Overheid.nl| Zoekpagina

De wegwijzer naar informatie en diensten van alle overheden

Naar zoeken

Europese Overeenkomst inzake de uitwisseling van reagentia voor weefseltypering, Straatsburg, 17-09-1974

Geldend van 28-03-1985 t/m heden

Europese Overeenkomst inzake de uitwisseling van reagentia voor weefseltypering

Authentiek : EN

European Agreement on the Exchange of Tissue-Typing Reagents

The member States of the Council of Europe, signatory hereto,

Considering that tissue-typing reagents are not available in unlimited quantities;

Considering that it is highly desirable that member States, in a spirit of European solidarity, should assist one another in the supply of these tissue-typing reagents, should the need arise;

Considering that such mutual assistance is only possible if the character and use of such tissue-typing reagents are subject to rules to be laid down jointly by the member States and if the necessary import facilities and exemptions are granted,

Have agreed as follows:

Article 1

  • 1 For the purposes of this Agreement, the expression “tissue-typing reagents” refers to reagents of human, animal, plant and other origin, used for the determination of tissue-typing.

  • 2 The provisions of Articles 2 to 6 of this Agreement shall also apply to cells of known antigenic composition to be used for the investigation of typing reagents.

Article 2

The Contracting Parties undertake, provided that they have sufficient stocks for their own needs, to make tissue-typing reagents available to other Parties who are in need of them and to charge only those costs of collection, processing and carriage of such substances and the cost (if any) of their purchase.

Article 3

Tissue-typing reagents shall be made available to the other Contracting Parties subject to the condition that no profit is made on them, and that they shall be used solely for medical and scientific, i.e. non-commercial, purposes and shall be delivered only to laboratories designated by the governments concerned in accordance with Article 6 of this Agreement.

Article 4

  • 1 The Contracting Parties shall certify that the provisions as laid down in the Protocol to this Agreement have been observed.

  • 2 They shall also comply with any rules to which they have subscribed with regard to international standardisation in this field.

  • 3 All consignments of tissue-typing reagents shall be accompanied by a certificate to the effect that they were prepared in accordance with the specifications in the Protocol. This certificate shall be based on the model to be found in the Annex to the Protocol.

  • 4 The Protocol and its Annex constitute an administrative arrangement and may be amended or supplemented by the governments of the Parties to this Agreement.

Article 5

  • 1 The Contracting Parties shall take all necessary measures to exempt from all import duties the tissue-typing reagents placed at their disposal by the other Parties.

  • 2 They shall also take all necessary measures to provide for the speedy delivery of these substances, by the most direct route, to the consignees referred to in Article 3 of this Agreement.

Article 6

The Contracting Parties shall forward to one another, through the Secretary General of the Council of Euope, a list of the national and/or regional reference laboratories, empowered to issue certificates as provided in Article 4 of this Agreement and to distribute imported tissue-typing reagents.

Article 7

  • 1 This Agreement shall be open to signature by the member States of the Council of Europe, who may become Parties to it either by:

    • a. signature without reservation in respect of ratification or acceptance, or

    • b. signature with reservation in respect of ratification or acceptance, followed by ratification or acceptance.

  • 2 Instruments of ratification or acceptance shall be deposited with the Secretary General of the Council of Europe.

Article 8

  • 1 This Agreement shall enter into force one month after the date on which three member States of the Council shall have become Parties to the Agreement, in accordance with the provisions of Article 7.

  • 2 As regards any member State who shall subsequently sign the Agreement without reservation in respect of ratification or acceptance or who shall ratify or accept it, the Agreement shall enter into force one month after the date of such signature or after the date of deposit of the instrument of ratification or acceptance.

Article 9

  • 1 After the entry into force of this Agreement, the Committee of Ministers of the Council of Europe may invite any non-member State to accede thereto.

  • 2 Such accession shall be effected by depositing with the Secretary General of the Council of Europe an instrument of accession which shall take effect one month after the date of its deposit.

Article 10

  • 1 Any Contracting Party may at the time of signature or when depositing its instrument of ratification, acceptance or accession, specify the territory or territories to which this Agreement shall apply.

  • 2 Any Contracting Party may, when depositing its instrument of ratification, acceptance or accession or at any later date, by declaration addressed to the Secretary General of the Council of Europe, extend this Agreement to any other territory or territories specified in the declaration and for whose international relations it is responsible or on whose behalf it is authorised to give undertakings.

  • 3 Any declaration made in pursuance of the preceding paragraph may, in respect of any territory mentioned in such declaration, be withdrawn according to the procedure laid down in Article 11 of this Agreement.

Article 11

  • 1 Any Contracting Party may, in so far as it is concerned, denounce this Agreement by means of a notification addressed to the Secretary General of the Council of Europe.

  • 2 Such denunciation shall take effect six months after the date of receipt by the Secretary General of such notification.

Article 12

The Secretary General of the Council of Europe shall notify the member States of the Council and any State which has acceded to this Agreement, of:

  • a. any signature without reservation in respect of ratification or acceptance;

  • b. any signature with reservation in respect of ratification or acceptance;

  • c. the deposit of any instrument of ratification, acceptance or accession;

  • d. any date of entry into force of this Agreement in accordance with Article 8 thereof;

  • e. any declaration received in pursuance of the provisions of paragraphs 2 and 3 of Article 10;

  • f. any notification received in pursuance of the provisions of Article 11 and the date on which denunciation takes effect;

  • g. any amendment of or supplement to the Protocol and its Annex under Article 4, paragraph 4 of this Agreement.

IN WITNESS WHEREOF the undersigned, being duly authorised thereto, have signed this Agreement.

DONE at Strasbourg, this 17th day of September 1974, in the English and French languages, both texts being equally authoritative, in a single copy which shall remain deposited in the archives of the Council of Europe. The Secretary General of the Council of Europe shall transmit certified copies to each of the signatory and acceding States.

Protocol to the European Agreement on the Exchange of Tissue-Typing Reagents

GENERAL PROVISIONS

1. Specificity

A. Tissue-typing reagents to be used in cytotoxic techniques on lymphocytes

These reagents must, when used according to the technique recommended by the producer, react with all lymphocytes known to contain the antigen(s) corresponding to the specificity(ies) mentioned on the label. They must not react with any cell known not to contain this antigen (these antigens). If a sole reagent does not satisfy these conditions, a combination of four sera of the same specificity must be used together. In this case, at least three sera must react with each lymphocyte sample containing the corresponding antigen and, inversely, not more than one should react with cells not containing this antigen.

When these reagents are used according to the technique recommended by the producer there must be no evidence of any interfering serological phenomena such as:

  • a. prozone effects,

  • b. anticomplementarity.

B. Tissue-typing reagents for use in a complement fixation technique on platelets

These reagents must, when used according to the technique recommended by the producer, give complement fixation with all platelets known to contain the antigen(s) corresponding to the specificity(ies) mentioned on the label. They must not give complement fixation with any platelets known not to contain this antigen (these antigens). If a sole reagent does not satisfy these conditions, a combination of four reagents of the same specificity must be used together. In this case, at least three sera must react with each platelet sample containing the corresponding antigen and, inversely, not more than one should react with cells not containing this antigen.

When these reagents are used according to the technique recommended by the producer there must be no evidence of any interfering serological phenomena such as:

  • a. prozone effects,

  • b. anticomplementarity.

2. Potency

A. Tissue-typing reagents to be used in cytotoxic techniques on lymphocytes

The titre of such a reagent is determined by making successive twofold dilutions of the serum under study in inactivated AB serum or in another appropriate medium from a donor who is negative for the antigen(s) corresponding to the antibody (antibodies) in the reagent and who should also not have been immunised against tissue antigens by transfusion, pregnancy or other means. Each dilution is then tested with lymphocytes known to contain the corresponding antigen(s) in the reagent, using the technique recommended by the producer. The titre is the reciprocal of the figure representing the highest serum dilution in which a significantly positive reaction occurs, the dilution being calculated without the inclusion of the volume of the corpuscular suspension or any other additive in the total volume.

B. Tissue-typing reagents for use in a complement fixation technique on platelets

The titre of such a reagent is determined by making successive twofold dilutions of the serum under study in a solution containing inactivated AB serum in Veronal (R) buffer with a volume fraction of 0.01. Each serum is then tested with platelets known to contain the antigen homologous to the antibodies in the reagent, using the technique recommended by the producer. The titre is the reciprocal of the figure representing the highest serum dilution in which a significantly positive reaction occurs, the dilution being calculated without the inclusion of the volume of the corpuscular suspension or any other additive in the total volume.

Further provisions, for tissue-typing reagents to be used in cytotoxic techniques on lymphocytes as well as for reagents to be used in a complement fixation technique on platelets:

3. Preservation

Tissue-typing reagents may be preserved in the liquid or in the dried state. Liquid reagents shall be kept at a temperature not above - 40°C and dried reagents at a temperature not above + 4°C.

Thawing and refreezing of the reagents during the period of storage must be avoided as much as possible.

Dried reagents shall be kept in an atmosphere of inert gas or in vacuo in the container in which they were dried and which shall be closed so as to exclude moisture. A dried reagent must not lose more than 0.5% of its weight when tested by further drying over phosphorous pentoxide at a pressure not exceeding 0.02 mm of mercury for 24 hours.

Reagents shall be prepared with aseptic precautions and shall be free from bacterial contamination. In order to prevent bacterial growth the producer may decide that an antiseptic and/or antibiotic shall be added to the reagent. In such cases the reagent must still fulfil the requirements for specificity and potency in the presence of the added substance.

The above also applies to any other additives such as anticoagulants. Reagents, after thawing or after reconstitution, should be transparent and should not contain any sediment, gel or visible particles.

4. Stability and expiry date

Each reagent, when kept under the appropriate conditions of storage, should retain the requisite properties for at least one year.

The expiry date of a reagent in the liquid state as given on the label shall be not more than one year from the date of the last satisfactory potency test. The expiry date can be extended for further periods of one year by repetition of potency tests.

5. Dispensing and volume

Tissue-typing reagents shall be dispensed in such a way and in such volumes that the reagent in one container is sufficient for the performance of tests with positive and negative control corpuscles in addition to the performance of tests with the unknown corpuscles.

The volume in one container shall be such that the contents can, if necessary, be used for the performance of the appropriate tests for potency as described in this Protocol.

6. Records and samples

Written records shall be kept by the producing laboratory of all steps in the production and control of tissue-typing reagents. Adequate samples of all reagents issued shall be retained by the laboratory, until it can be reasonably assumed that the batch is no longer in use.

7. Shipment

Frozen reagents must be shipped in such fashion that they remain frozen until arrival. Care must be taken to protect reagents against inactivation by the entry of CO2. Dried reagents may be shipped at ambient temperatures.

8. Labels, leaflets and certificates

Two labels, one printed in English and one in French, in black on white paper, shall be affixed to each final container and shall contain the following information:

  • a. name and address of producer,

  • b. the specificity of the reagent,

  • c. name and amount of antiseptic and/or antibiotic, if present, or indication of absence,

  • d. the volume or, when the reagent is dried, the volume and composition of the fluid needed for reconstitution,

  • e. expiry date,

  • f. identification,

  • g. conditions of storage,

  • h. results of the test for HBsAg.

Moreover, the leaflet accompanying the containers shall include the following information:

  • a. full name and address of producer,

  • b. the recognised specificity of the reagent,

  • c. the volume or, when the reagent is dried, the volume and composition of the fluid needed for reconstitution,

  • d. date of last potency test,

  • e. expiry date (if any),

  • f. identification and (if possible) the name of the reagent,

  • g. adequate description of the method of use recommended by the producer including technique, volume and dilution to be used,

  • h. conditions of storage of unopened ampoules and precautions to be taken after opening,

  • i. exact composition, including antiseptic and/or antibiotic if any,

  • j. statement whether the product contains or does not contain material of human origin.

  • k. the reaction score + + ,-+, +-, - -, and the values of coefficient r (serum/antigen).

    Each consignment shall be accompanied by a certificate as provided in Article 4 of the Agreement and the Annex to the present Protocol. Examples of label and leaflet are attached to the present Protocol.

SPECIFIC PROVISIONS

1

EXAMPLE OF LABEL

COUNCIL OF EUROPE

European Agreement on the Exchange of Tissue-Typing Reagents

  • a. National Tissue-typing Reference Laboratory: 1 Main Street, Metropolis, Westland

  • b. Tissue-typing reagent: anti-HLA-A1

  • c. N3Na solution of 1 g/1 has been added

  • d. Volume: 1 ml

    or: To be reconstituted with 1 ml of distilled water

  • e. Expiry date: 5 December 1985

  • f. Identification

  • g. To be stored at: -40°C

  • h. Result of the test for HBsAg: ...

This label must be affixed to each final container.

EXAMPLE OF LEAFLET

COUNCIL OF EUROPE

European Agreement on the Exchange of Tissue-Typing Reagents

  • a. Full name and address of the producer

  • b. Tissue-typing reagents: anti-HLA-A1

  • c. Volume: 1 ml

    (or: to be reconstituted with 1 ml of distilled water)

  • d. Date of last potency test:

  • e. Expiry date:

  • f. Identification and (if possible) name of the reagent:

  • g. Method of use; technique to be used: NIH Lymphocytotoxicity, etc.

  • h. To be stored at: (temperature, .. .)

  • i. Composition

  • j. The reagent contains human serum

  • k. Reaction score:

    ++

    -+

    + -

    --

    30

    0

    1

    300

  • Serum/antigen r = 0,90

This leaflet must accompany a container enclosing several final containers.

ANNEX TO THE PROTOCOL

COUNCIL OF EUROPE

European Agreement on the Exchange of Tissue-Typing Reagents

Certificate (Article 4 of the Agreement)

Bijlage 10000052748.png

Vertaling : NL

Europese Overeenkomst inzake de uitwisseling van reagentia voor weefseltypering

De Lid-Staten van de Raad van Europa, die deze Overeenkomst hebben ondertekend,

Overwegende dat reagentia voor weefseltyperingen niet in onbeperkte hoeveelheden beschikbaar zijn;

Overwegende dat het in hoge mate wenselijk is dat de Lid-Staten, in een geest van Europese saamhorigheid, elkaar helpen door deze reagentia voor weefseltypering te verschaffen, indien de noodzakelijkheid zich daartoe doet gevoelen;

Overwegende dat dergelijke wederzijdse hulp alleen mogelijk is, indien de eigenschappen en het gebruik van deze reagentia voor weefseltypering onderworpen zijn aan door de Lid-Staten gemeenschappelijk vast te stellen regels en indien voor de invoer van deze reagentia voor weefseltypering de nodige faciliteiten en vrijstellingen worden verleend,

Zijn overeengekomen als volgt:

Artikel 1

  • 1 Voor de toepassing van deze Overeenkomst wordt onder „reagentia voor weefseltypering” verstaan reagentia van menselijke, dierlijke, plantaardige en andere oorsprong, gebruikt voor de bepaling van weefseltypering.

  • 2 De bepalingen van de artikelen 2 tot 6 van deze Overeenkomst zijn ook van toepassing op cellen van een bekende antigenetische samenstelling, te gebruiken voor het onderzoek van reagentia voor typering.

Artikel 2

De Overeenkomstsluitende Partijen verbinden zich, zo zij over een voldoende voorraad voor eigen behoeften beschikken, om reagentia voor weefseltypering ter beschikking te stellen van andere Partijen die deze nodig hebben, en dat slechts tegen betaling van de kosten van het verwerven, bereiden en verzenden van deze reagentia en de eventuele kosten van aankoop.

Artikel 3

Reagentia voor weefseltypering worden ter beschikking gesteld van de andere Overeenkomstsluitende Partijen onder de voorwaarde, dat er geen winst op wordt gemaakt, en dat zij alleen voor geneeskundige en wetenschappelijke, d.w.z. niet-commerciële, doeleinden worden gebruikt en dat zij slechts aan de door de betrokken regeringen aangewezen laboratoria worden afgeleverd in overeenstemming met artikel 6 van deze Overeenkomst.

Artikel 4

  • 1 De Overeenkomstsluitende Partijen verklaren, dat aan de bepalingen als nedergelegd in het Protocol bij deze Overeenkomst is voldaan.

  • 2 Zij houden zich bovendien aan de regels welke zij hebben aanvaard betreffende de internationale standaardisatie op dit gebied.

  • 3 Elke zending van reagentia voor weefseltypering dient vergezeld te gaan van een verklaring, dat zij zijn bereid overeenkomstig de voorschriften van het Protocol. Deze verklaring dient te zijn gebaseerd op het model vervat in de Bijlage bij het Protocol.

  • 4 Het Protocol en zijn Bijlage vormen een administratieve afspraak en kunnen door de Regeringen van Partijen bij deze Overeenkomst worden gewijzigd of aangevuld.

Artikel 5

  • 1 De Overeenkomstsluitende Partijen treffen alle nodige maatregelen ten einde de hun door andere Partijen ter beschikking gestelde reagentia voor weefseltypering vrij te stellen van alle invoerrechten.

  • 2 Zij treffen eveneens alle nodige maatregelen ten einde de snelle aflevering van deze reagentia, langs de meest rechtstreekse weg, aan de in artikel 3 van deze Overeenkomst bedoelde geadresseerden te bewerkstelligen.

Artikel 6

De Overeenkomstsluitende Partijen doen elkaar, door bemiddeling van de Secretaris-Generaal van de Raad van Europa, een lijst toekomen van de nationale en/of regionale referentie-laboratoria die bevoegd zijn tot het afgeven van de verklaringen als voorzien in artikel 4 van deze Overeenkomst en tot het distribueren van ingevoerde reagentia voor weefseltypering.

Artikel 7

  • 1 Deze Overeenkomst staat open voor ondertekening door de Lid-Staten van de Raad van Europa, die Partij daarbij kunnen worden door:

    • a. ondertekening zonder voorbehoud van bekrachtiging of aanvaarding; of

    • b. ondertekening onder voorbehoud van bekrachtiging of aanvaarding, gevolgd door bekrachtiging of aanvaarding.

  • 2 De akten van bekrachtiging of aanvaarding worden nedergelegd bij de Secretaris-Generaal van de Raad van Europa.

Artikel 8

  • 1 Deze Overeenkomst treedt in werking een maand na de datum waarop drie Lid-Staten van de Raad overeenkomstig het in artikel 7 bepaalde Partij zijn geworden bij de Overeenkomst.

  • 2 Voor elke Lid-Staat die de Overeenkomst daarna zonder voorbehoud van bekrachtiging of aanvaarding ondertekent, dan wel haar bekrachtigt of aanvaardt, treedt de Overeenkomst in werking een maand na de datum van de ondertekening of van de nederlegging van de akte van bekrachtiging of aanvaarding.

Artikel 9

  • 1 Na de inwerkingtreding van deze Overeenkomst kan het Comité van Ministers van de Raad van Europa iedere Staat die geen lid is van de Raad, uitnodigen tot deze Overeenkomst toe te treden.

  • 2 Toetreding geschiedt door nederlegging bij de Secretaris-Generaal van de Raad van Europa van een akte van toetreding, die een maand na de datum van nederlegging van kracht wordt.

Artikel 10

  • 1 Een Overeenkomstsluitende Partij kan op het tijdstip van ondertekening of van nederlegging van haar akte van bekrachtiging, aanvaarding of toetreding het grondgebied of de grondgebieden aanwijzen waarop deze Overeenkomst van toepassing is.

  • 2 Een Overeenkomstsluitende Partij kan op het tijdstip van nederlegging van haar akte van bekrachtiging, aanvaarding of toetreding of op elk later tijdstip door middel van een verklaring, gericht aan de Secretaris-Generaal van de Raad van Europa, de toepassing van deze Overeenkomst uitbreiden tot ieder ander in de verklaring aangegeven grondgebied voor welks internationale betrekkingen zij verantwoordelijk is of voor hetwelk zij bevoegd is verbintenissen aan te gaan.

  • 3 Verklaringen, afgelegd krachtens het voorafgaande lid, kunnen, wat betreft een grondgebied dat is aangewezen in deze verklaring, onder de voorwaarden genoemd in artikel 11 van deze Overeenkomst worden ingetrokken.

Artikel 11

  • 1 Een Overeenkomstsluitende Partij kan deze Overeenkomst wat haar betreft opzeggen door een kennisgeving aan de Secretaris-Generaad van de Raad van Europa te richten.

  • 2 De opzegging wordt van kracht zes maanden na de datum van ontvangst van de kennisgeving door de Secretaris-Generaal.

Artikel 12

De Secretaris-Generaal van de Raad van Europa geeft aan de Lid-Staten van de Raad en aan iedere Staat die is toegetreden tot deze Overeenkomst, kennis van:

  • a. ondertekeningen zonder voorbehoud van bekrachtiging of aanvaarding;

  • b. ondertekeningen onder voorbehoud van bekrachtiging of aanvaarding;

  • c. nederleggingen van akten van bekrachtiging, aanvaarding of toetreding;

  • d. data van inwerkingtreding van deze Overeenkomst overeenkomstig artikel 8;

  • e. verklaringen ontvangen krachtens het bepaalde in artikel 10, tweede en derde lid;

  • f. kennisgevingen ontvangen krachtens het bepaalde in artikel 11 en de datum waarop de opzegging van kracht wordt;

  • g. elke wijziging of aanvulling van het Protocol en de bijbehorende Bijlage krachtens het bepaalde in artikel 4, vierde lid, van deze Overeenkomst.

TEN BLIJKE WAARVAN de ondergetekenden, daartoe behoorlijk gemachtigd, deze Overeenkomst hebben ondertekend.

GEDAAN te Straatsburg, op 17 september 1974, in de Engelse en de Franse taal, zijnde beide teksten gelijkelijk gezaghebbend, in een enkel exemplaar dat zal worden nedergelegd in het archief van de Raad van Europa. De Secretaris-Generaal van de Raad van Europa doet een voor eensluidend gewaarmerkt afschrift toekomen aan alle Staten die deze Overeenkomst hebben ondertekend of daartoe zijn toegetreden.

Protocol bij de Europese Overeenkomst inzake de uitwisseling van reagentia voor weefseltypering

ALGEMENE BEPALINGEN

1. Specificiteit

A. Reagentia voor weefseltypering te gebruiken bij cytotoxische technieken op lymphocyten

Deze reagentia moeten, wanneer zij worden gebruikt volgens de door de producent aanbevolen techniek, reageren met alle lymphocyten waarvan men weet dat ze het antigeen (de antigenen) bevatten, overeenkomende met de specificiteit(en) vermeld op het etiket. Ze mogen niet reageren met cellen waarvan men weet dat ze dit antigeen (deze antigenen) niet bevatten. Indien een enkel reagens niet aan deze voorwaarden voldoet, dient een combinatie van vier sera van dezelfde specificiteit tegelijk te worden gebruikt. In dit geval dienen ten minste drie sera te reageren met elk lymphocytspecimen dat het overeenkomende antigeen bevat en omgekeerd dient er niet meer dan een te reageren met cellen die dit antigeen niet bevatten.

Wanneer deze reagentia worden gebruikt volgens de door de producent aanbevolen techniek mogen er geen storende serologische verschijnselen voorkomen als:

  • a. prozone-effect;

  • b. anticomplementariteit.

B. Reagentia voor weefseltypering voor gebruik bij een complementfixatietechniek op bloedplaatjes

Deze reagentia moeten, wanneer zij worden gebruikt volgens de door de producent aanbevolen techniek, complementfixatie geven met alle bloedplaatjes waarvan men weet dat ze het antigeen (de antigenen) bevatten, overeenkomende met de specificiteit(en) vermeld op het etiket. Zij mogen geen complementfixatie geven met bloedplaatjes waarvan men weet dat ze dit antigeen (deze antigenen) niet bevatten. Indien een enkel reagens niet aan deze voorwaarden voldoet, dient een combinatie van vier sera van dezelfde specificiteit tegelijk te worden gebruikt. In dit geval dienen ten minste drie sera te reageren met elk specimen bloedplaatje dat het overeenkomende antigeen bevat en omgekeerd dient er niet meer dan een te reageren met cellen die dit antigeen niet bevatten.

Wanneer deze reagentia worden gebruikt volgens de door de producent aanbevolen techniek mogen er geen storende serologische verschijnselen voorkomen als:

  • a. prozone-effect;

  • b. anticomplementariteit.

2. Sterkte

A. Reagentia voor weefseltypering te gebruiken bij cytotoxische technieken op lymphocyten

De titer van het reagens wordt bepaald door opeenvolgende tweevoudige oplossingen te maken van het serum dat wordt bestudeerd in een niet-actief AB-serum of in een ander passend verdunningsmiddel van een donor die negatief is voor het antigeen (de antigenen), overeenkomende met de antistof(fen) in het reagens, en die ook niet geïmmuniseerd mag zijn tegen weefselantigenen als gevolg van transfusie, zwangerschap of door andere middelen. Elke oplossing wordt dan onderzocht met lymphocyten waarvan men weet dat ze het (de) overeenkomende antigeen (antigenen) bevatten in het reagens, waarbij de door de producent aanbevolen techniek wordt toegepast. De titer is het omgekeerde van het getal dat de hoogste serumoplossing aangeeft, waarin een duidelijke positieve reactie voorkomt; hierbij wordt de oplossing berekend zonder rekening te houden met het volume van de cellulaire suspensie of enige andere toevoeging aan het totale volume.

B. Reagentia voor weefseltypering voor gebruik bij een complementfixatietechniek op bloedplaatjes

De titer van het reagens wordt bepaald door opeenvolgende tweevoudige oplossingen te maken van het serum dat wordt bestudeerd in een oplossing die niet-actief AB-serum in een Veronal-buffer bevat in een verhouding 1 op 100. Elk serum wordt dan onderzocht met bloedplaatjes waarvan men weet dat ze het antigeen bevatten dat homoloog is met de antistoffen in het reagens, waarbij de door de producent aanbevolen techniek wordt toegepast. De titer is het omgekeerde van het getal dat de hoogste serumoplossing aangeeft waarin een duidelijke positieve reactie voorkomt; hierbij wordt de oplossing berekend zonder rekening te houden met het volume van de cellulaire suspensie of enige andere toevoeging aan het totale volume.

Overige bepalingen betreffende reagentia voor weefseltypering, te gebruiken zowel bij cytotoxische technieken op lymphocyten als bij reagentia te gebruiken bij een complement-fixatietechniek op bloedplaatjes:

3. Wijze van bewaren

Reagentia voor weefseltypering kunnen worden bewaard in vloeibare of droge vorm. Vloeibare reagentia moeten worden bewaard bij een temperatuur die niet boven -40oC komt, gedroogde reagentia bij een temperatuur die niet boven + 4°C komt.

Het ontdooien en opnieuw invriezen van de reagentia gedurende de periode van opslag moet zoveel mogelijk worden vermeden.

Gedroogde reagentia moeten worden bewaard in een atmosfeer van edelgassen of in vacuo in de container waarin ze werden gedroogd en die moet worden gesloten ten einde vocht buiten te sluiten. Een gedroogd reagens mag niet meer dan 0,5% van zijn gewicht verliezen wanneer het onderzocht wordt door verder drogen boven fosforpentoxide, onder een kwikdruk die niet meer bedraagt dan 0,02 mm gedurende 24 uur.

De reagentia moeten worden bereid met de nodige aseptische voorzorgsmaatregelen en moeten vrij zijn van bacteriologische besmetting. Ten einde bacteriologische groei te voorkomen kan de producent ertoe overgaan aan het reagens een antisepticum en/of antibioticum toe te voegen. In dergelijke gevallen moet het reagens blijven voldoen aan de vereisten voor specificiteit en sterkte bij aanwezigheid van de toegevoegde stof.

Het bovengenoemde is ook van toepassing op alle andere additieven zoals antistollingsmiddelen. De reagentia moeten, na ontdooiing of reconstructie, doorzichtig zijn en mogen geen bezinksel, gel of zichtbare deeltjes bevatten.

4. Stabiliteit en vervaldatum

Elk reagens moet, wanneer het onder de juiste omstandigheden is opgeslagen, de vereiste eigenschappen gedurende ten minste één jaar behouden.

De vervaldatum van een reagens in vloeibare staat, zoals aangegeven op het etiket, mag niet meer dan één jaar liggen na de datum van de laatste sterktetest met bevredigend resultaat. De vervaldatum kan telkens voor een periode van een jaar worden verlengd door herhaling van de sterktetest.

5. Bereiding en volume

Reagentia voor weefseltypering moeten zodanig en in zulke hoeveelheden worden bereid dat de hoeveelheid reagens in elke container voldoende is voor het doen van proeven met onbekende cellen, alsmede voor het doen van proeven met positieve en negatieve controlecellen.

De inhoud van een container moet zodanig zijn dat deze, indien nodig, kan worden gebruikt voor het uitvoeren van de sterktetests als in dit Protocol omschreven.

6. Bewaring van de resultaten en monsters

Het producerend laboratorium dient aantekening te houden van alle handelingen verricht in de produktie en controle van reagentia voor weefseltypering. Het laboratorium dient voldoende monsters van alle afgegeven reagentia aan te houden tot redelijkerwijs kan worden aangenomen dat de desbetreffende partij niet langer wordt gebruikt.

7. Verzending

Bevroren reagentia moeten worden verzonden op zodanige wijze dat ze in bevroren toestand blijven totdat ze zijn aangekomen. Er dient gezorgd te worden voor de bescherming van reagentia tegen neutralisatie door toetreding van CO2. Gedroogde reagentia kunnen worden verzonden bij omgevingstemperatuur.

8. Etiketten, bijsluiters en verklaringen

Twee etiketten, één gedrukt in het Engels en één in het Frans, in zwarte letters op wit papier, moeten worden bevestigd op iedere eindcontainer en moeten de volgende gegevens bevatten:

  • a. naam en adres van de producent;

  • b. de specificiteit van het reagens;

  • c. naam en hoeveelheid van het eventueel aanwezige antisepticum en/of antibioticum of een aanduiding van de afwezigheid daarvan;

  • d. het volume of, wanneer het reagens gedroogd is, het volume en de samenstelling van de vloeistof nodig voor reconstructie;

  • e. vervaldatum;

  • f. identificatie;

  • g. wijze van bewaring;

  • h. resultaten van de HBsAg proef.

Bovendien moet de bijsluiter die bij de containers hoort, de volgende gegevens bevatten:

  • a. volledige naam en volledig adres van de producent;

  • b. de specificiteit van het reagens;

  • c. het volume of, wanneer het reagens gedroogd is, het volume en de samenstelling van de vloeistof nodig voor reconstructie;

  • d. de datum van de laatste sterktetest;

  • e. eventuele vervaldatum;

  • f. de identificatie en (indien mogelijk) de naam van het reagens;

  • g. een door de producent aanbevolen duidelijke gebruiksaanwijzing, daarbij inbegrepen de te gebruiken techniek en oplossing en het te gebruiken volume;

  • h. de wijze van bewaring van ongeopende ampullen en de voorzorgsmaatregelen die moeten worden genomen na opening;

  • i. de juiste samenstelling met inbegrip van een eventueel toegevoegd antisepticum en/of antibioticum;

  • j. een verklaring waaruit blijkt of het produkt al of niet stoffen van menselijke oorsprong bevat;

  • k. de resultaten van de reacties + + ,-+, +-, - -, en de waarden van de coëfficiënt r (serum/antigeen).

    Elke zending moet worden vergezeld van een certificaat zoals bepaald in artikel 4 van de Overeenkomst en de Bijlage bij dit Protocol. Een voorbeeld van het etiket en van de bijsluiter is aan dit Protocol gehecht.

BIJZONDERE BEPALINGEN 2

VOORBEELD VAN EEN ETIKET

RAAD VAN EUROPA

Europese Overeenkomst inzake de uitwisseling van reagentia voor weefseltypering

  • a. Nationaal referentie-laboratorium voor weefseltypering: 1 Main Street, Metropolis, Westland

  • b. Reagens voor weefseltypering anti-HLA-A1

  • c. Een N3Na oplossing van 1 g per liter is toegevoegd

  • d. Volume: 1 ml

    of: Te reconstrueren met 1 ml gedistilleerd water

  • e. Vervaldatum: 5 december 1985

  • f. Identificatie

  • g. Te bewaren bij -40 °C

  • h. Resultaat van de HBsAg proef: ...

Dit etiket dient te worden bevestigd aan iedere eindcontainer.

VOORBEELD VAN EEN BIJSLUITER

RAAD VAN EUROPA

Europese Overeenkomst inzake de uitwisseling van reagentia voor weefseltypering

  • a. Volledige naam en volledig adres van de producent

  • b. Reagentia voor weefseltypering anti-HLA-A1

  • c. Volume: 1 ml

    (of: Te reconstrueren met 1 ml gedistilleerd water)

  • d. Datum van de laatste sterktetest

  • e. Vervaldatum

  • f. Identificatie en (indien mogelijk) naam van het reagens

  • g. Gebruiksaanwijzing; te gebruiken techniek; NIH-lymphocytotoxiciteit, enz.

  • h. Te bewaren bij: (temperatuur, ...)

  • i. Samenstelling

  • j. Het reagens bevat menselijk serum

  • k. Resultaten van reacties:

    ++

    -+

    +-

    --

    30

    0

    1

    300

    Serum/antigeen r = 0,90

Deze bijsluiter dient te worden gevoegd bij een pakket dat verscheidene eindcontainers bevat.

BIJLAGE BIJ HET PROTOCOL

RAAD VAN EUROPA

Europese Overeenkomst inzake de uitwisseling van reagentia voor weefseltypering

Verklaring (artikel 4 van de Overeenkomst)

Bijlage 10000052750.png
  • ^ [1]

    To be completed under Article 4, paragraph 4 of the European Agreement on the Exchange of Tissue-Typing Reagents.

  • ^ [2]

    Te voltooien overeenkomstig het bepaalde in artikel 4, vierde lid, van de Europese Overeenkomst inzake de uitwisseling van reagentia voor weefseltypering.