Overheid.nl| Zoekpagina

De wegwijzer naar informatie en diensten van alle overheden

Naar zoeken

Overeenkomst inzake de erkenning van studies aan, en diploma's of graden van instellingen [...] onderwijs in de Staten, behorende tot de Europese Regio, Parijs, 21-12-1979

Geldend van 15-07-1982 t/m heden

Overeenkomst inzake de erkenning van studies aan, en diploma's of graden van instellingen van hoger onderwijs in de Staten, behorende tot de Europese Regio

Authentiek : EN

Convention on the recognition of studies, diplomas and degrees concerning higher education in the States belonging to the Europe Region

Preamble

The States of the Europe Region, Parties to this Convention,

Recalling that, as the General Conference of Unesco has noted on several occasions in its resolutions concerning European co-operation, “the development of co-operation between nations in the fields of education, science, culture and communication, in accordance with the principles set out in Unesco's Constitution, plays an essential role in the promotion of peace and international understanding”,

Conscious of the close relationship that exists between their cultures, despite their diversity of languages and the differences in economic and social systems, and desiring to strengthen their co-operation in the field of education and training in the interests of the well-being and lasting prosperity of their peoples,

Recalling that the States meeting in Helsinki expressed, in the Final Act of the Conference on Security and Co-operation in Europe (1 August 1975), their intention “to improve access, under mutually acceptable conditions, for students, teachers and scholars of the participating States to each other's educational, cultural and scientific institutions... in particular by... arriving at the mutual recognition of academic degrees and diplomas either through governmental agreements, where necessary, or direct arrangements between universities and other institutions of higher learning and research”, and also by “promoting a more exact assessment of the problems of comparison and equivalence of academic degrees and diplomas”,

Recalling that, with a view to promoting the attainment of these objectives, most of the Contracting States have already concluded bilateral or subregional agreements among themselves concerning the equivalence or recognition of diplomas; but desiring, while pursuing and intensifying their efforts at the bilateral and subregional levels, to extend their co-operation in this field to the whole Europe Region,

Convinced that the great diversity of higher education systems in the Europe Region constitutes an exceptionally rich cultural asset which should be preserved, and desiring to enable all their peoples to benefit fully from this rich cultural asset by facilitating access by the inhabitants of each Contracting State to the educational resources of the other Contracting States, more especially by authorizing them to continue their education in higher educational institutions in those other States,

Considering that, to authorize admission to further stages of study, the concept of the recognition of studies should be employed, a concept which, in a context of social and international mobility, makes it possible to evaluate the level of education reached bearing in mind knowledge acquired, as attested by diplomas and degrees obtained and also the individual's other relevant qualifications, so far as these may be deemed acceptable by competent authorities,

Considering that the recognition by all the Contracting States of studies, certificates, diplomas and degrees obtained in any one of them is intended to develop the international mobility of persons and the exchange of ideas, knowledge and scientific and technological experience, and that it would be desirable to accept foreign students into establishments of higher education on the understanding that recognition of their studies or diplomas shall at no time confer on them greater rights than those enjoyed by national students,

Noting that this recognition constitutes one of the conditions necessary for:

  • 1. Enabling means of education existing in their territories to be used as effectively as possible,

  • 2. Ensuring that teachers, students, research workers and professional workers have greater mobility,

  • 3. Alleviating the difficulties encountered on their return by persons who have been trained or educated abroad,

Desiring to ensure that studies, certificates, diplomas and degrees are recognized as widely as possible, taking into account the principles of the promotion of lifelong education, the democratization of education, and the adoption and application of an education policy allowing for structural, economic, technological en social changes and suited to the cultural context of each country,

Determined to sanction and organize their future collaboration in these matters by means of a convention which will be the starting point for concerted dynamic action taken in particular by means of national, bilateral, subregional and multilateral machinery already existing or that may be deemed necessary,

Mindful that the ultimate objective set by the General Conference of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization consists in “preparing an International Convention on the Recognition and the Validity of Degrees, Diplomas and Certificates issued by establishments of Higher Learning and Research in all Countries”,

Have agreed as follows:

I. DEFINITIONS

Article 1

  • 1 For the purpose of this Convention, the “recognition” of a foreign certificate, diploma or degree of higher education means its acceptance as a valid credential by the competent authorities in a Contracting State and the granting to its holder of rights enjoyed by persons who possess a national certificate, diploma or degree with which the foreign one is assessed as comparable.

    Recognition is further defined as follows:

    • (a) Recognition of a certificate, diploma or degree with a view to undertaking or pursuing studies at the higher level shall enable the holder to be considered for entry to the higher educational and research institutions of any Contracting State as if he were the holder of a comparable certificate, diploma or degree issued in the Contracting State concerned. Such recognition does not exempt the holder of the foreign certificate, diploma or degree from complying with the conditions (other than those relating to the holding of a diploma) which may be required for admission to the higher educational or research institution concerned of the receiving State.

    • (b) Recognition of a foreign certificate, diploma or degree with a view to the practice of a profession is recognition of the professional preparation of the holder for the practice of the profession concerned, without prejudice, however, to the legal and professional rules or procedures in force in the Contracting States concerned. Such recognition does not exempt the holder of the foreign certificate, diploma or degree from complying with any other conditions for the practice of the profession concerned which may be laid down by the competent governmental or professional authorities.

    • (c) Recognition of a certificate, diploma or degree should not, however, entitle the holder to more rights in another Contracting State than he would enjoy in the country in which the certificate, diploma or degree was awarded.

  • 2 For the purposes of this Convention, “partial studies” means periods of study or training which while not constituting a complete course are such that they add significantly to the acquisition of knowledge or skills.

II. AIMS

Article 2

  • 1 The Contracting States intend to contribute through their joint action both to the promotion of the active co-operation of all the countries of the Europe Region in the cause of peace and international understanding, and to the development of more effective collaboration with other Member States of Unesco with regard to a better use of their educational, technological and scientific potential.

  • 2 The Contracting States solemnly declare their firm resolve to co-operate closely within the framework of their legislation and constitutional structures, as well as within the framework of existing intergovernmental agreements, with a view to:

    • (a) Enabling, in the interest of the Contracting States, and consistent with their general policy for educational provision and administrative procedures, the best use of their available education and research resources, and for this purpose:

      • (i) to make their higher educational institutions as widely accessible as possible to students or researchers from any of the Contracting States;

      • (ii) to recognize the studies, certificates, diplomas and degrees of such persons;

      • (iii) to examine the possibility of elaborating and adopting similar terminology and evaluation criteria which would facilitate the application of a system which will ensure the comparability of credits, subjects of study and certificates, diplomas and degrees;

      • (iv) to adopt a dynamic approach in matters of admission to further stages of study, bearing in mind knowledge acquired, as attested by certificates, diplomas and degrees, and also the individual's other relevant qualifications, so far as these may be deemed acceptable by competent authorities;

      • (v) to adopt flexible criteria for the evaluation of partial studies, based on the educational level reached and on the content of the courses taken, bearing in mind the interdisciplinary character of knowledge at the higher educational level;

      • (vi) to improve the system for the exchange of information regarding the recognition of studies, certificates, diplomas and degrees;

    • (b) Constantly improving curricula in the Contracting States and methods of planning and promoting higher education, on the basis of not only the requirements for economic, social and cultural development, the policies of each country and also the objectives that are set out in the recommendations made by the competent organs of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization concerning the continuous improvement of the quality of education, the promotion of lifelong education and the democratization of education, but also the aims of the full development of the human personality and of understanding, tolerance and friendship among nations and in general all aims concerning human rights assigned to education by the Universal Declaration of Human Rights and the United Nations International Covenants on Human Rights and the Unesco Convention Against Discrimination in Education.

    • (c) Promoting regional and world-wide co-operation for the solution of the “problems of comparison and equivalence between academic degrees and diplomas”... as well as for recognition of studies and academic diplomas.

  • 3 The Contracting States agree to take all feasible steps at the national, bilateral and multilateral levels, in particular by means of bilateral, subregional, regional or other agreements, arrangements between universities or other higher educational institutions and arrangements with the competent national or international organizations and other bodies, with a view to the progressive attainment by the competent authorities concerned of the goals defined in the present article.

III. UNDERTAKINGS FOR IMMEDIATE APPLICATION

Article 3

  • 1 The Contracting States in addition to any obligations of governments, agree to take all feasible steps with a view to encouraging the competent authorities concerned to give recognition, as defined in Article 1, paragraph 1 to secondary school leaving certificates and other diplomas issued in the other Contracting States that grant access to higher education with a view to enabling the holders to undertake studies in institutions of higher education situated in the respective territories of the Contracting States.

  • 2 Without prejudice to the provisions of Article 1, paragraph l(a), however, admission to a given higher educational institution may also be dependent upon the availability of places and the qualifications concerning linguistic knowledge required in order profitably to undertake the studies in question.

Article 4

  • 1 The Contracting States, in addition to any obligations of governments, agree to take all feasible steps with a view to encouraging the competent authorities concerned to:

    • (a) give recognition as defined in Article 1, paragraph 1 to certificates, diplomas and degrees with a view to enabling the holders to pursue advanced studies and training and undertake research in their institutions of higher education;

    • (b) define, so far as possible, the procedure applicable to the recognition, for the purpose of the pursuit of studies, of the partial studies pursued in higher educational institutions situated in the other Contracting States.

  • 2 The provisions of Article 3, paragraph 2 above shall apply to the cases covered by this article.

Article 5

The Contracting States, in addition to any obligations of governments, agree to take all feasible steps with a view to encouraging the competent authorities concerned to give recognition to the certificates, diplomas or degrees issued by the competent authorities of the other Contracting States for the purpose of practising a profession within the meaning of Article 1, paragraph l(b).

Article 6

Where admission to educational institutions in the territory of a Contracting State is outside the control of that State, it shall transmit the text of the Convention to the institutions concerned and use its best endeavours to obtain the acceptance by the latter of the principles stated in Section II and III of the Convention.

Article 7

  • 1 Considering that recognition refers to the studies followed and the certificates, diplomas or degrees obtained from institutions approved by the competent authorities concerned in the Contracting State in which the certificates, diplomas, or degrees were obtained, any person, of whatever nationality or political or legal status, who has followed such studies and obtained such certificates, diplomas or degrees shall be eligible for consideration to benefit from the provisions of Articles 3, 4 and 5.

  • 2 Any national of a Contracting State who has obtained in the territory of a non-Contracting State one or more certificates, diplomas or degrees comparable to those defined in Articles 3, 4 and 5 may avail himself of those provisions which are applicable, on condition that his certificates, diplomas or degrees have been recognized in his home country and in the country in which he wishes to continue his studies.

IV. MACHINERY FOR IMPLEMENTATION

Article 8

The Contracting States shall undertake to work for the attainment of the objectives defined in Article 2 and shall make their best efforts to ensure that the undertakings set forth in Articles 3, 4, 5 and 6 above are put into effect by means of:

  • (a) national bodies;

  • (b) the Regional Committee defined in Article 10;

  • (c) bilateral or subregional bodies.

Article 9

  • 1 The Contracting States recognize that the attainment of the goals and the execution of the undertakings defined in this Convention will require, at the national level, close co-operation and co-ordination of the efforts of a great variety of national authorities, whether governmental or non-governmental, particularly universities, validating bodies and other educational institutions. They therefore agree to entrust the study of the problems involved in the application of this Convention to appropriate national bodies, with which all the sectors concerned will be associated and which will be empowered to propose appropriate solutions. The Contracting States will furthermore take all feasible measures required to speed up the effective functioning of these national bodies.

  • 2 The Contracting States shall co-operate with the competent authorities of another Contracting State especially by enabling them to collect all information of use to them in their activities relating to studies, diplomas and degrees in higher education.

  • 3 Every national body shall have at its disposal the necessary means to enable it either to collect, process and file all information of use to it in its activities relating to studies, diplomas and degrees in higher education, or to obtain the information it requires in this connection at short notice from a separate national documentation centre.

Article 10

  • 1 A regional committee composed of representatives of the governments of the Contracting States is hereby set up. Its Secretariat is entrusted to the Director-General of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization.

  • 2 Non-Contracting States of the Europe Region which have been invited to take part in the diplomatic conference entrusted with the adoption of this Convention shall be able to participate in the meetings of the Regional Committee.

  • 3 The function of the Regional Committee shall be to promote the application of this Convention. It shall receive and examine the periodic reports which the Contracting States shall communicate to it on the progress made and the obstacles encountered by them in the application of the Convention and also the studies carried out by its Secretariat on the said Convention. The Contracting States undertake to submit a report to the Committee at least once every two years.

  • 4 The Regional Committee shall, where appropriate, address to the Contracting States recommendations of a general or individual character concerning the application of this Convention.

Article 11

  • 1 The Regional Committee shall elect its Chairman for each session and adopt its Rules of Procedure. It shall meet in ordinary session at least every two years. The Committee shall meet for the first time three months after the sixth instrument of ratification or accession has been deposited.

  • 2 The Secretariat of the Regional Committee shall prepare the agenda for the meetings of the Committee, in accordance with the instructions it receives from the Committee and the provisions of the Rules of Procedure. It shall help national bodies to obtain the information needed by them in their activities.

V. DOCUMENTATION

Article 12

  • 1 The Contracting States shall engage in exchanges of information and documentation pertaining to studies, certificates, diplomas and degrees in higher education.

  • 2 They shall endeavour to promote the development of methods and machinery for collecting, processing, classifying and disseminating all the necessary information pertaining to the recognition of studies, certificates, diplomas and degrees in higher education, taking into account existing methods and machinery as well as information collected by national, regional, subregional and international bodies, in particular the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization.

VI. CO-OPERATION WITH INTERNATIONAL ORGANIZATIONS

Article 13

The Regional Committee shall make all the appropriate arrangements for associating with its efforts, for the purpose of ensuring that this Convention is applied as fully as possible, the competent international governmental and non-governmental organizations. This applies particularly to the intergovernmental institutions and agencies vested with responsibility for the application of subregional conventions or agreements concerning the recognitions of diplomas and degrees in the States belonging to the Europe Region.

VII. INSTITUTIONS OF HIGHER EDUCATION UNDER THE AUTHORITY OF A CONTRACTING STATE BUT SITUATED OUTSIDE ITS TERRITORY

Article 14

The provisions of this Convention shall apply to studies pursued at, and to certificates, diplomas and degrees obtained from, any institution of higher education under the authority of a Contracting State, even when this institution is situated outside its territory, provided that the competent authorities in the Contracting State in which the institution is situated have no objections.

VIII. RATIFICATION, ACCESSION AND ENTRY INTO FORCE

Article 15

This Convention shall be open for signature and ratification by the States of the Europe Region which have been invited to take part in the diplomatic conference entrusted with the adoption of this Convention as well as by the Holy See.

Article 16

  • 1 Other States which are members of the United Nations, of one of the Specialized Agencies or of the International Atomic Energy Agency or which are Parties to the Statute of the International Court of Justice may be authorized to accede to this Convention.

  • 2 Any request to this effect shall be communicated to the Director-General of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization who shall transmit it to the Contracting States at least three months before the meeting of the ad hoc committee referred to in paragraph 3 of this article.

  • 3 The Contracting States shall meet as an ad hoc committee comprising one representative for each Contracting State, with an express mandate from his government to consider such a request. In such cases, the decision of the committee shall require a two-thirds majority of the Contracting States.

  • 4 This procedure shall apply only when the Convention has been ratified by at least 20 of the States referred to in article 15.

Article 17

Ratification of this Convention or accession to it shall be effected by depositing an instrument of ratification or accession with the Director-General of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization.

Article 18

This Convention shall enter into force one month after the fifth instrument of ratification has been deposited, but solely with respect to the States which have deposited their instruments of ratification. It shall enter into force for each other State one month after that State has deposited its instrument of ratification or accession.

Article 19

  • 1 The Contracting States shall have the right to denounce this Convention.

  • 2 The denunciation shall be signified by an instrument in writing deposited with the Director-General of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization.

  • 3 The denunciation shall take effect twelve months after the instrument of denunciation has been received. However, persons having benefited from the provisions of this Convention who may be pursuing studies in the territory of the State denouncing the Convention will be able to complete the course of studies they have begun.

Article 20

The Director-General of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization shall inform the Contracting States and the other States mentioned in Articles 15 and 16 and also the United Nations of the deposit of all the instruments of ratification or accession referred to in Article 17 and the denunciations provided for in Article 19 of this Convention.

Article 21

In conformity with Article 102 of the United Nations Charter, this Convention shall be registered with the Secretariat of the United Nations at the request of the Director-General of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization.

IN WITNESS WHEREOF the undersigned representatives, being duly authorized, have signed this Convention.

DONE at Paris, this 21st day of December 1979, in the English, French, Russian and Spanish languages, the four texts being equally authoritative, in a single copy which shall be deposited in the archives of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization. A certified copy shall be sent to all the States referred to in Articles 15 and 16 and to the United Nations.

Vertaling : NL

Overeenkomst inzake de erkenning van studies aan, en diploma's of graden van instellingen van hoger onderwijs in de Staten, behorende tot de Europese Regio

Preambule

De Staten, behoren tot de Europese Regio, die Partij zijn bij deze Overeenkomst,

Herinnerend aan het feit dat, zoals de Algemene Conferentie van de Unesco bij diverse gelegenheden in haar resoluties inzake Europese samenwerking heeft opgemerkt, „de ontwikkeling van samenwerking tussen landen op het gebied van onderwijs, wetenschap, cultuur en communicatie, in overeenstemming met de beginselen, vervat in het Statuut van de Unesco, een essentiële rol speelt bij het bevorderen van vrede en internationaal begrip”,

Zich bewust van de nauwe samenhang die, ondanks de verscheidenheid van talen en de verschillen tussen de economische en sociale stelsels, tussen hun culturen bestaat, en verlangend hun samenwerking op het gebied van onderwijs en opleiding in het belang van het welzijn en de blijvende welvaart van hun volken te verstevigen,

Herinnerend aan het feit dat de Staten die in Helsinki zijn bijeengekomen, in de Slotakte van de Conferentie over Veiligheid en Samenwerking in Europa (1 augustus 1975) uiting hebben gegeven aan hun voornemen „de toegang, op wederzijds aanvaardbare voorwaarden, voor studenten, docenten en wetenschapsbeoefenaren uit de deelnemende Staten tot elkaars instellingen voor onderwijs, cultuur en wetenschap te verbeteren ... in het bijzonder door ... te komen tot de wederzijdse erkenning van universitaire graden en diploma's, hetzij, waar nodig, door overeenkomsten tussen Regeringen, hetzij door rechtstreekse overeenkomsten tussen universiteiten en andere instellingen van hoger onderwijs en wetenschappelijk onderzoek” alsook door „het bevorderen van een nauwkeuriger bepaling van de problemen van vergelijking en gelijkwaardigheid van universitaire graden en diploma's”,

Herinnerend aan het feit dat, ten einde de verwezenlijking van deze doeleinden te bevorderen, het merendeel van de Overeenkomstsluitende Staten onderling reeds bilaterale of subregionale overeenkomsten inzake de gelijkwaardigheid of de erkenning van diploma's heeft gesloten; verlangend echter, onder voortzetting en vergroting van hun inspanningen op bilateraal en subregionaal niveau, hun samenwerking op dit gebied tot de gehele Europese Regio uit te breiden,

Ervan overtuigd dat de grote verscheidenheid van stelsels voor hoger onderwijs in de Europese Regio een buitengewoon groot cultureel goed vormt, dat behouden dient te blijven, en verlangend al hun volken in staat te stellen volledig profijt te trekken van dit grote culturele goed, door voor de inwoners van iedere Overeenkomstsluitende Staat de toegang tot de onderwijsvoorzieningen van de andere Overeenkomstsluitende Staten te vergemakkelijken, meer in het bijzonder door hun toestemming te verlenen hun opleiding aan instellingen voor hoger onderwijs in die andere Staten voort te zetten,

Overwegend dat, ten einde toelating tot verdere studies mogelijk te maken, het begrip „erkenning van studies” dient te worden gehanteerd, dat in het kader van sociale en internationale mobiliteit de mogelijkheid biedt het bereikte opleidingsniveau te beoordelen aan de hand van de verworven kennis, zoals deze blijkt uit de behaalde diploma's en graden, alsmede andere ter zake dienende bevoegdheden en bekwaamheden van een persoon, voor zover deze door de bevoegde autoriteiten aanvaardbaar worden geacht,

Overwegend dat de erkenning door alle Overeenkomstsluitende Staten van gevolgde studies of behaalde diploma's, getuigschriften of graden in één van deze Staten beoogt de internationale mobiliteit van personen en de uitwisselingen van ideeën, kennis en wetenschappelijke en technologische ervaring te bevorderen, en dat het wenselijk zou zijn buitenlandse studenten aan instellingen voor hoger onderwijs te aanvaarden, op voorwaarde dat zij aan de erkenning van hun studies of diploma's in geen geval meer rechten kunnen ontlenen dan die welke studenten uit het desbetreffende land zelf genieten,

Constaterend dat deze erkenning een van de onmisbare voorwaarden vormt om:

  • 1. de binnen hun grondgebied bestaande onderwijsvoorzieningen zo doeltreffend mogelijk te kunnen gebruiken,

  • 2. een grotere mobiliteit van docenten, studenten, wetenschappelijke onderzoekers en beroepsbeoefenaars te verzekeren,

  • 3. de moeilijkheden te verlichten die personen die in het buitenland een opleiding hebben gevolgd of onderwijs hebben genoten, ondervinden na hun terugkeer in eigen land,

Verlangend te verzekeren dat studies, getuigschriften, diploma's en graden op zo ruim mogelijke schaal worden erkend, met inachtneming van de beginselen van de bevordering van permanente educatie, de democratisering van het onderwijs, de aanvaarding en de toepassing van een onderwijsbeleid dat rekening houdt met de structurele, economische, technologische en sociale veranderingen en dat past in het culturele verband van ieder land,

Vastbesloten hun toekomstige samenwerking dienaangaande te bekrachtigen en te regelen door middel van een overeenkomst die een eerste stap zal vormen op de weg naar een gezamenlijke voortvarende aanpak van alle vraagstukken op dit gebied, hetgeen in het bijzonder de taak zal zijn van reeds bestaande of eventueel noodzakelijk geachte nieuw in te stellen nationale, bilaterale, subregionale en multilaterale organen,

Indachtig het feit dat de Algemene Conferentie van de Organisatie van de Verenigde Naties voor Onderwijs, Wetenschap en Cultuur als uiteindelijk doel heeft gesteld „het ontwerpen van een internationale overeenkomst inzake de erkenning en de geldigheid van graden, diploma's en getuigschriften, toegekend door instellingen voor hoger onderwijs en voor wetenschappelijk onderzoek in alle landen”,

Zijn overeengekomen als volgt:

I. BEGRIPSBEPALINGEN

Artikel 1

  • 1 Voor de toepassing van deze Overeenkomst wordt onder „erkenning” van een buitenlands getuigschrift of diploma of een buitenlandse graad verstaan de aanvaarding daarvan als geldig bewijsstuk door de bevoegde autoriteiten van een Overeenkomstsluitende Staat en het toekennen aan de bezitter daarvan van rechten als die welke personen genieten die een getuigschrift, diploma of graad uit eigen land bezitten, waarmee het buitenlandse getuigschrift of diploma of de buitenlandse graad vergelijkbaar wordt geacht.

    Erkenning wordt verder als volgt omschreven:

    • (a) Erkenning van een getuigschrift, diploma of graad met het oog op het aanvangen of voortzetten van een studie op een hoger niveau, maakt het mogelijk de desbetreffende bezitter van een diploma, getuigschrift of graad in aanmerking te doen komen voor toelating tot de instellingen voor hoger onderwijs en voor wetenschappelijk onderzoek van iedere Overeenkomstsluitende Staat, als ware hij bezitter van een vergelijkbaar getuigschrift, diploma of graad, verleend in de desbetreffende Overeenkomstsluitende Staat. Een zodanige erkenning ontheft de bezitter van een buitenlands diploma of getuigschrift of van een buitenlandse graad niet van de verplichting zich te houden aan de voorwaarden (anders dan die welke verband houden met het bezit van een diploma) waaraan voor toelating tot de instelling voor hoger onderwijs of voor wetenschappelijk onderzoek van de ontvangende Staat moet worden voldaan.

    • (b) Erkenning van een buitenlands getuigschrift of diploma of van een buitenlandse graad met het oog op uitoefening van een beroep betekent erkenning van de vooropleiding van de bezitter daarvan voor de uitoefening van het desbetreffende beroep, echter onverminderd de in de betrokken Overeenkomstsluitende Staten geldende wettelijke en beroepsregels en -procedures. Een zodanige erkenning ontheft de bezitter van een buitenlands getuigschrift of diploma of van een buitenlandse graad niet van de verplichting zich te houden aan andere eventuele voorwaarden die voor de uitoefening van het beroep zijn vastgesteld door de bevoegde overheidsinstanties of de voor dit beroep bevoegde instanties.

    • (c) Aan erkenning van een getuigschrift, diploma of graad kan de bezitter daarvan echter in een andere Overeenkomstsluitende Staat niet meer rechten ontlenen dan hij zou genieten in het land waarin het getuigschrift, het diploma of de graad werd toegekend.

  • 2 Voor de toepassing van deze Overeenkomst wordt onder „gedeeltelijke studies” verstaan studie- of opleidingsperioden die, hoewel geen volledig studieprogramma omvattend, toch in aanzienlijke mate bijdragen tot de verwerving van kennis of vaardigheden.

II. DOELSTELLINGEN

Artikel 2

  • 1 De Overeenkomstsluitende Staten zijn voornemens door hun gezamenlijk optreden bij te dragen tot zowel de bevordering van de actieve samenwerking van alle landen in de Europese Regio ten behoeve van vrede en internationaal begrip, als tot de ontwikkeling van een doeltreffender samenwerking met andere Lid-Staten van de Unesco met betrekking tot een beter gebruik van hun potentieel op het gebied van onderwijs, technologie en wetenschap.

  • 2 De Overeenkomstsluitende Staten geven plechtig uiting aan hun vaste voornemen nauw samen te werken binnen het kader van hun wetgeving en constitutionele bestel, alsook binnen het kader van de bestaande internationale overeenkomsten, ten einde:

    • (a) in het belang van de Overeenkomstsluitende Staten en in overeenstemming met hun algemene onderwijsbeleid en administratieve procedures, een optimaal gebruik van hun beschikbare voorzieningen op het gebied van onderwijs en wetenschappelijk onderzoek mogelijk te maken, en daartoe:

      • (i) hun instellingen voor hoger onderwijs op zo ruim mogelijke schaal toegankelijk te maken voor studenten en wetenschappelijke onderzoekers uit elk van de Overeenkomstsluitende Staten;

      • (ii) de studies, getuigschriften, diploma's en graden van zodanige personen te erkennen;

      • (iii) de mogelijkheid te onderzoeken om een analoge terminologie en analoge beoordelingsmaatstaven op te stellen en in te voeren, die de toepassing van een systeem vergemakkelijken dat de vergelijkbaarheid van de puntenwaardering, studievakken, getuigschriften, diploma's en graden verzekert;

      • (iv) een dynamisch beleid te voeren inzake de toelating tot verdere studies, aan de hand van de blijkens getuigschriften, diploma's en graden verworven kennis, alsmede andere ter zake dienende bevoegdheden en bekwaamheden van de betrokken persoon, voor zover deze door de bevoegde instanties aanvaardbaar worden geacht;

      • (v) bij het beoordelen van gedeeltelijke studies, soepele maatstaven aan te leggen, gebaseerd op het bereikte opleidingsniveau en op de gevolgde cursussen, rekening houdend met het interdisciplinaire karakter van de kennis op het niveau van hoger onderwijs;

      • (vi) het systeem voor de uitwisseling van informatie met betrekking tot de erkenning van studies, getuigschriften, diploma's en graden te verbeteren;

    • (b) de studieprogramma's in de Overeenkomstsluitende Staten, alsook de methoden voor het opzetten en bevorderen van hoger onderwijs voortdurend te verbeteren, niet alleen aan de hand van de behoeften voor economische, sociale en culturele ontwikkeling en het beleid van ieder land, alsmede van de doeleinden, vervat in de aanbevelingen van de bevoegde organen van de Organisatie van de Verenigde Naties voor Onderwijs, Wetenschap en Cultuur betreffende de voortdurende verbetering van de kwaliteit van het onderwijs, de bevordering van permanente educatie en de democratisering van het onderwijs, maar ook op basis van het streven naar de volle ontplooiing van de menselijke persoonlijkheid en naar begrip, verdraagzaamheid en vriendschap tussen de volken en in het algemeen van alle doeleinden met betrekking tot de rechten van de mens, die het onderwijs behoort na te streven krachtens de Universele Verklaring van de Rechten van de Mens, de Internationale Verdragen van de Verenigde Naties inzake de rechten van de mens, en het Verdrag van de Unesco nopens de bestrijding van discriminatie in het onderwijs;

    • (c) regionale en mondiale samenwerking ten behoeve van de oplossing van de „problemen van vergelijking en gelijkwaardigheid van universitaire graden en diploma's” alsmede ten behoeve van de erkenning van studies en universitaire diploma's te bevorderen.

  • 3 De Overeenkomstsluitende Staten komen overeen alle passende maatregelen op nationaal, bilateraal en multilateraal niveau te treffen, in het bijzonder door middel van bilaterale, subregionale, regionale of andere overeenkomsten, regelingen tussen universiteiten of andere instellingen voor hoger onderwijs, alsmede regelingen met de bevoegde nationale of internationale organisaties en andere lichamen, ten einde de betrokken bevoegde autoriteiten in de gelegenheid te stellen de in dit artikel omschreven doeleinden geleidelijk te verwezenlijken.

III. VERPLICHTINGEN INZAKE ONMIDDELLIJKE UITVOERING

Artikel 3

  • 1 De Overeenkomstsluitende Staten nemen, behalve alle verplichtingen van hun Regeringen, tevens de verplichting op zich, alle passende maatregelen te treffen om de betrokken bevoegde autoriteiten aan te moedigen getuigschriften en andere diploma's die ter afsluiting van een studie op secundair niveau zijn behaald in de andere Overeenkomstsluitende Staten en waarvan het bezit recht geeft op toelating tot hoger onderwijs, te erkennen overeenkomstig het bepaalde in artikel 1, eerste lid, ten einde de bezitters van zodanige getuigschriften of diploma's in staat te stellen een studie aan te vangen aan een instelling voor hoger onderwijs op het grondgebied van een van de Overeenkomstsluitende Staten.

  • 2 Onverminderd het bepaalde in artikel 1, eerste lid (a), kan de toelating tot een bepaalde instelling voor hoger onderwijs echter tevens afhankelijk worden gesteld van de plaatsingsmogelijkheden en van de eisen ten aanzien van de talenkennis waaraan moet worden voldaan om met vrucht het onderwijs in kwestie te kunnen volgen.

Artikel 4

  • 1 De Overeenkomstsluitende Staten nemen, behalve alle verplichtingen van hun Regeringen, tevens de verplichting op zich alle passende maatregelen te treffen om de betrokken bevoegde autoriteiten aan te moedigen:

    • (a) getuigschriften, diploma's en graden te erkennen overeenkomstig artikel 1, eerste lid, ten einde de bezitters daarvan in staat te stellen een voortgezette studie of een opleiding te volgen of wetenschappelijk onderzoek te verrichten aan hun instellingen voor hoger onderwijs;

    • (b) voor zover mogelijk, de procedure vast te stellen met betrekking tot de erkenning - met het oog op de voortzetting van de studie - van een gedeeltelijke studie die is gevolgd aan in andere Overeenkomstsluitende Staten gelegen instellingen voor hoger onderwijs.

  • 2 Het bepaalde in artikel 3, tweede lid hierboven, is van toepassing op de in dit artikel bedoelde gevallen.

Artikel 5

De Overeenkomstsluitende Staten nemen, behalve alle verplichtingen van hun Regeringen, tevens de verplichting op zich, alle passende maatregelen te treffen om de betrokken bevoegde autoriteiten aan te moedigen de getuigschriften, diploma's of graden die door de bevoegde autoriteiten van de andere Overeenkomstsluitende Staten zijn verleend, te erkennen ten behoeve van de uitoefening van een beroep, zoals bedoeld in artikel 1, eerste lid (b).

Artikel 6

In gevallen waarin de toelating tot onderwijsinstellingen op het grondgebied van een Overeenkomstsluitende Staat niet valt onder het gezag van die Staat, dient deze Staat de tekst van de Overeenkomst toe te zenden aan de betrokken instellingen en alles in het werk te stellen om deze instellingen de in Hoofdstuk II en III van de Overeenkomst vervatte beginselen te doen aanvaarden.

Artikel 7

  • 1 Overwegend dat erkenning betrekking heeft op gevolgde studies en behaalde getuigschriften, diploma's of graden aan instellingen die zijn goedgekeurd door de betrokken bevoegde autoriteiten in de Overeenkomstsluitende Staat waarin de getuigschriften, diploma's of graden werden behaald, kan een ieder die een zodanige studie heeft gevolgd of een zodanig getuigschrift of diploma of een zodanige graad heeft behaald, ongeacht de nationaliteit of de politieke of wettelijke status van betrokkene, in aanmerking komen voor de in de artikelen 3, 4 en 5 bedoelde voordelen.

  • 2 Alle onderdanen van een Overeenkomstsluitende Staat, die op het grondgebied van een Staat welke geen Partij is bij deze Overeenkomst, een of meer getuigschriften, diploma's of graden hebben behaald welke vergelijkbaar zijn met die, bedoeld in de artikelen 3, 4 en 5, kunnen gebruik maken van die bepalingen van deze artikelen welke ter zake van toepassing zijn, mits hun getuigschriften, diploma's of graden zijn erkend in hun land van herkomst en in het land waar zij hun studie wensen voort te zetten.

IV. PROCEDURE VOOR DE UITVOERING

Artikel 8

De Overeenkomstsluitende Staten verbinden zich ertoe te streven naar de verwezenlijking van de in artikel 2 omschreven doeleinden en stellen alle pogingen in het werk om de nakoming van de verplichtingen te verzekeren die in de artikelen 3, 4, 5 en 6 worden omschreven, en wel door middel van

  • (a) nationale organen;

  • (b) de Regionale Commissie, omschreven in artikel 10;

  • (c) bilaterale of subregionale organen.

Artikel 9

  • 1 De Overeenkomstsluitende Staten beseffen dat voor de verwezenlijking van de doeleinden en de nakoming van de in deze Overeenkomst omschreven verplichtingen nauwe samenwerking en coördinatie op nationaal niveau nodig is met betrekking tot de inspanningen van een groot aantal verschillende nationale instanties, zowel overheidsinstanties als andere lichamen, in het bijzonder universiteiten, organen, belast met de beoordeling van buitenlandse getuigschriften, diploma's en graden, en andere onderwijsinstellingen. Derhalve komen zij overeen, de bestudering van de vraagstukken die verband houden met de toepassing van deze Overeenkomst, op te dragen aan passende nationale lichamen waarbij alle desbetreffende sectoren zijn betrokken en die bevoegd zijn voorstellen voor passende oplossingen in te dienen. De Overeenkomstsluitende Staten zullen voorts alle passende maatregelen treffen die nodig zijn om het doeltreffend functioneren van deze nationale organen te bespoedigen.

  • 2 De Overeenkomstsluitende Staten werken samen met de bevoegde autoriteiten van een andere Overeenkomstsluitende Staat, in het bijzonder door hen in staat te stellen alle gegevens te verzamelen die voor hen van nut zijn bij hun activiteiten met betrekking tot studies aan, en diploma's of graden van instellingen voor hoger onderwijs.

  • 3 Ieder nationaal orgaan dient de beschikking te hebben over de noodzakelijke middelen die het in staat stellen om alle gegevens die voor dit orgaan van nut zijn bij zijn activiteiten met betrekking tot studies aan, en diploma's of graden van instellingen van hoger onderwijs, te verzamelen, te verwerken en te registreren, of de gegevens die het in dit verband op korte termijn nodig heeft, uit een afzonderlijk nationaal documentatiecentrum te verkrijgen.

Artikel 10

  • 1 Hierbij wordt een regionale commissie ingesteld, bestaande uit vertegenwoordigers van de Regeringen der Overeenkomstsluitende Staten. Het Secretariaat hiervan wordt opgedragen aan de Directeur-Generaal van de Organisatie der Verenigde Naties voor Onderwijs, Wetenschap en Cultuur.

  • 2 Niet tot de Overeenkomstsluitende Staten behorende landen in de Europese Regio, die zijn uitgenodigd deel te nemen aan de diplomatieke conferentie, belast met de goedkeuring van deze Overeenkomst, kunnen aan de bijeenkomsten van de Regionale Commissie deelnemen.

  • 3 De taak van de Regionale Commissie bestaat in het bevorderen van de toepassing van deze Overeenkomst. Zij neemt de periodieke verslagen die de Overeenkomstsluitende Staten haar toezenden met betrekking tot de door hen gemaakte vorderingen en ondervonden moeilijkheden bij de toepassing van de Overeenkomst, alsmede de door haar Secretariaat ter zake van genoemde Overeenkomst uitgevoerde studies, in ontvangst en bestudeert deze. De Overeenkomstsluitende Staten verbinden zich ertoe ten minste eenmaal in de twee jaar een verslag aan de Commissie uit te brengen.

  • 4 De Regionale Commissie doet, waar zulks dienstig is, aan de Overeenkomstsluitende Staten aanbevelingen van algemene of bijzondere aard met betrekking tot de toepassing van deze Overeenkomst.

Artikel 11

  • 1 De Regionale Commissie kiest een Voorzitter voor elke zitting en stelt haar eigen huishoudelijk reglement vast. Zij komt ten minste eenmaal in de twee jaar in een gewone zitting bijeen. De Commissie komt voor de eerste maal bijeen drie maanden nadat de zesde akte van bekrachtiging of toetreding is nedergelegd.

  • 2 Het Secretariaat van de Regionale Commissie stelt de agenda voor de vergaderingen van de Commissie op, in overeenstemming met de instructies die het daartoe van de Commissie ontvangt, en met het bepaalde in het Huishoudelijk Reglement. Het verleent de nationale organen hulp bij het verkrijgen van de voor hun activiteiten benodigde gegevens.

V. DOCUMENTATIE

Artikel 12

  • 1 De Overeenkomstsluitende Staten wisselen informatie en documentatie uit met betrekking tot studies aan, en getuigschriften, diploma's of graden van instellingen van hoger onderwijs.

  • 2 Zij trachten de ontwikkeling van methoden en procedures voor het verzamelen, verwerken, rangschikken en verspreiden van alle noodzakelijke informatie met betrekking tot de erkenning van studies aan, en getuigschriften, diploma's of graden van instellingen van hoger onderwijs te bevorderen, rekening houdend met de bestaande methoden en procedures, alsmede met informatie die is verzameld door nationale, regionale, subregionale en internationale organen, in het bijzonder door de Organisatie van de Verenigde Naties voor Onderwijs, Wetenschap en Cultuur.

VI. SAMENWERKING MET INTERNATIONALE ORGANISATIES

Artikel 13

De Regionale Commissie treft alle passende maatregelen om de bevoegde internationale gouvernementele en niet-gouvernementele organisaties bij haar eigen inspanningen te betrekken, ten einde te verzekeren dat deze Overeenkomst zo volledig mogelijke toepassing vindt. Dit geldt in het bijzonder voor de intergouvernementele instellingen en organen die verantwoordelijk zijn voor de toepassing van subregionale overeenkomsten of akkoorden betreffende de erkenning van diploma's en graden in de Staten die tot de Europese Regio behoren.

VII. INSTELLINGEN VOOR HOGER ONDERWIJS DIE VALLEN ONDER HET GEZAG VAN EEN OVEREENKOMSTSLUITENDE STAAT, DOCH ZICH BUITEN DIENS GRONDGEBIED BEVINDEN

Artikel 14

Het bepaalde in deze Overeenkomst is van toepassing op gevolgde studies en behaalde getuigschriften, diploma's en graden aan enige instelling voor hoger onderwijs vallend onder het gezag van een Overeenkomstsluitende Staat, zelfs wanneer deze instelling zich buiten diens grondgebied bevindt, mits echter de bevoegde autoriteiten van de Overeenkomstsluitende Staat waar de instelling zich bevindt, hiertegen geen bezwaar maken.

VIII. BEKRACHTIGING, TOETREDING EN INWERKINGTREDING

Artikel 15

Deze Overeenkomst staat open ter ondertekening en bekrachtiging door de Staten van de Europese Regio die zijn uitgenodigd de diplomatieke conferentie, belast met de goedkeuring van deze Overeenkomst, bij te wonen, alsmede door de Heilige Stoel.

Artikel 16

  • 1 Andere Staten die lid zijn van de Verenigde Naties, van een van de Gespecialiseerde Organisaties van de Verenigde Naties, van de Internationale Organisatie voor Atoomenergie, of Staten die Partij zijn bij het Statuut van het Internationale Gerechtshof, kan toestemming worden verleend tot deze Overeenkomst toe te treden.

  • 2 Ieder daartoe strekkend verzoek wordt ter kennis gebracht van de Directeur-Generaal van de Organisatie van de Verenigde Naties voor Onderwijs, Wetenschap en Cultuur, die dit ten minste drie maanden voor de bijeenkomst van de in het derde lid van dit artikel vermelde commissie ad hoc toezendt aan de Overeenkomstsluitende Staten.

  • 3 De Overeenkomstsluitende Staten komen bijeen als commissie ad hoc waarin van iedere Overeenkomstsluitende Staat één vertegenwoordiger zitting heeft, die uitdrukkelijk opdracht van zijn Regering heeft gekregen een zodanig verzoek in overweging te nemen. In deze gevallen is voor het besluit van de commissie een tweederde meerderheid van de Overeenkomstsluitende Staten vereist.

  • 4 Deze procedure is eerst van toepassing wanneer de Overeenkomst door ten minste 20 van de in artikel 15 bedoelde Staten is bekrachtigd.

Artikel 17

Bekrachtiging van of toetreding tot deze Overeenkomst geschiedt door middel van nederlegging van een akte van bekrachtiging of toetreding bij de Directeur-Generaal van de Organisatie van de Verenigde Naties voor Onderwijs, Wetenschap en Cultuur.

Artikel 18

Deze Overeenkomst treedt in werking één maand na de nederlegging van de vijfde akte van bekrachtiging, doch uitsluitend met betrekking tot de Staten die hun akten van bekrachtiging hebben nedergelegd. Deze Overeenkomst treedt ten aanzien van iedere andere Staat in werking één maand nadat die Staat zijn akte van bekrachtiging of toetreding heeft nedergelegd.

Artikel 19

  • 1 De Overeenkomstsluitende Staten hebben het recht deze Overeenkomst op te zeggen.

  • 2 De opzegging wordt kenbaar gemaakt door middel van een schriftelijke verklaring, nedergelegd bij de Directeur-Generaal van de Organisatie van de Verenigde Naties voor Onderwijs, Cultuur en Wetenschap.

  • 3 De opzegging wordt van kracht twaalf maanden na de datum van ontvangst van een zodanige kennisgeving van opzegging. Personen die gebruik hebben gemaakt van de in deze Overeenkomst geboden voordelen en die eventueel nog een studie volgen op het grondgebied van de Staat die de Overeenkomst opzegt, kunnen echter de door hen aangevangen studie voltooien.

Artikel 20

De Directeur-Generaal van de Organisatie van de Verenigde Naties voor Onderwijs, Wetenschap en Cultuur stelt de Overeenkomstsluitende Staten en de andere in de artikelen 15 en 16 aangeduide Staten, alsmede de Verenigde Naties, in kennis van iedere nederlegging van de akten van bekrachtiging of toetreding, bedoeld in artikel 17, en van de opzeggingen als bepaald in artikel 19 van deze Overeenkomst.

Artikel 21

Deze Overeenkomst wordt overeenkomstig artikel 102 van het Handvest der Verenigde Naties bij het Secretariaat van de Verenigde Naties geregistreerd op verzoek van de Directeur-Generaal van de Organisatie van de Verenigde Naties voor Onderwijs, Wetenschap en Cultuur.

TEN BLIJKE WAARVAN de ondergetekende vertegenwoordigers, daartoe behoorlijk gemachtigd, deze Overeenkomst hebben ondertekend.

GEDAAN te Parijs op 21 december 1979 in de Engelse, de Franse, de Russische en de Spaanse taal, waarbij deze vier teksten gelijkelijk authentiek zijn, in een enkel exemplaar dat zal worden nedergelegd in het Archief van de Organisatie van de Verenigde Naties voor Onderwijs, Wetenschap en Cultuur, waarvan voor eensluidend gewaarmerkt afschrift zal worden toegezonden aan alle in de artikelen 15 en 16 bedoelde Staten en aan de Verenigde Naties.