitsluitend leden van het gezin van den werkgever werkzaam zijn, mits die arbeid niet schadelijk is noch nadeelig of gevaarlijk in den zin van de artikelen 3 en 5 hieronder genoemd;

    • b. huiselijke diensten in het gezin door de leden van dat gezin.

Artikel 2

Kinderen beneden 14 jaar of kinderen ouder dan 14 jaar, die echter nog onderworpen zijn aan den leerplicht voor zooveel de lagere school betreft, mogen niet gebruikt worden voor werkzaamheden waarop dit verdrag van toepassing is, behoudens hetgeen hierna bepaald is.

Artikel 3

  • 1 De kinderen, die den 12-jarigen leeftijd bereikt hebben kunnen buiten de uren voor het schoolbezoek vastgesteld, voor lichte werkzaamheden gebruikt worden, mits die werkzaamheden:

    • a. niet schadelijk zijn voor hun gezondheid of voor hun normale ontwikkeling;

    • b. niet van zoodanigen aard zijn, dat zij hun regelmatig schoolbezoek kunnen schaden of hun vermogen om van het onderwijs, dat op school gegeven wordt, nut te trekken;

    • c. niet langer duren dan twee uren per dag, hetzij op schooldagen of op vacantiedagen, terwijl het totaal aantal uren op school doorgebracht en aan de lichte werkzaamheden besteed in geen geval meer dan zeven uur per dag mag bedragen.

  • 2 De lichte werkzaamheden zijn verboden:

    • a. op Zondagen en op openbare wettelijk erkende feestdagen;

    • b. ’s nachts d. w. z. gedurende een tijdvak van ten minste twaalf achtereenvolgende uren, waarin de tijd tusschen acht uur des namiddags en acht uur des voormiddags is begrepen.

  • 3 De nationale wetgeving bepaalt, na raadpleging van de voornaamste betrokken werkgevers- en arbeidersorganisaties:

    • a. de soorten van werkzaamheden, die als lichte werkzaamheden in den zin van dit artikel beschouwd kunnen worden;

    • b. de waarborgen, die gegeven moeten worden, vóórdat de kinderen voor lichte werkzaamheden gebruikt mogen worden.

  • 4 Behoudens het bepaalde onder a van het eerste lid bovengenoemd:

    • a. kan de nationale wetgeving de werkzaamheden vaststellen, welke gedurende de vacantie van kinderen bedoeld in artikel 2 die ouder dan 14 jaar zijn, verricht mogen worden benevens hun duur per dag;

    • b. mag in landen waar geenerlei bepaling betreffende het verplichte schoolbezoek bestaat, de duur van de lichte werkzaamheden niet meer bedragen dan vier en een half uur per dag.

Artikel 4

  • 1 In het belang van de kunst of de wetenschap of het onderwijs, kan de nationale wetgeving door middel van individueele vergunningen, afwijkingen toestaan van de bepalingen van de artikelen 2 en 3 van dit verdrag, teneinde het optreden van kinderen in alle openbare vermakelijkheden mogelijk te maken alsmede het als spelers of als figuranten deelnemen in cinematografische opnamen.

  • 2 Met dien verstande dat:

    • a. geen afwijking toegestaan mag worden voor gevaarlijk werk in den zin van artikel 5 hierna genoemd, in het bijzonder werk in circussen, variété's en cabarets;

    • b. strikte waarborgen moeten vastgesteld worden ter bescherming van de gezondheid, de lichamelijke ontwikkeling en de moraliteit van de kinderen, ter verzekering van goede behandeling en een behoorlijke rust en om het hun mogelijk te maken om het onderwijs te blijven volgen;

    • c. de kinderen aan wie overeenkomstig het bepaalde in dit artikel toegestaan is te werken, niet na middernacht arbeid mogen verrichten.

Artikel 5

De nationale wetgeving stelt voor de toelating tot elke werkzaamheid, die door haar aard of door de omstandigheden waaronder zij verricht wordt, gevaarlijk is voor het leven, de gezondheid of de zedelijkheid van de personen, die voor die werkzaamheid gebruikt worden, een leeftijdsgrens of leeftijdsgrenzen vast, die hooger zijn dan die genoemd in artikel 2.

Artikel 6

De nationale wetgeving stelt voor de toelating van jeugdige personen en jongelingen tot het verrichten van werkzaamheden in den rondtrekkenden handel op den openbaren weg of in openbare inrichtingen en plaatsen, tot het verrichten van voortdurende werkzaamheden bij étalages buiten, of in rondtrekkende beroepen, een leeftijdsgrens of leeftijdsgrenzen vast, die hooger zijn dan die genoemd in artikel 2 van dit verdrag, wanneer die werkzaamheden verricht worden onder omstandigheden, welke een hoogeren toelatingsleeftijd rechtvaardigen.

Artikel 7

Teneinde een doeltreffende toepassing van de bepalingen van dit verdrag te verzekeren, moet de nationale wetgeving:

  • a. een behoorlijke officieele inspectie, alsmede officieel toezicht instellen;

  • b. passende maatregelen vaststellen om de identificatie van en het toezicht op personen beneden een bepaalden leeftijd, werkzaam bij den arbeid en in de beroepen, bedoeld in artikel 6, te vergemakkelijken;

  • c. straffen vaststellen op den inbreuk op de wettelijke bepalingen, ter uitvoering van de bepalingen van dit verdrag vastgesteld.

Artikel 8

De jaarverslagen, bedoeld in artikel 22 van het Statuut van de Internationale Arbeidsorganisatie moeten volledige inlichtingen geven over de wetgeving, vastgesteld ter uitvoering van de bepalingen van dit verdrag. De inlichtingen zullen in het bijzonder bevatten:

  • a. een lijst van de soorten van werkzaamheden, door de nationale wetgeving lichte werkzaamheden in den zin van artikel 3 genoemd;

  • b. een lijst van werkzaamheden, waarvoor overeenkomstig de artikelen 5 en 6 de nationale wetgever toelatingsleeftijden heeft vastgesteld hooger dan die vastgesteld in artikel 2;

  • c. volledige inlichtingen over de voorwaarden, waaronder krachtens artikel 4 afwijkingen van de artikelen 2 en 3 toegestaan worden.

Artikel 9

  • 1 De bepalingen van de artikelen 2, 3, 4, 5, 6 en 7 van dit verdrag zijn niet van toepassing op Britsch-Indië. Doch in Britsch-Indië:

    • 1. is arbeid van kinderen van nog geen 10 jaar oud verboden.

      Evenwel kan in het belang van de kunst, wetenschap of het onderwijs de nationale wetgeving door middel van individueele vergunningen afwijkingen toestaan van bovenstaande bepaling teneinde het optreden van kinderen in alle openbare vermakelijkheden mogelijk te maken alsmede het als spelers of figuranten deelnemen in cinematografische opnamen.

      Bovendien zal, indien de leeftijd van toelating van kinderen in fabrieken, waarin geen krachtwerktuig wordt gebruikt en die niet vallen onder de Britsch-Indische wet op de fabrieken, door de nationale wetgeving vastgesteld wordt op een hoogeren leeftijd dan 10 jaar, voor de toepassing van dit lid die leeftijd van toelating tot het verrichten van arbeid in die fabrieken in de plaats gesteld worden van den leeftijd van 10 jaar.

    • 2. Personen beneden 14 jaar kunnen niet gebruikt worden voor eenige niet-industriëele werkzaamheid, welke de bevoegde autoriteit na raadpleging van de voornaamste betrokken organisaties van werkgevers en arbeiders, gevaarlijk voor het leven, de gezondheid of de zedelijkheid zou kunnen verklaren.

    • 3. De nationale wetgeving stelt voor de toelating van jeugdige personen en jongelingen tot het verrichten van werkzaamheden in den rondtrekkenden handel op den openbaren weg of in openbare inrichtingen en plaatsen, tot het verrichten van voortdurende werkzaamheden bij étalage's buiten, of in rondtrekkende beroepen een leeftijd vast, die hooger is dan 10 jaar, wanneer die werkzaamheden verricht worden onder omstandigheden, welke een hoogeren leeftijd rechtvaardigen.

    • 4. De nationale wetgeving neemt maatregelen voor de toepassing van de bepalingen van dit artikel, en stelt in het bijzonder straffen vast op de inbreuk op de wettelijke bepalingen ter uitvoering van de bepalingen van dit artikel vastgesteld.

    • 5. De bevoegde autoriteit moet na verloop van vijf jaar, te rekenen van de afkondiging van de wetten ter uitvoering van de bepalingen van dit verdrag vastgesteld, den toestand volledig weder onderzoeken teneinde de minimum leeftijdsgrenzen bij dit verdrag voorgeschreven te verhoogen; dat onderzoek strekt zich uit tot alle bepalingen van dit artikel.

  • 2 Indien in Britsch-Indië een wetgeving wordt vastgesteld, die den leerplicht tot het 14de jaar uitstrekt, houdt dit artikel op van toepassing te zijn en worden de artikelen 2, 3, 4, 5, 6 en 7 van toepassing op Britsch-Indië.

Artikel 10

De officieele bekrachtigingen van dit verdrag, in overeenstemming met de bepalingen van het Statuut van de Internationale Arbeidsorganisatie, zullen worden medegedeeld aan den Directeur-Generaal van het Internationaal Arbeidsbureau en door hem worden ingeschreven.

Artikel 11

  • 1 Dit verdrag zal slechts verbindend zijn voor de leden van de Internationale Organisatie van den Arbeid, die hunne bekrachtiging door den Directeur-Generaal hebben doen inschrijven.

  • 2 Het zal van kracht worden twaalf maanden, nadat de bekrachtiging van twee leden door den Directeur-Generaal zullen zijn ingeschreven.

  • 3 Vervolgens zal dit verdrag voor ieder der andere leden in werking treden twaalf maanden na den datum, waarop de bekrachtiging van dat lid door het Internationaal Arbeidsbureau zal zijn ingeschreven.

Artikel 12

Zoodra de bekrachtigingen van twee leden der Internationale Organisatie van den Arbeid door het Internationaal Arbeidsbureau zijn ingeschreven, zal de Directeur-Generaal van het Internationaal Arbeidsbureau van dit feit mededeeling doen aan alle leden van de Internationale Organisatie van den Arbeid. Hij zal hen eveneens in kennis stellen met de inschrijvingen van de bekrachtigingen, die hem later door andere leden der Organisatie zullen worden medegedeeld.

Artikel 13

  • 1 Ieder lid, dat dit verdrag heeft bekrachtigd, kan het opzeggen na verloop van een termijn van tien jaren na den datum, waarop dit verdrag van kracht begint te worden, zulks bij een verklaring toegezonden aan den Directeur-Generaal van het Internationaal Arbeidsbureau en door dezen in te schrijven. De opzegging wordt eerst van kracht, een jaar nadat zij door het Internationaal Arbeidsbureau is ingeschreven.

  • 2 Ieder lid, dat dit verdrag heeft bekrachtigd, dat binnen den termijn ven een jaar na verloop van den termijn van tien jaar, bedoeld in het vorige lid, geen gebruik maakt van de bevoegdheid tot opzegging, voorzien in dit artikel, zal voor een nieuwen termijn van vijf jaren gebonden zijn en zal in het vervolg dit verdrag kunnen opzeggen na verloop van elken termijn van vijf jaren onder de voorwaarden, bedoeld in dit artikel.

Artikel 14

Telkens wanneer de Raad van Beheer van het Internationaal Arbeidsbureau zulks nodig acht legt deze een verslag inzake de toepassing van dit Verdrag voor aan de Algemene Conferentie, en gaat na of het wenselijk is de kwestie van de gehele of gedeeltelijke herziening van het Verdrag op de agenda van de Conferentie te plaatsen.

Artikel 15

  • 1 Indien de Internationale Arbeidsconferentie een nieuw verdrag aanneemt, houdende geheele of gedeeltelijke wijziging van dit verdrag, zal de ratificatie door een lid van het nieuwe verdrag, houdende herziening, vanzelf medebrengen onmiddellijke opzegging van dit verdrag, niettegenstaande het bepaalde in artikel 13, onder voorbehoud evenwel, dat het nieuwe verdrag van kracht geworden is.

  • 2 Van den datum af, waarop het nieuwe verdrag, houdende herziening, van kracht geworden is, zal het onderhavige verdrag niet langer door de leden bekrachtigd kunnen worden.

  • 3 Het onderhavige verdrag zal echter van kracht blijven naar vorm en inhoud voor die leden, die het bekrachtigd hebben en die het nieuwe verdrag, houdende herziening, niet bekrachtigen.

Naar boven