Overheid.nl| Zoekpagina

De wegwijzer naar informatie en diensten van alle overheden

Naar zoeken

Statuut van de Europese Commissie voor de bestrijding van mond- en klauwzeer, Rome, 11-12-1953

Geldend van 06-11-1997 t/m heden

Statuut van de Europese Commissie voor de bestrijding van mond- en klauwzeer

Authentiek : EN

Constitution of the European Commission for the Control of Foot-and-Mouth Disease

Preamble

The contracting Governments, having regard to the urgent necessity of preventing the recurrence of the heavy losses to European agriculture caused by the repeated outbreaks of foot-and-mouth disease, hereby establish, within the framework of the Food and Agriculture Organization of the United Nations, a Commission to be known as the European Commission for the Control of Foot-and-Mouth Disease, whose object shall be to promote national and international action with respect to preventive and control measures against foot-and-mouth disease in Europe.

Article I. Membership

  • 1 Membership in the European Commission for the Control of Foot-and-Mouth Disease (hereinafter referred to as “the Commission”) shall be open to such European Member Nations of the Food and Agriculture Organization of the United Nations, to such States participating as Members in the Regional Conference for Europe of the Food and Agriculture Organization of the United Nations and serviced by the Regional Office for Europe of the Food and Agriculture Organization of the United Nations, and to such European Member Nations of the International Office of Epizootics that are Members of the United Nations, as accept this Constitution in accordance with the provisions of Article XV. The Commission may, by a two-thirds majority of the membership of the Commission, admit to membership such other European States that are Members of the United Nations, any of its Specialized Agencies or the International Atomic Energy Agency as have submitted an application for membership and a declaration made in a formal instrument that they accept the obligations of this Constitution as in force at the time of admission.

  • 2 The Food and Agriculture Organization of the United Nations (hereinafter referred to as “the Organization”), the International Office of Epizootics (hereinafter referred to as “the Office”), the European Community, and the Organization for Economic Cooperation and Development shall have the right to be represented at all sessions of the Commission and its committees, but their representatives shall not have the right to vote.

Article II. Obligations of Members regarding National Policies and International Cooperation for the Control of Foot-and-Mouth Disease

  • 1 Members undertake to control foot-and-mouth disease with a view to its ultimate eradication by the institution of suitable quarantine and sanitary measures and by one or more of the following methods:

    • 1. a slaughter policy;

    • 2. slaughter together with vaccination;

    • 3. maintenance of totally immune cattle population by vaccination; other susceptible livestock may be vaccinated;

    • 4. vaccination in zones surrounding outbreaks.

    Methods adopted shall be rigorously carried out.

  • 2 Members adopting policy 2 or 4 undertake to have available a supply of vaccine or antigen for vaccine production sufficient to ensure adequate protection against the disease in case the spread of the disease cannot be controlled exclusively by sanitary measures. Each Member shall collaborate with and assist other Members in all concerted measures for the control of foot-and-mouth disease and in particular in the supply of vaccine or antigen for vaccine production where necessary. The quantities of antigen and vaccine to be stored for national and international use shall be determined by Members in the light of the findings of the Commission and the advice of the Office.

  • 3 Members shall make such arrangements for the typing of virus from outbreaks of foot-and-mouth disease as may be required by the Commission and shall immediately notify the Commission and the Office of the results of such typing.

  • 4 Members shall make arrangements for the rapid dispatch of new isolates to the FAO designated World Reference Laboratory for further characterization.

  • 5 Members undertake to provide the Commission with any information which it may need to carry out its functions. In particular, Members shall immediately report to the Commission and to the Office any outbreak of foot-and-mouth disease and its extent and shall make such further detailed reports as the Commission may require.

Article III. Seat

  • 1 The seat of the Commission and its Secretariat shall be in Rome at the Headquarters of the Organization.

  • 2 Sessions of the Commission shall be held at its seat, unless they are convened elsewhere in pursuance of a decision of the Commission at a previous session, or, in exceptional circumstances, of a decision of the Executive Committee.

Article IV. General Functions

The following shall be the general functions of the Commission:

  • 1. To enter into arrangements, through the Director-General of the Organization, with the Office within the framework of any agreements between the Organization and the Office to ensure that:

    • 1.1 all Members are provided with technical advice on any problem relating to the control of foot-and-mouth disease;

    • 1.2 comprehensive information on outbreaks of the disease and identification of virus is collected and disseminated as quickly as possible;

    • 1.3 special research work required on foot-and-mouth disease is carried out.

  • 2. To collect information on national programmes for the control of, and research on, foot-and-mouth disease.

  • 3. To determine, in consultation with the Members concerned, the nature and extent of assistance needed by such Members for implementing their national programmes.

  • 4. To stimulate and plan joint action wherever required in the implementation of prevention and control programmes and to this effect arrange means whereby adequate resources can be made available, for example, for the production and storage of vaccine, through agreements between Members.

  • 5. To arrange for suitable facilities for the typing and characterization of virus.

  • 6. To ensure the availability of an international laboratory (World Reference Laboratory) with facilities for rapid characterization of virus by appropriate methods.

  • 7. To maintain information on the stocks of antigen and vaccine available in member countries and other countries and to keep the position continuously under review.

  • 8. To offer advice to other organizations on the allocation of any available funds for assisting in prevention and control of foot-and-mouth disease in Europe.

  • 9. To enter into arrangements, through the Director-General of the Organization, with other organizations, regional groups or with Nations not Members of the Commission, for participation in the work of the Commission or its committees, or for mutual assistance on problems of controlling foot-and-mouth disease. These arrangements may include the establishment of, or participation in, joint committees.

  • 10. To consider and approve the report of the Executive Committee on the activities of the Commission, the accounts for the past financial period and the budget and programme for the ensuing biennium, for submission to the Finance Committee of the Organization.

Article V. Special Functions

The following shall be the special functions of the Commission:

  • 1. To assist in the prevention and control of outbreaks in emergency situations in any manner considered appropriate by the Commission and the Member or Members concerned. For this purpose the Commission or its Executive Committee, in conformity with the provisions of Article XI(5), may use any uncommitted balances of the Administrative Budget referred to in Article XIII(7) as well as any supplementary contributions which may be provided for emergency action under Article XIII(4).

  • 2. To take suitable action in the following fields:

    • 2.1 Storage of antigen and/or vaccines by or on behalf of the Commission, for distribution to any Member in case of need.

    • 2.2 Promotion when necessary of the establishment by a Member or Members of “cordons sanitaires” to prevent the spread of disease.

  • 3. To carry out such further special projects as may be suggested by Members or by the Executive Committee and approved by the Commission for achieving the purposes of the Commission as set forth in this Constitution.

  • 4. Funds from the surplus of the Administrative Budget may be used for the purposes stated in paragraphs 2 and 3 of this Article when such action is approved by the Commission by a two-thirds majority of the votes cast, providing such majority is more than one half of the membership of the Commission.

Article VI. Sessions

  • 1 Each Member shall be represented at Sessions of the Commission by a single delegate who may be accompanied by an alternate and by experts and advisers. Alternates, experts and advisers may take part in the proceedings of the Commission but not vote, except in the case of an alternate who is duly authorized to substitute for the delegate.

  • 2 Each Member shall have one vote. Decisions of the Commission shall be taken by a majority of the votes cast except as otherwise provided in this Constitution. A majority of the Members of the Commission shall constitute a quorum.

  • 3 The Commission shall elect, at the end of each regular session, a Chairman and two Vice-Chairmen from amongst the delegates. These officers shall hold office until the end of the next regular session, without prejudice to the right of re-election. The Commission shall also appoint the members of special or standing Committees.

  • 4 The Director-General of the Organization in consultation with the Chairman of the Commission shall convene a regular session of the Commission at least every two years. Special sessions may be convened by the Director-General in consultation with the Chairman of the Commission or, if so requested, by the Commission in regular sessions or by at least one third of the Members during intervals between regular sessions.

Article VII. Committees

  • 1 The Commission may establish temporary, special or standing committees to study and report on matters pertaining to the purpose of the Commission, subject to the availability of the necessary funds in the approved budget of the Commission.

  • 2 These committees shall be convened by the Director-General of the Organization in consultation with the Chairman of the Commission and with the Chairman of the special or standing committee concerned, at such times and places as are in accordance with the objectives for which they were established.

  • 3 Membership in such committees may be open to all Members of the Commission or consist of selected Members of the Commission or of individuals appointed in their personal capacity because of their competence in technical matters, as determined by the Commission. On proposal of the Chairman, observers may be invited to participate in the meetings of the special and standing committees.

  • 4 Members of the committees shall be appointed at the regular session of the Commission and each committee shall elect its own Chairman.

Article VIII. Rules and Regulations

Subject to the provisions of this Constitution, the Commission may, by a majority of two-thirds of its membership, adopt and amend its own Rules of Procedure and Financial Regulations, which shall be in conformity with the General Rules and Financial Regulations of the Organization. The Rules of the Commission and any amendments thereto shall come into force upon approval by the Director-General of the Organization, the Financial Regulations and amendments thereto being subject to confirmation by the Council of the Organization.

Article IX. Observers

  • 1 Any Member Nation of the Organization that is not a Member of the Commission and any Associate Member may be invited to, or, upon its request, be represented by an observer at sessions of the Commission. It may submit memoranda and participate without vote in the discussions.

  • 2 States which, while not Members of the Commission nor Members or Associate Members of the Organization, are Members of the United Nations, any of its Specialized Agencies or the International Atomic Energy Agency may, upon request and subject to the concurrence of the Commission through its Chairman and to the provisions relating to the granting of observer status to nations adopted by the Conference of the Organization, be invited to attend in an observer capacity sessions of the Commission.

  • 3 Participation of international organizations in the work of the Commission and the relations between the Commission and such organizations shall be governed by the relevant provisions of the Constitution and the General Rules of the Organization as well as by the rules on relations with international organizations adopted by the Conference or Council of the Organization. All such relations shall be dealt with by the Director-General of the Organization. The relations between the Organization and the Office are governed by such agreement between the Organization and the Office as may be in force.

Article X. The Executive Committee

  • 1 An executive Committee shall be established and shall be composed of the Chairman two Vice-Chairmen of the Commission and five delegates of Members selected by the Commission at the end of its regular session. The Chairman of the Commission shall be the Chairman of the Executive Committee.

  • 2 Members of the Executive Committee shall hold office until the end of the next regular session without prejudice to the right of re-election.

  • 3 If the vacancy occurs in the Executive Committee before the expiration of the term of appointment, the Committee may request a Member of the Commission to appoint a representative to fill the vacancy for the remainder of the term.

  • 4 The Executive Committee shall meet at least twice between any two successive regular sessions of the Commission.

  • 5 The Secretary of the Commission shall act as Secretary to the Executive Committee.

Article XI. Functions of the Executive Committee

The Executive Committee shall:

  • 1. Make proposals to the Commission concerning policy matters and the program of activities;

  • 2. Implement the policies and programs approved by the Commission;

  • 3. Submit to the Commission the draft program and Administrative Budget, and the accounts for the past biennium;

  • 4. Prepare the report on the activities of the Commission during the past biennium for approval by the Commission and transmission to the Director-General of the Organization;

  • 5. Undertake such other duties as the Commission may delegate to it, in particular with reference to emergency action under Article V (1).

Article XII. Administration

  • 1 The staff of the Secretariat of the Commission shall be appointed by the Director-General with the approval of the Executive Committee, and for administrative purposes shall be responsible to the Director-General. They shall be appointed under the same terms and conditions as the staff of the Organization.

  • 2 The expenses of the Commission shall be paid out of its Administrative Budget except those relating to such staff and facilities which can be made available by the Organization. The expenses to be borne by the Organization shall be determined and paid within the limits of the biennial budget prepared by the Director-General and approved by the Conference of the Organization in accordance with the General Rules and the Financial Regulations of the Organization.

  • 3 Expenses incurred by delegates, their alternates, experts and advisers when attending sessions of the Commission and its Committees as government representatives, as well as the expenses incurred by observers at sessions, shall be borne by the respective governments or organizations. The expenses of experts invited by the Commission to attend meetings of the Commission or its Committees in their individual capacity shall be borne by the budget of the Commission.

Article XIII. Finance

  • 1 Each Member of the Commission undertakes to contribute annually its share of the administrative budget in accordance with a scale of contributions. This scale of contributions shall be adopted by the Commission with a two-thirds majority of its Members in accordance with the Financial Regulations of the Commission.

  • 2 Contributions of States which acquire membership between two regular sessions of the Commission shall be determined by the Executive Committee in accordance with the Financial Regulations of the Commission; for this purpose such criteria as may be specified in the Financial Regulations shall apply. The determination made by the Executive Committee shall be subject to confirmation by the Commission at its next regular session.

  • 3 Annual contributions provided for under paragraphs 1 and 2 above shall be payable before the end of the first month of the year to which they apply.

  • 4 Supplementary contributions may be accepted from a Member or Members or from organizations or individuals for emergency action or for the purpose of implementing special schemes or campaigns of control which under Article V the Commission or Executive Committee may adopt or recommend.

  • 5 All contributions from Members shall be payable in currencies to be determined by the Commission in agreement with each contributing Member.

  • 6 All contributions received shall be placed in a Trust Fund administered by the Director-General of the Organization in conformity with the Financial Regulations of the Organization.

  • 7 At the end of each financial period, any uncommitted balance of the Administrative Budget shall be retained in the Trust Fund and made available for the following year’s budget.

Article XIV. Amendments

  • 1 This Constitution may be amended by the Commission by a two-thirds majority of the membership of the Commission.

  • 2 Proposals for the amendment of the Constitution may be made by any Member of the Commission in a communication addressed to both the Chairman of the Commission and the Director-General of the Organization. The Director-General shall immediately inform all Members of the Commission of all proposals for amendments.

  • 3 No proposal for the amendment of the Constitution shall be included in the agenda of any session unless notice thereof has been received by the Director-General of the Organization at least 120 days before the opening of the session.

  • 4 Amendments shall become effective only with the concurrence of the Council of the Organization.

  • 5 An amendment not involving additional obligations for Members of the Commission shall take effect from the date of the decision of the Council.

  • 6 An amendment which, in the view of the Commission, involves additional obligations for Members of the Commission shall, after approval by the Council, bind the Members of the Commission who have accepted the amendment, as from the date on which it has been accepted by two-thirds of the membership of the Commission, and thereafter for each remaining Member of the Commission upon the date of receipt by the Director-General of the instrument of acceptance of the amendment by that Member.

  • 7 The instruments of acceptance of amendments involving additional obligations shall be deposited with the Director-General of the Organization who shall inform all Members of the Commission of the receipt of such instruments.

  • 8 The rights and obligations of any Member of the Commission that has not accepted an amendment involving additional obligations shall, for a period not exceeding two years as from the date of entry into force of the amendment, continue to be governed by the provisions of the Constitution as they stood prior to the amendment. Upon expiry of the aforementioned period, any Member of the Commission that has not accepted such amendment shall be bound by the Constitution as so amended.

  • 9 The Director-General shall inform all Members of the Commission of the entry into force of any amendment.

Article XV. Acceptance

  • 1 Acceptance of this Constitution shall be effected by the deposit of an instrument of acceptance with the Director-General of the Organization and shall take effect, as regards Members of the Organization or the Office, on receipt of such instrument by the Director-General who shall forthwith inform each of the Members of the Commission.

  • 2 Membership of States that are eligible for membership under Article I, but are neither Members of the Organization nor of the Office, shall become effective on the date on which the Commission approved the application for membership in conformity with the provisions of Article I. The Director-General shall inform each of the Members of the Commission of the approval of any application for membership.

  • 3 Acceptance of this Constitution may be made subject to reservations. The Director-General of the Organization shall notify forthwith all Members of the Commission of the receipt of any application for membership or any instrument of acceptance of the Constitution either of which contains a reservation. A reservation shall become effective only upon unanimous approval by the Members of the Commission. The Members of the Commission not having replied within three months from the date of the notification by the Director-General of the reservation shall be deemed to have accepted the reservation. Failing unanimous approval by the Members of the Commission of a reservation, the nation making the reservation shall not become a party to this Constitution.

Article XVI. Withdrawal

  • 1 Any Member may withdraw from the Commission at any time after the expiration of one year from the date on which its acceptance took effect or from the date on which the Constitution entered into force, whichever is the later, by giving written notice of withdrawal to the Director-General of the Organization who shall forthwith inform all Members of the Commission. The withdrawal shall become effective one year from the date of receipt of the notification of withdrawal.

  • 2 Non-payment of two consecutive annual contributions shall be regarded as implying withdrawal of the defaulting Member from the Commission.

  • 3 Any Member of the Commission withdrawing from the Organization or the Office, when such withdrawal results in this Nation no longer being a Member of either of these two Agencies, shall be deemed to have withdrawn simultaneously from the Commission.

Article XVII. Settlement of disputes

  • 1 If there is any dispute regarding the interpretation or application of this Constitution, the Member or Members concerned may request the Director-General of the Organization to appoint a committee to consider the question in dispute.

  • 2 The Director-General shall thereupon, after consultation with the Members concerned, appoint a committee of experts which shall include representatives of those Members. This committee shall consider the question in dispute, taking into account all documents and other forms of evidence submitted by the Members concerned. This committee shall submit a report to the Director-General of the Organization who shall transmit it to the Members concerned, and to the other Members of the Commission.

  • 3 The Members of the Commission agree that the recommendations of such a committee, while not binding in character, will become the basis for renewed consideration by the Members concerned of the matter out of which the disagreement arose.

  • 4 The Members concerned shall share equally the expenses of the experts.

Article XVIII. Termination

  • 1 This Constitution shall be terminated by a decision of the Commission taken by a three-fourths majority of the membership of the Commission. It shall automatically be terminated should membership, as a result of withdrawals, comprise fewer than six Nations.

  • 2 On termination of the Constitution all assets of the Commission shall be liquidated by the Director-General of the Organization and after settlement of all liabilities the balance shall be distributed proportionally amongst Members on the basis of the scale of contributions in force at the time. Nations whose contributions are in arrears for two consecutive years and hence deemed to have withdrawn in conformity with Article XVI (2) shall not be entitled to a share of the assets.

Article XIX. Entry into Force

  • 1 This Constitution shall enter into force upon receipt by the Director-General of the Organization of notifications of acceptance from six Member Nations of the Organization or of the Office, providing that their contributions represent in the aggregate not less than 30 % of the Administrative Budget provided for in Article XIII (1).

  • 2 The Director-General shall notify all Nations having deposited notifications of acceptance of the date on which this Constitution comes into force.

  • 3 The text of this Constitution drawn up in the English, French and Spanish languages, which languages shall be equally authoritative, was approved by the Conference of the Organization on the eleventh day of December 1953.

  • 4 Two copies of the text of this Constitution shall be authenticated by the Chairman of the Conference and the Director-General of the Organization, one copy of which shall be deposited with the Secretary-General of the United Nations and the other in the archives of the Organization. Additional copies of this text shall be certified by the Director-General and furnished to all Members of the Commission with the indication of the date on which the Constitution has come into force.

APPENDIX I. Scale of annuel contributions [Vervallen per 09-11-1973]

Vertaling : NL

Statuut van de Europese Commissie voor de bestrijding van mond- en klauwzeer

Preambule

De deelnemende Regeringen, overwegende het grote belang van het voorkomen van nieuwe zware verliezen voor de Europese landbouw, veroorzaakt door het herhaald uitbreken van mond- en klauwzeer, stellen hierbij, in het kader van de Voedsel- en Landbouworganisatie van de Verenigde Naties, een Commissie in, welke bekend zal zijn als de Europese Commissie voor de bestrijding van mond- en klauwzeer, en welke ten doel heeft nationaal en internationaal maatregelen te bevorderen voor de preventie en bestrijding van mond- en klauwzeer in Europa.

Artikel I. Lidmaatschap

  • 1 Lidmaatschap van de Europese Commissie voor de bestrijding van mond- en klauwzeer (hierna genoemd „de Commissie”) staat open voor die Europese Statenleden van de Voedsel- en Landbouworganisatie van de Verenigde Naties, die Staten die als Lid deelnemen aan de Regionale Conferentie voor Europa van de Voedsel- en Landbouworganisatie van de Verenigde Naties en bediend door het Regionaal Bureau voor Europa van de Voedsel- en Landbouworganisatie van de Verenigde Naties, en die Europese Statenleden van het Internationale Bureau voor besmettelijke veeziekten die lid zijn van de Verenigde Naties, welke dit Statuut aanvaarden in overeenstemming met de bepalingen van artikel XV. De Commissie kan, met een tweederdemeerderheid van de leden van de Commissie, die andere Europese Staten die lid zijn van de Verenigde Naties, elke van haar Gespecialiseerde Organisaties of de Internationale Organisatie voor Atoomenergie, tot het lidmaatschap toelaten die een aanvraag daartoe hebben ingediend alsmede een in een officiële akte vastgelegde verklaring dat zij de verplichtingen van dit Statuut, zoals deze ten tijde van de toelating van kracht zijn, aanvaarden.

  • 2 De Voedsel- en Landbouworganisatie van de Verenigde Naties (hierna genoemd „de Organisatie”), het Internationale Bureau voor besmettelijke veeziekten (hierna genoemd „het Bureau”), de Europese Gemeenschap, en de Organisatie voor Economische Samenwerking en Ontwikkeling hebben het recht op alle zittingen van de Commissie en haar subcommissies vertegenwoordigd te zijn, doch hun vertegenwoordigers hebben geen stemrecht.

Artikel II. Verplichtingen van Leden betreffende nationale gedragslijnen en internationale samenwerking ter bestrijding van mond- en klauwzeer

  • 1 De Leden verplichten zich het mond- en klauwzeer te bestrijden met de uiteindelijke bedoeling deze ziekte uit te roeien, door het uitvaardigen van de daartoe geëigende quarantaine- en sanitaire maatregelen, en door een of meer van de hierna volgende methoden:

    • 1. afslachting;

    • 2. afslachting in combinatie met vaccinatie;

    • 3. het in stand houden van een geheel immune veestapel door middel van vaccinatie; overige voor deze ziekte gevoelige dieren mogen worden gevaccineerd;

    • 4. vaccinaties in zones rondom gebieden waar de ziekte is uitgebroken.

    Eenmaal aangenomen methoden zullen stipt worden uitgevoerd.

  • 2 Leden welke de gedragslijn 2 of 4 aanvaarden, verplichten zich een voorraad vaccin of antigenen voor de bereiding van vaccin, voldoende om een behoorlijke bescherming tegen de ziekte te verzekeren indien de verbreiding van de ziekte niet uitsluitend door sanitaire maatregelen kan worden bestreden, beschikbaar te hebben. Ieder Lid zal samenwerken met, en bijstand verlenen aan andere Leden bij alle gezamenlijke maatregelen ter bestrijding van mond- en klauwzeer, en in het bijzonder bij het leveren van een voorraad vaccin of antigenen voor de bereiding van een vaccin, waar dit noodzakelijk is. De hoeveelheden antigenen en vaccin welke voor nationaal en internationaal gebruik dienen te worden opgeslagen, zullen door de Leden worden bepaald en gebaseerd zijn op de bevindingen van de Commissie en het advies van het Bureau.

  • 3 De Leden zullen die regelingen treffen voor het vaststellen van het smetstoftype bij het uitbreken van mond- en klauwzeer, welke door de Commissie kunnen worden verlangd en zullen onverwijld de Commissie en het Bureau van de resultaten van dit type-onderzoek in kennis stellen.

  • 4 De Leden zullen regelingen treffen voor de snelle verzending van nieuwe isolaten naar het door de FAO aangewezen wereldreferentielaboratorium voor verdere karakterisering.

  • 5 De Leden verplichten zich de Commissie alle inlichtingen te verstrekken, welke zij nodig mocht hebben voor de uitoefening van haar functies. In het bijzonder zullen de Leden de Commissie en het Bureau onverwijld in kennis stellen van elke uitbraak van mond- en klauwzeer en van de omvang daarvan. Voorts zullen zij opgave doen van alle verdere bijzonderheden welke de Commissie mocht verlangen.

Artikel III. Zetel

  • 1 De Zetel van de Commissie en van haar Secretariaat is in Rome op het hoofdbureau van de Organisatie.

  • 2 De zittingen van de Commissie worden gehouden in de plaats waar zij haar Zetel heeft, tenzij zij, als gevolg van een beslissing van de Commissie op een van de voorgaande zittingen, of, in buitengewone omstandigheden, van een beslissing van het Uitvoerend Comité, elders worden gehouden.

Artikel IV. Algemene Functies

De algemene functies van de Commissie zijn:

  • 1. Het aangaan van regelingen, door bemiddeling van de Directeur-Generaal van de Organisatie, met het Bureau binnen het kader van enige tussen de Organisatie en het Bureau gesloten overeenkomst, teneinde te verzekeren dat:

    • 1.1. alle Leden technisch advies zal worden gegeven ten aanzien van elk probleem dat betrekking heeft op de bestrijding van mond- en klauwzeer;

    • 1.2. uitgebreide inlichtingen over het uitbreken van de ziekte en identificatie van het virus worden verzameld, en zo spoedig mogelijk worden verspreid;

    • 1.3. speciale onderzoekingen op het gebied van mond- en klauwzeer worden verricht.

  • 2. Het verzamelen van inlichtingen omtrent nationale programma’s voor de bestrijding van, en het onderzoek naar mond- en klauwzeer.

  • 3. Het bepalen, in overleg met de betreffende Leden, van de aard en de omvang van hulpverlening waaraan deze Leden behoefte hebben voor het uitvoeren van hun nationale programma’s.

  • 4. Het stimuleren en ontwerpen van gezamenlijke maatregelen, waar deze nodig mochten zijn bij de tenuitvoerlegging van preventie- en bestrijdingsprogramma’s, en het, door middel van tussen de Leden te sluiten overeenkomsten, beramen van middelen welke het bijvoorbeeld mogelijk zouden maken vaccin te bereiden en op te slaan.

  • 5. Het treffen van de juiste voorzieningen voor het identificeren en karakteriseren van virussen.

  • 6. Het waarborgen van de beschikbaarheid van een internationaal laboratorium (wereldreferentielaboratorium) met faciliteiten voor de snelle karakterisering van virussen via geëigende methoden.

  • 7. Het bijhouden van inlichtingen over de voorraden antigenen en vaccin, welke in de landen die lid zijn en in andere landen beschikbaar zijn, en het voortdurend in het oog houden van de situatie.

  • 8. Het van advies dienen van andere organisaties ten aanzien van het toewijzen van eventueel beschikbare fondsen voor de preventie en bestrijding van mond- en klauwzeer in Europa.

  • 9. Het aangaan van regelingen, door tussenkomst van de Directeur-Generaal van de Organisatie, met andere organisaties, regionale groepen of met landen welke geen Lid zijn van de Commissie, betreffende de deelneming aan het werk van de Commissie of haar subcommissies of betreffende wederzijdse bijstand ten aanzien van problemen verbonden aan de bestrijding van mond- en klauwzeer. Tot deze regelingen kan behoren de instelling van of deelneming aan gezamenlijke commissies.

  • 10. Het beoordelen en goedkeuren van het verslag van het Uitvoerend Comité over de werkzaamheden van de Commissie, de jaarrekening over het voorafgaande boekjaar en de begroting en het programma voor de volgende periode van twee jaar, alvorens deze worden voorgelegd aan de Financiële Commissie van de Organisatie.

Artikel V. Speciale Functies

Tot de speciale functies van de Commissie behoren:

  • 1. Het verlenen van hulp bij de preventie en bestrijding van de ziekte in spoedgevallen, op elke wijze welke de Commissie en het betreffende Lid, of de betreffende Leden daartoe geschikt achten. Voor dit doel kan de Commissie, of haar Uitvoerend Comité overeenkomstig het bepaalde in Artikel XI (5), alle vrije saldi op de administratieve begroting, bedoeld in Artikel VIII (7), gebruiken, evenals alle eventuele supplementaire bijdragen waarover krachtens Artikel XIII (4) in noodgevallen kan worden beschikt.

  • 2. Het nemen van de daartoe geschikt geoordeelde maatregelen betreffende:

    • 2.1. Het opslaan van antigenen en/of vaccins door of ten behoeve van de Commissie om deze, in geval van nood, aan een Lid te kunnen uitreiken.

    • 2.2. Het bevorderen, indien nodig, van de instelling door een Lid of Leden van „cordons sanitaires” ter voorkoming van de verbreiding van de ziekte.

  • 3. Het uitvoeren van die verdere speciale projecten, welke kunnen worden voorgesteld door Leden, of door het Uitvoerend Comité en welke zijn goedgekeurd door de Commissie, voor het bereiken van de doeleinden van de Commissie, zoals deze zijn neergelegd in dit Statuut.

  • 4. Fondsen uit het overschot van de administratieve begroting kunnen worden aangewend voor de doeleinden omschreven in het tweede en derde lid van dit Artikel, wanneer hieraan de goedkeuring wordt gehecht door de Commissie met een meerderheid van twee derde van het aantal uitgebrachte stemmen, mits deze meerderheid groter is dan de helft van het aantal Leden van de Commissie.

Artikel VI. Zittingen

  • 1 Ieder Lid wordt op de zittingen van de Commissie vertegenwoordigd door een enkele afgevaardigde, die vergezeld kan zijn van een plaatsvervanger en van deskundigen en adviseurs. Plaatsvervangers, deskundigen en adviseurs mogen aan de werkzaamheden van de Commissie deelnemen, doch mogen niet stemmen, behoudens in geval van een plaatsvervanger, die naar behoren is gemachtigd voor de afgevaardigde op te treden.

  • 2 Ieder Lid brengt één stem uit. Besluiten van de Commissie worden genomen met een meerderheid van het aantal uitgebrachte stemmen, tenzij hieromtrent in dit Statuut anders wordt beslist. Een meerderheid van de Leden van de Commissie vormt een quorum.

  • 3 Aan het einde van iedere gewone zitting kiest de Commissie uit de afgevaardigden een Voorzitter en twee Vicevoorzitters. Deze functionarissen blijven in functie tot aan het einde van de volgende gewone zitting, zonder dat dit aan het recht van herverkiezing afbreuk doet. De Commissie benoemt tevens de leden van speciale of permanente subcommissies.

  • 4 De Directeur-Generaal van de Organisatie roept, in overleg met de Voorzitter van de Commissie, ten minste eenmaal per twee jaar een gewone zitting van de Commissie bijeen. Speciale zittingen kunnen worden bijeengeroepen door de Directeur-Generaal, in overleg met de Voorzitter van de Commissie, of, indien dit wordt verzocht door de Commissie tijdens gewone zittingen, of door ten minste een derde van het aantal Leden gedurende het tijdvak tussen twee gewone zittingen.

Artikel VII. Subcommissies

  • 1 De Commissie kan tijdelijke, speciale of permanente subcommissies in het leven roepen voor het bestuderen van aangelegenheden welke betrekking hebben op het doel van de Commissie, en voor het uitbrengen van een verslag daarover, onder voorbehoud van de beschikbaarheid van de hiervoor noodzakelijke financiële middelen in de goedgekeurde begroting van de Commissie.

  • 2 Deze subcommissies worden door de Directeur-Generaal van de Organisatie, in overleg met de Voorzitter van de Commissie en met de Voorzitter van de betreffende speciale of permanente subcommissie, bijeengeroepen op die tijdstippen en plaatsen, welke overeenkomen met de doeleinden waarvoor zij zijn ingesteld.

  • 3 Het lidmaatschap van dergelijke subcommissies kan openstaan voor alle Leden van de Commissie of kan bestaan uit daartoe gekozen Leden van de Commissie of uit personen die op persoonlijke titel worden benoemd vanwege hun deskundigheid op technisch gebied, als vastgesteld door de Commissie. Op voorstel van de Voorzitter kunnen waarnemers worden uitgenodigd deel te nemen aan de zittingen van de speciale en permanente subcommissies.

  • 4 Leden van de subcommissies worden benoemd tijdens de gewone zitting van de Commissie en elke subcommissie kiest haar eigen Voorzitter.

Artikel VIII. Reglement

Met inachtneming van de bepalingen van dit Statuut kan de Commissie, met een meerderheid van twee derde van haar leden, haar eigen Huishoudelijk en Financieel Reglement aannemen en wijzigen, in overeenstemming met de Algemene Regels en het Financieel Reglement van de Organisatie. De Regels van de Commissie en eventuele wijzigingen daarvan treden in werking na goedkeuring door de Directeur-Generaal van de Organisatie; het Financieel Reglement en wijzigingen daarvan dienen door de Raad van de Organisatie te worden bevestigd.

Artikel IX. Waarnemers

  • 1 Elk Staten-lid van de Organisatie dat geen Lid van de Commissie is alsmede elk Geassocieerd Lid kan worden uitgenodigd tot de zittingen van de Commissie of kan daar, op zijn verzoek, door een waarnemer worden vertegenwoordigd. Het lid kan memoranda indienen en aan de discussie deelnemen, maar heeft geen stemrecht.

  • 2 Staten die noch Lid van de Commissie noch Lid of Geassocieerd Lid van de Organisatie zijn maar wel lid van de Verenigde Naties, elke van haar Gespecialiseerde Organisaties of de Internationale Organisatie voor Atoomenergie, kunnen op verzoek en slechts met instemming van de Commissie bij monde van haar Voorzitter en in overeenstemming met de bepalingen inzake het toekennen van de status van waarnemer aan landen, zoals aangenomen door de Algemene Vergadering van de Organisatie, worden uitgenodigd in de hoedanigheid van waarnemer deel te nemen aan de zittingen van de Commissie.

  • 3 Op de deelname van internationale organisaties aan het werk van de Commissie en op de betrekkingen tussen de Commissie en dergelijke organisaties zijn de relevante bepalingen van het Statuut en de Algemene Regels van de Organisatie van toepassing alsook de regels inzake betrekkingen met internationale organisaties die zijn aangenomen door de Algemene Vergadering of de Raad van de Organisatie. Al deze betrekkingen behoren tot het terrein van de Directeur-Generaal van de Organisatie. Op de betrekkingen tussen de Organisatie en het Bureau is de overeenkomst van toepassing zoals die tussen de Organisatie en het Bureau van kracht is.

Artikel X. Het Uitvoerend Comité

  • 1 Er wordt een Uitvoerend Comité ingesteld, dat bestaat uit de Voorzitter, twee Vicevoorzitters van de Commissie en vijf afgevaardigden van Leden welke aan het einde van iedere gewone zitting door de Commissie worden gekozen. De Voorzitter van de Commissie is tevens Voorzitter van het Uitvoerend Comité.

  • 2 De leden van het Uitvoerend Comité blijven in functie tot aan het einde van de volgende gewone zitting, zonder dat dit aan het recht van herverkiezing afbreuk doet.

  • 3 In geval er een vacature ontstaat in het Uitvoerend Comité vóór het aflopen van de zittingstermijn, kan het Comité een Lid van de Commissie verzoeken een vertegenwoordiger aan te wijzen ter vervulling van de vacature voor het resterende gedeelte van de zittingstermijn.

  • 4 Het Uitvoerend Comité komt ten minste tweemaal gedurende de tijd tussen twee opeenvolgende gewone zittingen van de Commissie bijeen.

  • 5 De Secretaris van de Commissie treedt op als Secretaris van het Uitvoerend Comité.

Artikel XI. Functies van het Uitvoerend Comité

Het Uitvoerend Comité zal:

  • 1. Aan de Commissie voorstellen doen betreffende beleidskwesties en het werkprogramma;

  • 2. Uitvoering geven aan het beleid en de programma’s welke door de Commissie zijn goedgekeurd;

  • 3. Aan de Commissie het ontwerpprogramma, de administratieve begroting en de jaarrekeningen over de afgelopen twee jaar voorleggen;

  • 4. Het verslag samenstellen betreffende de werkzaamheden van de Commissie van de afgelopen twee jaar, ter goedkeuring door de Commissie en doorzending naar de Directeur-Generaal van de Organisatie;

  • 5. Zich met die andere taken belasten welke de Commissie haar mocht overdragen, in het bijzonder wat betreft de noodmaatregelen bedoeld in artikel V, eerste lid.

Artikel XII. Administratie

  • 1 De staf van het Secretariaat van de Commissie wordt aangesteld door de Directeur-Generaal met goedkeuring van het Uitvoerend Comité. Voor zover het de administratie betreft, is de staf verantwoording verschuldigd aan de Directeur-Generaal. De leden van de staf worden aangesteld op dezelfde voorwaarden als de staf van de Organisatie.

  • 2 De onkosten van de Commissie worden betaald uit de administratieve begroting, behalve die onkosten welke betrekking hebben op die personeelsleden en middelen, welke door de Organisatie beschikbaar kunnen worden gesteld. De door de Organisatie te dragen kosten worden vastgesteld en betaald binnen de grenzen van de tweejaarlijkse begroting, opgesteld door de Directeur-Generaal en goedgekeurd door de Algemene Vergadering van de Organisatie, in overeenstemming met de Algemene Regels en het Financieel Reglement van de Organisatie.

  • 3 Uitgaven gedaan door afgevaardigden en hun plaatsvervangers, deskundigen en adviseurs in verband met het bijwonen van zittingen van de Commissie en haar subcommissies in de hoedanigheid van regeringsvertegenwoordigers, alsmede de uitgaven gedaan door waarnemers bij zittingen, worden gedragen door de onderscheiden regeringen of organisaties. De uitgaven van deskundigen die door de Commissie zijn uitgenodigd om vergaderingen van de Commissie of haar subcommissies op persoonlijke titel bij te wonen komen ten laste van de begroting van de Commissie.

Artikel XIII. Financiën

  • 1 Ieder Lid van de Commissie verbindt zich jaarlijks zijn aandeel in de administratieve begroting bij te dragen, overeenkomstig een bijdragenschaal. Deze bijdragenschaal wordt door de Commissie goedgekeurd met een tweederdemeerderheid van haar Leden in overeenstemming met het Financieel Reglement van de Commissie.

  • 2 Bijdragen van Staten die in het tijdvak tussen twee gewone zittingen van de Commissie het lidmaatschap verwerven, worden vastgesteld door het Uitvoerend Comité in overeenstemming met het Financieel Reglement van de Commissie; hierop kunnen hiertoe in het Financieel Reglement vastgelegde criteria van toepassing zijn. De vaststelling door het Uitvoerend Comité dient door de Commissie te worden bevestigd tijdens haar eerstvolgende gewone zitting.

  • 3 De jaarlijkse bijdragen, als bedoeld in het eerste en tweede lid van dit Artikel, dienen te worden betaald voor het einde van de eerste maand van het jaar waarvoor zij gelden.

  • 4 Aanvullende bijdragen kunnen worden aangenomen van een Lid of Leden, of van organisaties of personen, voor het nemen van noodmaatregelen, of voor het uitvoeren van speciale programma’s of bestrijdingscampagnes, voor zover deze, krachtens Artikel V door de Commissie, of het Uitvoerend Comité worden aangenomen of aanbevolen.

  • 5 Alle bijdragen door Leden dienen te worden betaald in door de Commissie, met goedkeuring van ieder bijdragend Lid, te bepalen valuta’s.

  • 6 Alle ontvangen bijdragen zullen worden gestort in een Trustfonds dat zal worden beheerd door de Directeur-Generaal van de Organisatie, in overeenstemming met het Financieel Reglement van de Organisatie.

  • 7 Aan het eind van elk boekjaar wordt een eventueel saldo van de administratieve begroting, waarvoor nog geen bestemming is gevonden, in het Trustfonds gehouden en beschikbaar gesteld voor de begroting van het volgende jaar.

Artikel XIV. Wijzigingen

  • 1 Dit Statuut kan door de Commissie met een meerderheid van twee derde van haar leden worden gewijzigd.

  • 2 Voorstellen tot wijziging van het Statuut kunnen door ieder Lid van de Commissie worden gedaan, in een mededeling welke is gericht zowel aan de Voorzitter van de Commissie als aan de Directeur-Generaal van de Organisatie. De Directeur-Generaal stelt alle Leden van de Commissie onverwijld in kennis van alle voorstellen tot wijziging.

  • 3 Op de agenda van een zitting wordt geen voorstel tot wijziging van het Statuut geplaatst, tenzij hiervan door de Directeur-Generaal van de Organisatie ten minste 120 dagen voor de opening van de zitting bericht is ontvangen.

  • 4 Wijzigingen worden pas van kracht na instemming van de Raad van de Organisatie.

  • 5 Een wijziging die geen aanvullende verplichtingen voor de Leden van de Commissie met zich meebrengt wordt van kracht op de datum waarop de Raad het besluit neemt.

  • 6 Een wijziging die, naar de mening van de Commissie, aanvullende verplichtingen voor de Leden van de Commissie met zich meebrengt, is, na goedkeuring door de Raad, voor de Leden van de Commissie die de wijziging hebben aanvaard bindend vanaf de datum waarop deze door twee derde van de Leden van de Commissie is aanvaard, en vervolgens voor elk overig Lid van de Commissie op de datum van ontvangst door de Directeur-Generaal van de akte van aanvaarding van de wijziging door dat Lid.

  • 7 De akten van aanvaarding van wijzigingen die aanvullende verplichtingen met zich meebrengen worden nedergelegd bij de Directeur-Generaal die alle Leden van de Commissie in kennis stelt van de ontvangst van dergelijke akten.

  • 8 Op de rechten en verplichtingen van elk Lid van de Commissie dat een wijziging die aanvullende verplichtingen met zich meebrengt niet heeft aanvaard, blijven gedurende een tijdvak van ten hoogste twee jaar, te rekenen vanaf de datum waarop de wijziging van kracht wordt, de bepalingen van het Statuut zoals deze voor de wijziging golden van toepassing. Na afloop van het bovenbedoelde tijdvak is elk Lid van de Commissie dat een dergelijke wijziging niet heeft aanvaard, gebonden door het aldus gewijzigde Statuut.

  • 9 De Directeur-Generaal stelt alle Leden van de Commissie in kennis van het van kracht worden van een wijziging.

Artikel XV. Toetreding

  • 1 Toetreding tot dit Statuut geschiedt door de nederlegging van een akte van toetreding bij de Directeur-Generaal van de Organisatie en wordt ten aanzien van de Leden van de Organisatie of van het Bureau van kracht na ontvangst van een zodanige akte door de Directeur-Generaal, die daarvan elk van de Leden van de Commissie onverwijld in kennis stelt.

  • 2 Het lidmaatschap van Staten die uit hoofde van artikel I in aanmerking komen voor lidmaatschap, maar noch Lid van de Organisatie noch van het Bureau zijn, treedt in werking op de datum waarop de Commissie de aanvraag tot lidmaatschap goedkeurt in overeenstemming met de bepalingen van artikel I. De Directeur-Generaal stelt elk van de Leden van de Commissie in kennis van de goedkeuring van een aanvraag tot lidmaatschap.

  • 3 Bij de toetreding tot het Statuut kunnen voorbehouden worden gemaakt. De Directeur-Generaal van de Organisatie stelt elk van de Leden van de Commissie onverwijld in kennis van de ontvangst van elke aanvraag tot lidmaatschap of elke akte van toetreding tot het Statuut waarin een voorbehoud wordt gemaakt. Een voorbehoud wordt alleen van kracht na unanieme goedkeuring door de Leden van de Commissie. De Leden van de Commissie die binnen drie maanden na de datum van kennisgeving door de Directeur-Generaal van het voorbehoud geen antwoord hebben gegeven worden geacht het voorbehoud te hebben aanvaard. Ingeval het voorbehoud niet unaniem wordt aanvaard door de Leden van de Commissie, wordt het land dat het voorbehoud maakt geen Partij bij dit Statuut.

Artikel XVI. Terugtrekking

  • 1 Elk Lid kan zich op ieder tijdstip na verloop van één jaar vanaf het tijdstip waarop hij tot het Statuut is toegetreden, of vanaf het tijdstip waarop het Statuut van kracht werd, naargelang welk tijdstip later valt, uit de Commissie terugtrekken, door het zenden van een schriftelijk bericht van terugtrekking aan de Directeur-Generaal van de Organisatie, die daarvan onverwijld aan alle Leden van de Commissie mededeling doet. De terugtrekking wordt van kracht een jaar na het tijdstip van ontvangst van de kennisgeving van terugtrekking.

  • 2 Het niet betalen van twee achtereenvolgende jaarlijkse bijdragen wordt geacht de terugtrekking te impliceren van het in gebreke gebleven Lid van de Commissie.

  • 3 Ieder Lid van de Commissie dat zich terugtrekt uit de Organisatie of het Bureau wordt, indien het gevolg van deze terugtrekking is dat dit land niet langer Lid is van een van deze beide organen, geacht zich tegelijkertijd te hebben teruggetrokken uit de Commissie.

Artikel XVII. Regeling van geschillen

  • 1 Mocht er enig geschil rijzen aangaande de uitlegging of toepassing van dit Statuut, dan kan het betreffende Lid of kunnen de betreffende Leden de Directeur-Generaal van de Organisatie verzoeken een commissie in te stellen ter beoordeling van het geschil.

  • 2 Daarop stelt de Directeur-Generaal, in overleg met de betreffende Leden, een commissie van deskundigen in, waarin vertegenwoordigers van die Leden mede zitting hebben. Deze commissie beoordeelt het geschil, in welke beoordeling zij alle documenten en andere bewijsstukken, welke door de Leden zijn overgelegd, betrekt. Deze Commissie legt een rapport voor aan de Directeur-Generaal van de Organisatie, die dit doorzendt aan de betreffende Leden en aan de andere Leden van de Commissie.

  • 3 De Leden van de Commissie gaan ermee akkoord dat de aanbevelingen van deze commissie van onderzoek, hoewel niet bindend, als basis worden aanvaard voor een nieuwe beoordeling door de betreffende Leden van de aangelegenheid waaruit het geschil is ontstaan.

  • 4 De betreffende Leden dragen ieder voor een gelijk deel de kosten van de deskundigen.

Artikel XVIII. Beëindiging

  • 1 Dit Statuut wordt beëindigd bij beslissing van de Commissie, welke met een drie vierde meerderheid van het aantal Leden van de Commissie dient te worden genomen. Het wordt automatisch beëindigd indien het aantal Leden, ten gevolge van terugtrekkingen, minder dan zes zou bedragen.

  • 2 Bij beëindiging van het Statuut worden alle activa van de Commissie door de Directeur-Generaal van de Organisatie geliquideerd, en nadat is voldaan aan alle verplichtingen, wordt het saldo onder de Leden verdeeld in een verhouding welke is gebaseerd op de op dat tijdstip geldende bijdragenschaal. De landen welke hun bijdragen gedurende twee achtereenvolgende jaren niet hebben betaald, en zich om die reden, overeenkomstig het bepaalde in artikel XVI, tweede lid, worden geacht te hebben teruggetrokken, hebben geen recht op een aandeel in de activa.

Artikel XIX. Inwerkingtreding

  • 1 Dit Statuut treedt in werking na ontvangst door de Directeur-Generaal van de Organisatie van de kennisgevingen van toetreding van zes Staten-leden van de Organisatie, of van het Bureau, mits hun bijdragen in totaal niet minder bedragen dan 30% van de administratieve begroting, bedoeld in artikel XIII, eerste lid.

  • 2 De Directeur-Generaal stelt alle Staten, welke een kennisgeving van toetreding hebben nedergelegd, in kennis van de dag waarop dit Statuut in werking treedt.

  • 3 De tekst van dit Statuut, gesteld in de Engelse, de Franse en de Spaanse taal, zijnde deze talen gelijkelijk authentiek, is door de Algemene Vergadering van de Organisatie goedgekeurd op de elfde dag van december 1953.

  • 4 Twee exemplaren van de tekst van dit Statuut worden gewaarmerkt door de Voorzitter van de Algemene Vergadering en de Directeur-Generaal van de Organisatie; één exemplaar hiervan wordt nedergelegd bij de Secretaris-Generaal van de Verenigde Naties en het andere in het archief van de Organisatie. Door de Directeur-Generaal voor eensluidend gewaarmerkte afschriften worden verschaft aan alle Leden van de Commissie, met aanduiding van de dag waarop het Statuut van kracht is geworden.

BIJLAGE I. Schaal der jaarlijkse bijdragen [Vervallen per 09-11-1973]