Overheid.nl| Zoekpagina

De wegwijzer naar informatie en diensten van alle overheden

Naar zoeken

Verdrag tot oprichting van een Europese Organisatie voor de exploitatie van meteorologische satellieten "EUMETSAT", Genève, 24-05-1983

Geldend van 19-11-2000 t/m heden

Verdrag tot oprichting van een Europese Organisatie voor de exploitatie van meteorologische satellieten "EUMETSAT"

Authentiek : EN

Convention for the establishment of a European Organisation for the exploitation of meteorological satellites ("EUMETSAT")

The States parties to this Convention,

Considering that:

  • - the safety of populations and the efficient execution of numerous human activities are conditioned by meteorological data and that it calls for more accurate and prompter forecasts;

  • - the possibility of improving the forecasts to a large extent depends on the availability of meteorological observations, local as well as global, including those relating to remote and desert regions;

  • - meteorological satellites have proved their aptitude and unique potential as a complement to the ground observation systems, particularly in respect of permanent weather monitoring and the carrying out and speedy collection of observations over the most inaccessible areas of the earth's surface;

  • - meteorological satellites, by virtue of their data coverage and operational characteristics, provide long term global data sets of vital importance for the monitoring of the earth and its climate, especially important for the detection of global change;

    Noting that:

  • - the World Meteorological Organization has recommended its members to improve meteorological data bases and strongly supported plans to develop and exploit a global satellite observation system in order to contribute to its programmes;

  • - the METEOSAT satellites were successfully developed by the European Space Agency;

  • - the METEOSAT operational programme (MOP) conducted by EUMETSAT has demonstrated Europe's capacity to assume its share of responsibility in the operation of a global satellite observation system;

    Recognising that:

  • - no other national or international Organisation provides Europe with all the meteorological satellite data necessary to cover its zones of interest;

  • - the magnitude of the human, technical and financial resources required for activities in the space field is such that these resources lie beyond the means of any single European country;

  • - it is desirable to provide the European meteorological organisations with a framework for cooperation enabling them to embark on joint activities making use of space technologies applicable to meteorological research and weather forecasting;

Have agreed as follows:

Article 1. Establishment of EUMETSAT

  • 1 A European Organisation for the Exploitation of Meteorological Satellites, hereinafter referred to as "EUMETSAT", is hereby established.

  • 2 The members of EUMETSAT, hereinafter referred to as "Member States", shall be those States that are Parties to this Convention in pursuance of the provisions of Article 16.2 and 16.3.

  • 3 EUMETSAT shall have legal personality. It shall in particular have the capacity to contract to acquire and dispose of movable and immovable property and to be party to legal proceedings.

  • 4 The organs of EUMETSAT shall be the Council and the Director-General.

  • 5 The Headquarters of EUMETSAT shall be located in Darmstadt, Federal Republic of Germany, unless otherwise decided by Council in accordance with Article 5.2(b)v.

  • 6 The official languages of EUMETSAT shall be English and French.

Article 2. Objectives, Activities and Programmes

  • 1 The primary objective of EUMETSAT is to establish, maintain and exploit European systems of operational meteorological satellites, taking into account as far as possible the recommendations of the World Meteorological Organization.

    A further objective of EUMETSAT is to contribute to the operational monitoring of the climate and the detection of global climatic changes.

  • 2 The definition of the initial system is contained in Annex I; further systems shall be established as defined in Article 3.

  • 3 In the execution of its objectives, EUMETSAT shall:

    • (a) take maximum advantage of the technologies developed in Europe in particular in the field of meteorological satellites by providing for operational continuation of the programmes that have proved technically successful and cost-effective;

    • (b) rely as appropriate on the capabilities of the existing international organisations carrying out activities in a similar field;

    • (c) contribute to the development of space meteorology techniques and meteorological observing systems using satellites that may lead to improved services at optimum cost.

  • 4 For the purpose of achieving its objectives EUMETSAT shall, as far as possible, and in conformity with meteorological tradition, cooperate with the Governments and national organisations of the Member States, as well as with Non-Member States and governmental and non-governmental international scientific and technical organisations whose activities are related to its objectives. EUMETSAT may conclude agreements to that end.

  • 5 The General Budget comprises activities not linked to a specific programme. They shall represent the basic technical and administrative infrastructure of EUMETSAT including basic staff, buildings and equipment as well as preliminary activities authorised by the Council in preparation of future programmes not yet approved.

  • 6 The programmes of EUMETSAT shall include mandatory programmes in which all Member States participate and optional programmes with participation by those Member States that agree so to do.

  • 7 Mandatory programmes are:

    • a) The METEOSAT Operational Programme (MOP) as defined in Annex 1 of the Convention;

    • b) The basic programmes required to continue the provision of observations from geostationary and polar orbits;

    • c) Other programmes as defined as such by the Council.

  • 8 Optional programmes are programmes within the objectives of EUMETSAT agreed as such by the Council.

  • 9 EUMETSAT may, outside the programmes referred to in paragraphs 6, 7 and 8 above but not in conflict with the objectives of EUMETSAT, carry out activities requested by third parties and approved by the Council in accordance with Article 5.2(a). The cost of such activities shall be borne by the third party concerned.

Article 3. - Adoption of Programmes and the General Budget

  • 1 Mandatory programmes and the General Budget are established through the adoption of a Programme Resolution by the Council in accordance with Article 5.2(a), to which a detailed Programme Definition, containing all necessary programmatic, technical, financial, contractual, legal and other elements is attached.

  • 2 Optional programmes are established through the adoption of a Programme Declaration by the Member States interested in accordance with Article 5.3(a) to which a detailed Programme Definition, containing all necessary programmatic, technical, financial, contractual, legal and other elements is attached. Any optional programme shall fall within the objectives of EUMETSAT and be in accordance with the general framework of the Convention and the rules agreed by the Council for its application. The Programme Declaration shall be approved by the Council in an Enabling Resolution in accordance with Article 5.2(d) iii.

    Any Member State shall have the opportunity to participate in the preparation of a draft Programme Declaration and may become a Participating State of the optional programme within the time frame set out in the Programme Declaration.

    Optional programmes take effect once at least one third of all EUMETSAT Member States have declared their participation by signing the Declaration within the time frame set out and the subscriptions of these Participating States have reached 90% of the total financial envelope.

Article 4. The Council

  • 1 The Council shall be composed of not more than two representatives of each Member State, one of whom should be a delegate of the country's national meteorological service. The representatives may be assisted by advisers during meetings of the Council.

  • 2 The Council shall elect from among its members a Chairman and a Vice-Chairman who shall hold office for two years and may be re-elected not more than once. The Chairman shall conduct the discussions of the Council and shall not have the capacity of a representative of a Member State.

  • 3 The Council shall meet in ordinary session at least once a year. It may meet in extraordinary session at the request of either the Chairman or one-third of the Member States. The Council shall meet at the EUMETSAT Headquarters unless it decides otherwise.

  • 4 The Council may establish subsidiary bodies and working groups as it deems necessary for the achievement of the objectives and programmes of EUMETSAT.

  • 5 The Council shall adopt its own rules of procedure.

Article 5. Role of the Council

  • 1 The Council shall have the powers to adopt all the measures necessary for the implementation of this Convention.

  • 2 The Council shall in particular be empowered,

    • a) by a unanimous vote of all the Member States:

      • i. to decide on the accession of States referred to in Article 16, and on the terms and conditions governing such accession;

      • ii. to decide on the adoption of mandatory programmes and General Budget as referred to in Article 3.1;

      • iii. to decide on the ceiling of contributions for the General Budget for a period of five years one year before the end of the period or to revise such a ceiling;

      • iv. to decide on any measures of financing programmes, e.g. through loans;

      • v. to authorise any transfer from a budget of a mandatory programme to another mandatory programme;

      • vi. to decide on any amendment of an approved Programme Resolution and Programme Definition as referred to in Article 3.1;

      • vii. to approve the conclusion of Cooperation Agreements with Non-Member States;

      • viii. to decide to dissolve or not to dissolve EUMETSAT in confor mity with Article 20;

      • ix. to amend the Annexes to this Convention;

      • x. to approve cost overruns of more than 10% thereby increasing the original financial envelope or ceiling of mandatory programmes (except for MOP);

      • xi. to decide on activities to be carried out on behalf of third parties.

    • b) by a two-thirds majority vote of the Member States present and voting representing also at least two-thirds of the total amount of GNP contributions (respectively MOP contributions for i. below):

      • i. to adopt the annual budget for the MOP, together with the level of staff complements and the expenditure and income forecast for the following three years attached thereto;

      • ii. to adopt the financial rules as well as all other financial provisions;

      • iii. to decide on the way EUMETSAT will be dissolved pursuant to the provisions of Article 20.3 and 4;

      • iv. to decide on the exclusion of a Member State pursuant to the provisions of Article 14, and on the conditions of such exclusion;

      • v. to decide on any transfer of the EUMETSAT Headquarters;

      • vi. to adopt the Staff Rules;

      • vii. to decide on the distribution policy for satellite data for mandatory programmes.

    • c) by a vote representing at least two-thirds of the total amount of ontributions and one half of the Member States present and voting:

      • i. to adopt the annual General Budget and the annual budgets for mandatory programmes (except for MOP), together with their level of staff complements and the expenditure and income forecast for the following three years attached thereto;

      • ii. to approve cost overruns of up to 10% thereby increasing the original financial envelope or ceiling (except for MOP);

      • iii. to approve annually the accounts of the previous year, together with the balance sheet of the assets and liabilities of EUMETSAT, after taking note of the auditor's report, and give discharge to the Director-General in respect of the implementation of the budget;

      • iv. to decide on all other measures relating to mandatory programmes that have a financial impact on the Organisation;

    • d) by a two-thirds majority of the Member States present and voting:

      • i. to appoint the Director-General for a specific period, and terminate or suspend his appointment; in the case of suspension the Council shall appoint an Acting Director-General;

      • ii. to define the operational specifications of mandatory satellite programmes as well as the products and services;

      • iii. to decide that an envisaged optional programme falls within the objectives of EUMETSAT and that the programme is in accordance with the general framework of the Convention and the rules agreed by Council for its application;

      • iv. to approve the conclusion of any Agreement with Member States, international governmental and non-governmental Organisations, or national Organisations of Member States;

      • v. to adopt recommendations to the Member States concerning amendments to this Convention;

      • vi. to adopt its own rules of procedure;

      • vii. to appoint the auditors and to decide the length of their appointments.

    • e) by a majority of the Member States present and voting:

      • i. to approve appointments and dismissals of senior staff;

      • ii. to decide on the setting-up of subsidiary bodies and working groups and define their terms of reference;

      • iii. to decide on any other measures not explicitly provided for in this Convention;

  • 3 For optional programmes the following specific rules apply:

    • a) The Programme Declaration shall be adopted by a two-thirds majority of Member States interested, present and voting.

    • b) All measures for the implementation of an optional Programme shall be decided upon by a vote representing at least two-thirds of the contributions and one-third of the Participating States present and voting.

      The coefficient of a Participating State is limited to 30%, even if the percentage of its financial contribution is higher.

    • c) Any amendment of the Programme Declaration or any decision cession requires unanimity of all Participating States.

  • 4 Each Member State shall have one vote in the Council. However, a Member State shall have no vote in the Council if the amount of its arrears of contributions exceeds the assessed amount of its contributions for the current financial year. In such cases the Member State concerned may nevertheless be authorised to vote if a two-thirds majority of all the Member States entitled to vote considers that the non-payment is due to circumstances beyond its control. For the purpose of determining unanimity of the majorities provided for in the Convention, na account shall be taken of a Member State that is not entitled to vote. The above rules shall apply mutatis mutandis to optional programmes.

    The expression 'Member State present and voting' shall mean the Member States voting for or against. Member States that abstain shall be considered as not voting.

  • 5 The presence of representatives of a majority of all the Member States entitled to vote shall be necessary to constitute a quorum. This rule shall be applied mutatis mutandis to optional programmes. Council decisions in respect of urgent matters may be secured by means of a written procedure in the interval between Council meetings.

Article 6. The Director-General

  • 1 The Director-General shall be responsible for the implementation of the decisions taken by the Council and for the execution of the tasks assigned to EUMETSAT. He shall be the legal representative of EUMETSAT and in that capacity he shall sign Agreements approved by the Council, as well as contracts.

  • 2 The Director-General shall act on the instructions of the Council. He shall in particular,

    • (a) ensure the proper functioning of EUMETSAT;

    • (b) receive the contributions of the Member States;

    • (c) enter into the commitments and incur the expenditure decided on by the Council, within the limit of the authorised credits;

    • (d) implement decisions of the Council regarding the financing of EUMETSAT;

    • (e) draft tender invitations and contracts;

    • (f) prepare the meetings of the Council and provide the meetings of possible subordinate bodies and working groups with the necessary technical and administrative assistance;

    • (g) monitor and control the execution of contracts;

    • (h) prepare and implement the budgets of EUMETSAT in accordance with the financial rules and submit annually for approval by the Council the accounts relating to the implementation of the budget and the balance sheet of assets and liabilities, drawn up in each case in accordance with the financial rules, and the report on the activities of EUMETSAT;

    • (i) maintain the necessary accounts;

    • (j) execute such other tasks as may be entrusted to him by the Council.

  • 3 The Director-General shall be supported by a Secretariat.

Article 7. Staff of the Secretariat

  • 1 Except as provided for in the second sentence of this paragraph the staff of the Secretariat shall be governed by the staff rules adopted by the Council under the provisions of Article 5.2(b). Where the conditions of employment of a staff member of the Secretariat are not governed by the said rules, they shall be governed by the law applicable in the country where the person concerned is carrying out his duties.

  • 2 Staff shall be recruited on the basis of their qualifications, account being taken of the international character of EUMETSAT. No post may be reserved to nationals of a specific Member State.

  • 3 Staff of national bodies of the Member States may be employed by and made available to EUMETSAT for a specific period.

  • 4 The Council shall, in conformity with Article 5.2(e), approve appointments and dismissals of senior staff as defined in the staff rules. Other staff members shall be appointed and may be dismissed by the Director-General acting under authority delegated by the Council. The Director-General shall have authority over the Secretariat staff as a whole.

  • 5 The Member States shall respect the international character of the responsibilities of the Director-General and members of the Secretariat. In the exercise of their duties, the Director-General and members of the Secretariat shall neither seek nor accept instructions from any Government or any authority external to EUMETSAT.

Article 8. - Ownership and Distribution of Satellite Data

  • 1. EUMETSAT shall have worldwide exclusive ownership of all data generated by EUMETSAT's satellites or instruments.

  • 2. EUMETSAT shall make available sets of data agreed by the Council to the national meteorological services of Member States of the World Meteorological Organization.

  • 3. The distribution policy regarding satellite data shall be decided in accordance with the rules laid down in Article 5.2(b) for mandatory programmes and 5.3(b) for optional programmes. EUMETSAT, through the Secretariat, and the Member States shall be responsible for the implementation of this policy.

Article 9. Liability

  • 1 EUMETSAT offers no warranty in respect of the services and products provided or to be provided pursuant to this Convention.

  • 2 EUMETSAT, the Member States, and their civil servants or employees when acting in the exercise of their functions and within the limits of their authority, as well as any representative at EUMETSAT meetings, shall not be liable to any Member State or EUMETSAT in respect of loss or injury resulting from any discontinuation, delay or unsatisfactory operation of the services provided.

  • 3 No Member State shall be liable for the acts and obligations of EUMETSAT linked with the establishment of the space segment of EUMETSAT, except where such liability results from a treaty to which that Member State and a State claiming compensation are parties. In that case, EUMETSAT shall indemnify the Member State concerned in respect of any such liability, unless the latter has expressly undertaken to assume exclusively such liability. The Council shall establish the procedures for the implementation of this paragraph.

Article 10. Funding principles

  • 1 The expenditure of EUMETSAT shall be covered by the financial contributions of the Member States and by any other EUMETSAT income.

  • 2 Each Member State shall pay to EUMETSAT an annual contribution to the General Budget and to the mandatory programmes (except for MOP) on the basis of the average Gross National Product (GNP) of each Member State for the three latest years for which statistics are available.

    The update of the statistics shall be made every three years. For MOP, each Member State shall pay to EUMETSAT an annual contribution on the basis of the scale contained in Annex II.

  • 3 Member States are bound to pay their contributions to mandatory programmes (except MOP) up to a maximum of 110% if a decision is taken according to Art. 5.2(c)(ii).

  • 4 For optional programmes, each participating Member State shall pay to EUMETSAT an annual contribution on the basis of the scale agreed for the programme.

  • 5 In the case an optional programme is not fully subscribed within one year after the date at which it has taken effect in accordance with Article 3.2 the existing participants are bound to accept a new scale of contributions whereby the deficit is distributed pro rata, unless they agree unanimously on a different solution.

  • 6 All contributions shall be made in European Currency Units (ECU) as defined by the European Communities. For MOP contributions may also be made in any convertible currency.

  • 7 The methods of payment of the contributions, and the methods of updating the statistics for GNP, shall be determined in the Financial Rules.

  • 8 The financial rules shall define the applicable procedure in the event of the non-payment of contributions of a Member State, as well as the additional charges on the Member State that is in arrears with its contributions.

  • 9 The Council may accept voluntary contributions, whether in cash or otherwise, provided they are made for purposes compatible with the objectives, activities and principles of conduct of EUMETSAT.

Article 11. Budgets

  • 1 Budgets shall be established in terms of ECU.

  • 2 The financial year shall run from 1 January to 31 December.

  • 3 The budgets of EUMETSAT shall be drawn up for each financial year before the beginning of that year under the conditions laid down in the Financial Rules. The revenue and expenditure shown in the budget shall be in balance.

  • 4 The Council shall, in conformity with Article 5.2(b) and (c), adopt the budget for MOP, the General Budget and the budgets for mandatory programmes for each financial year, as well as any supplementary and amending budgets. Member States participating in optional programmes shall adopt the budgets for these programmes in accordance with Article 5.3(b).

  • 5 The adoption of the budgets shall constitute:

    • (a) the obligation for each Member State to make available to EUMETSAT the financial contributions fixed in the budgets;

    • (b) the authority for the Director-General to incur commitments and expenditure within the limit of the corresponding authorised credits.

  • 6 If a budget has not been adopted by the beginning of a financial year, the Director-General may, each month, enter into commitments and make payments in each chapter of the of the corresponding budget up to one twelfth of the appropriations in the budget of the preceding financial year, provided that he shall not have at his disposal appropriations in excess of one twelfth of those provided for in the draft budget.

  • 7 Member States shall pay each month, on a provisional basis and in accordance with the scale of contributions, the amounts necessary for the application of paragraph 6 of this Article.

  • 8 The detail of the financial arrangements and accounting procedures shall be contained in the financial rules adopted by the Council in conformity with Article 5.2(b).

Article 12. Audit

  • 1 The accounts of all revenue and expenditure shown in the budgets and the balance sheet of the assets and liabilities of EUMETSAT shall, under the conditions laid down in the financial rules, be submitted for annual audit. The auditors shall submit to the Council each year a report on the accounts.

  • 2 The Director-General shall give the auditors any information and assistance needed for the execution of their task.

  • 3 The further detail of the audit shall be determined by the Council.

Article 13. Privileges and immunities

EUMETSAT shall enjoy the privileges and immunities that are necessary for the performance of its official activities, in conformity with a Protocol to be drawn up subsequently.

Article 14. - Non-Fulfilment of Obligations

  • 1 A Member State that fails to fulfil its obligations under this Convention shall cease to be a member of EUMETSAT, if the Council so decides in conformity with the provisions of Article 5.2(b), the State concerned not taking part in the vote on this issue. The decision shall take effect at a date decided by the Council.

  • 2 If a Member State is excluded from the Convention, the scales of contributions for the General Budget and for the mandatory programmes shall be adjusted in accordance with Article 10.2. The Participating States shall, in accordance with the rules laid down in the Programme Declaration, decide about any adjustment of scales of contributions following the exclusion from optional programmes.

Article 15. Disputes

  • 1 Any dispute between two or more Member States, or between any of them and EUMETSAT, concerning the interpretation or application of this Convention or its Annexes, that cannot be settled by or through the Council, shall, at the request of any Party to the dispute, be submitted to an Arbitration Tribunal, unless the Parties agree on another mode of settling the dispute.

  • 2 The Arbitration Tribunal shall consist of three members. Each Party to the dispute shall nominate one arbitrator within a period of two months reckoned from the date of receipt of the request referred to in paragraph 1 above. The first two arbitrators shall, within a period of two months reckoned from the nomination of the second arbitrator, nominate the third arbitrator, who shall be the chairman of the Arbitration Tribunal and who may not be a national of a State that is a Party to the dispute. If one of the two arbitrators has not been nominated within the required period he shall, at the request of either Party, be nominated by the President of the International Court of Justice or, if there is no agreement between the Parties to call on the latter, by the Secretary General of the Permanent Court of Arbitration. The same procedure shall apply if the Chairman of the Arbitration Tribunal has not been nominated within the required period.

  • 3 The Arbitration Tribunal shall itself determine its seat and establish its own rules of procedure.

  • 4 Each Party shall bear the costs relating to the arbitrator for whose nomination it is responsible, as well as the costs of being represented before the Tribunal. The expenditure relating to the Chairman of the Arbitration Tribunal shall be shared equally by the Parties to the dispute.

  • 5 The award of the Arbitration Tribunal shall be made by a majority of its members, who may not abstain from voting. This award shall be final and binding on all Parties to the dispute and no appeal shall lie against it. The Parties shall comply with the award without delay. In the event of a dispute as to its meaning or scope, the Arbitration Tribunal shall interpret it at the request of any Party to the dispute.

Article 16. Signature, Ratification and Accession

  • 1 This Convention shall be open for signature by the States that took part in the Conference of Plenipotentiaries on the setting-up of a European Organisation for the Exploitation of Meteorological Satellites.

  • 2 The said States shall become Parties to this Convention either

    • - by signature not subject to ratification, acceptance or approval, or

    • - by the deposit of an instrument of ratification, acceptance or approval with the depositary if the Convention was signed subject to ratification, acceptance or approval.

  • 3 From the date of entry into force of this Convention, any State that did not take part in the Conference of Plenipotentiaries referred to in paragraph 1 of this Article may accede to it following a Council decision taken in conformity with the provisions of Article 5.2(a). A State that wishes to accede to this Convention shall notify the Director-General accordingly and the latter shall inform the Member States of the request at least three months before it is submitted to the Council for decision. The Council shall determine the terms and conditions for the accession of the State in question, in conformity with Article 5.2(a).

  • 4 The instruments of ratification, acceptance, approval and accession shall be deposited with the Government of the Swiss Confederation, referred to as "the depositary".

  • 5 Accession to the EUMETSAT Convention means as a minimum participation in the General Budget and in all the mandatory programmes. Participation in optional programmes is subject to a decision of the Participating States in accordance with Article 5.3(c). Any State that becomes a Party to the Convention shall make a special payment towards the investments already made taking into account the mandatory and optional programmes in which the State will participate. The amount of payment shall be determined in conformity with Article 5.2(a) i. as regards mandatory programmes and in conformity with Article 5.3(c) as regards the optional programmes.

  • 6 If a State accedes to the Convention, the scale of contributions for the General Budget and for the mandatory programmes shall be adjusted by the Council. The Participating States shall decide about any adjustment of scales of contributions following the accession to any optional programme.

Article 17. Entry into force

  • 1 This Convention shall enter into force sixty days after the date on which States whose aggregate contributions according to the scale at Annex II amount to at least 85% of the total amount of the contributions have become Parties to the Convention in implementation of Article 16.2.

  • 2 If the requirements for entry into force of this Convention in accordance with paragraph 1 of this Article have not been met 2 years after the date on which the Convention was opened for signature, the depositary shall, at the earliest time possible, convene the Governments of the States which have signed the Convention without their signature being subject to ratification, acceptance or approval or which have deposited instruments of ratification, acceptance or approval. These Governments may then decide that notwithstanding the requirements of paragraph 1 the Convention shall enter into force among them. In taking such a decision these Governments shall agree upon the date of entry into force and a revision of the scale of contributions referred to in Annex II.

  • 3 Following the entry into force of the Convention pursuant to either paragraph 1 or paragraph 2 of this Article, and pending the deposit of its instrument of ratification, acceptance or approval, a State that has signed the Convention subject to ratification, acceptance or approval may take part in EUMETSAT meetings without the right to vote.

  • 4 For any State that, subsequent to the date of entry into force of the Convention, pursuant to either paragraph 1 or paragraph 2 of this Article, signs the Convention without its signature being subject to ratification, acceptance or approval, or deposits its instrument of ratification, acceptance or approval, and for any State that accedes to it, the Convention shall take effect on the date of signature by the said State or on the date of deposit of its instrument of ratification, acceptance, approval or accession, as the case may be.

Article 18. Amendments

  • 1 Any Member State may propose amendments to this Convention. The amendment proposals shall be sent to the Director-General who shall communicate them to the other Member States at least three months prior to their examination by the Council. The Council shall examine the said proposals and may, by a decision taken in conformity with Article 5.2 (d) v recommend the Member States to accept the proposed amendments.

  • 2 The amendments recommended by the Council shall enter into force thirty days following the receipt by the depositary of the Convention of the written declarations of acceptance of all the Member States.

  • 3 The Council may, by a decision taken in conformity with Article 5.2(a), amend the Annexes to this Convention provided that any such amendment does not conflict with the Convention, at the same time determining the corresponding date of entry into force for all the Member States.

Article 19. - Denunciation

  • 1 After this Convention has been in force for six years, any Member State may denounce it by notifying the depositary of the Convention, thereby leaving the General Budget, mandatory and optional programmes. The denunciation shall take effect for the General Budget at the end of the five year period for which the financial ceiling was decided, and for the mandatory or optional programmes at the time of the expiration of the programmes.

  • 2 The State concerned shall retain the rights it has acquired up to the date the denunciation takes effect with regard to the various programmes in which it was involved.

  • 3 If a Member State ceases to be a party to the Convention, the scale of contributions for the General Budget shall be adjusted in accordance with Article 10.2 for the five year period following the period in which the State concerned denounced the Convention.

Article 20. Dissolution

  • 1 EUMETSAT may at any time be dissolved by the Council by a decision in accordance with Article 5.2(a).

  • 2 Unless the Council decides otherwise, EUMETSAT shall be dissolved if, as a result of the denunciation of this Convention by one or more Member States under the provision of Article 19.1 or as a result of an exclusion following Article 14.1, the contribution rate of each other Member State to the General Budget and to the mandatory programmes is increased by more than one fifth.

    The decision on the dissolution shall be taken by the Council in conformity with Article 5.2(a), a Member State having denounced the Convention or having been excluded not taking part in the vote on this issue.

  • 3 In the cases referred to in paragraphs 1 and 2, the Council shall appoint a liquidation authority.

  • 4 The assets shall be shared out among the States that are members of EUMETSAT at the time of its dissolution pro rata to the contributions actually paid by them from the time of becoming Parties to this Convention. In the event of a deficit this shall be met by the same States pro rata to the contributions as assessed for the current financial year.

Article 21. Notification

The depositary shall notify the signatory and acceding States of:

  • (a) all signatures of the Convention;

  • (b) the deposit of any instrument of ratification, acceptance, approval or accession;

  • (c) the entry into force of the Convention, pursuant to either paragraph 1 or paragraph 2 of Article 17;

  • (d) the adoption and entry into force of any amendment to the Convention or to the Annexes thereto;

  • (e) any denunciation of the Convention, or any loss of membership status in EUMETSAT;

  • (f) the dissolution of EUMETSAT.

Article 22. - Registration

Upon the entry into force of this Convention, and of any amendments to it, the depositary shall register them with the Secretary General of the United Nations in accordance with Article 102 of the Charter of the United Nations.

IN WITNESS WHEREOF the undersigned Plenipotentiaries, having been duly authorised thereto, have signed this Convention.

DONE at Geneva, on the twenty fourth day of May nineteen hundred and eigthy three in the English and French languages, both texts being equally authoritative, in a single original which will be deposited in the archives of the Government of the Swiss Confederation, which shall transmit certified copies to all signatory and acceding States.

Annex I. SYSTEM DESCRIPTION

A. Meteosat Operational Programme

1. General

The European Meteorological Satellite System will continue the preoperational METEOSAT programme of geostationary satellites. The nominal position of the satellite will be over the 0° meridian. The system will comprise a space segment and aground segment. The design of the spacecraft will be based on that of METEOSAT. The ground segment will also make use of the experience gained during the preoperational METEOSAT programme and will provide for the tracking and control of the spacecraft and for central processing of the date.

2. Functional description

  • 2.1 Space segment

    The satellite will be equipped with the following capabilities:

    • - Imagery in three spectral regions, visible, infra-red atmospheric window, infra-red water vapour band.

    • - Dissemination of images and other data on two channels each capable of transmitting digital or analogue data to users stations.

    • - Collection of data transmitted from in situ measuring stations.

    • - Distribution of meteorological data to earth stations.

  • 2.2 Ground segment

    The ground segment will provide the following functions, most of which have to be performed in near real-time to meet meteorological requirement:

    • - Control, monitoring and operational use of one active satellite.

    • - Possibility of controlling a second satellite not in operation.

    • - Reception and preprocessing of image data. Preprocessing is the process of determining and adjusting for radiometric and geometric variations in the raw data. It will comprise as a minimum, mutual registration of the different channels, calibration of the infra-red atmospheric window channel, image localization.

    • - Dissemination of preprocessed images to primary (PDUS) and secondary (SDUS) user stations.

    • - Dissemination through the satellite of miscellaneous data including administrative messages and charts supplied from meteorological services.

    • - Dissemination of images from other meteorological satellites.

    • - Acquisition and limited processing of messages from in situ measuring stations (Data Collection Platforms (DCP)) and their dissemination. Dissemination of these messages will include both input to the meteorological Global Telecommunication System and transmission through the satellite to users stations. (These transmissions will be in addition to the other transmissions listed in this section).

    • - Extraction of quantitative meteorological data, including wind vectors; other data needed for operational meteorology, such as sea surface temperature, upper tropospheric humidity, cloud amount and height; and a data set suitable for climatological purposes.

    • - Archiving in digital form of all available images for a sliding period of at least five months and of all the produced elaborated meteorological information permanently.

    • - Archiving on photographic film of at least 2 full disc images each day.

    • - Retrieval of archived information.

    • - Production and distribution of documentation including for instance an image catalogue and a system users' guide.

    • - Quality control of products and transmissions.

3. Technical performance

  • 3.1 Space segment

    The detailed performance specification for the spacecraft will be decided by the Council but will not be inferior to the specification for the preoperational METEOSATs except that the facility for "interrogating" data collection platforms through a dedicated down-link will be omitted.

    The following improvements are foreseen:

    • - Improved lifetime as regards electric power and propellant.

    • - Improved reliability of radiometer and electronics.

    • - Water vapour channel to be brought to the same standard of design and manufacture as the other two channels; noise (interference) to be reduced.

    • - Simultaneous operation of the infra-red window channel, the watervapour channel and both visible channels.

    • - "In flight" calibration of the water vapour channel.

    • - Temperature control of calibrating black body.

    • - Modification of transponder to allow for distribution of digital data to earth stations in addition to preoperational METEOSAT functions.

  • 3.2 Ground segment

    The technical performance for the functions listed in 2.2. shall at least be that of the preoperational system. The system will however, be updated with the aim of improving reliability and reducing operating costs.

4. Bridging activities

The operation of the existing system, including METEOSAT F1 and F2 and the satellite P2 (if launched within the framework of the preoperational programme) will also be incorporated with the operational programme with effect from 24 November 1983.

5. Launch schedule

  • 5.1 The operational programme will cover the procurement of components and building of sub-units necessary for three new flight models (MO1, MO2, MO3) and one spare.

    Only one integration team will be used and the spacecraft will be integrated sequentially.

    MO1 will be launched when ready, in principle in the first half of 1987.

    MO2 will be launched about one an a half years later, in principle in the second half of 1988.

    MO3 will be launched in principle in the second half of 1990.

    This launch date could be moved as warranted by the status of the programme and the availability of launchers at decision time.

    Insurance of the launches of MO1 and MO2 will be arranged in order to allow for integration and launch of an additional flight unit if necessary.

  • 5.2 The maximum amount referred to in Annex II assumes that all launches will share a dual launch on ARIANE. The Council may decide by unanimous vote to use single launches if the programme requires it.

6. Duration of the programme

The use of the operational satellites resulting from the tentative schedule is expected to be 8.5 years starting with the launch of MO1 in 1986-87. In addition there will be bridging activities using existing satellites and providing operation of those satellites (F1, F2, P2) as available during the period from 24 November 1983 until the launch of MO1 in 1986-1987. The expected overall duration of the programme is 12.5 years from beginning 1983 until mid 1995.

B. General Budget

The General Budget will constitute the programmatic frame for all EUMETSAT core and prospective activities in 1990 and subsequent years.

Core activities shall be defined as those which are not linked to a specific programme. They represent the basic technical and administrative infrastructure of EUMETSAT including core staff, buildings and equipment.

Prospective activities mean preliminary activities authorised by Council in preparation of future programmes which are not yet approved.

Annex II

A. Funding of the Meteosat Operational Programme

I. Overall envelope

The overall envelope for the initial system described in Annex I is estimated at 400 million accounting units (MAU) (mid-1982 prices and 1983 conversion rates) over the period 1983 to 1995, broken down as follows:

- maximum amount of expenditure incurred by the Agency

: 378 MAU

- EUMETSAT Secretariat (10.5 years)

: 10 MAU

- EUMETSAT contingency margin

: 12 MAU.

II. Scale of contributions

The Member States shall contribute to the remaining expenditure of the Meteosat Operational Programme including costs of the Secretariat associated with this programme and the contingency associated with this programme as of 1 January 1987 in accordance with the following scale of contributions.

Member States

% Contributions

Belgium

4,4

Denmark

0,5

Finland

0,35

France

25,60

Germany

26,39

Greece

0,30

Ireland

0,11

Italy

12,00

Netherlands

3,00

Norway

0,50

Portugal

0,30

Spain

5,24

Sweden

0,93

Switzerland

3,03

Turkey

0,50

United Kingdom

16,76

Not covered

0,09

B. Funding of the General Budget

1. FUNDING

Part of the General Budget is funded until 1995 by regular transfer from the MOP budget to cover part of the cost of the Secretariat. The remaining financial envelope of the General Budget is subject to a multi-year ceiling agreed by the Council. This part of the General Budget is funded by the Member States in accordance with the following scale of contributions.

2. SCALE OF CONTRIBUTIONS

The Member States shall contribute to the General Budget in accordance with the with following scale of contributions:

MEMBER STATES

% CONTRIBUTIONS

Belgium

Denmark

Finland

France

Germany

Greece

Ireland

Italy

Netherlands

Norway

Portugal

Spain

Sweden

Switzerland

Turkey

United Kingdom

Total

2.81

1.89

1.78

18.07

22.38

1.20

0.57

14.54

4.51

1.83

0.67

5.49

3.29

3.47

1.81

15.69

100.00

The basis for the calculation of the contributions is the Gross National Product statistics issued by the OECD. The current scale of contributions is based on the reference period 1983-1985, applicable for the period 1988-1990. The scale will be updated in tri-annual intervals, starting 1 January 1991.

Vertaling : NL

Verdrag tot oprichting van een Europese Organisatie voor de exploitatie van meteorologische satellieten „EUMETSAT”

De Staten die Partij zijn bij dit Verdrag,

Overwegend dat

  • - de veiligheid van de mensheid en de doeltreffende uitvoering van talloze menselijke activiteiten mede afhangen van meteorologische gegevens en dat betrouwbaardere en snellere weersvoorspellingen noodzakelijk zijn;

  • - de mogelijkheid tot verbetering van de weersvoorspellingen grotendeels bepaald wordt door de beschikbaarheid van meteorologische waarnemingen, zowel plaatselijk als mondiaal, met inbegrip van die welke betrekking hebben op afgelegen gebieden en woestijnen;

  • - meteorologische satellieten hun geschiktheid en buitengewone mogelijkheden hebben bewezen om als aanvulling te dienen op de waarnemingssystemen op de grond, in het bijzonder met betrekking tot de permanente bewaking van het weer en de uitvoering van waarnemingen, alsmede de snelle verzameling van gegevens daarvan, boven de ontoegankelijkste gebieden van het aardoppervlak;

  • - meteorologische satellieten, dankzij de hoeveelheid gegevens die zij kunnen verzamelen en hun bijzondere toepassingsgebieden, mondiale gegevens over lange termijn verschaffen die van wezenlijk belang zijn voor het observeren van de aarde en het klimaat, in het bijzonder van belang voor het constateren van veranderingen op wereldwijde schaal;

    Constaterend dat

  • - de Wereld Meteorologische Organisatie haar leden heeft aanbevolen de bestanden van meteorologische gegevens te verbeteren, en krachtige steun heeft verleend aan plannen voor de ontwikkeling en exploitatie van een wereldomvattend waarnemingssysteem door middel van satellieten, ten einde aan haar programma's bij te dragen;

  • - de ontwikkeling van METEOSAT-satellieten door het Europese Ruimte Agentschap geslaagd is;

  • - het operationele METEOSAT programma (MOP) dat door EUMETSAT wordt uitgevoerd, heeft aangetoond dat Europa in staat is zijn deel van de verantwoordelijkheid voor de exploitatie van een wereldomvattend waarnemingssysteem met behulp van satellieten te dragen;

    Beseffend dat:

  • - geen enkele andere nationale of internationale organisatie Europa alle gegevens van meteorologische satellieten verschaft die met betrekking tot de voor dit werelddeel van belang zijnde gebieden noodzakelijk zijn;

  • - voor de activiteiten in de ruimte zodanig personeel en zodanige technische en financiële hulpbronnen nodig zijn, dat de afzonderlijke Europese landen niet bij machte zijn daaraan te voldoen;

  • - het wenselijk is de Europese meteorologische organisaties een kader voor samenwerking te verschaffen waarin zij gezamenlijk activiteiten kunnen ondernemen en daarbij gebruik maken van ruimtetechnologieën die van toepassing zijn op meteorologisch onderzoek en weersvoorspelling;

Zijn als volgt overeengekomen:

Artikel 1. Oprichting van EUMETSAT

  • 1 Een Europese Organisatie voor de Exploitatie van Meteorologische Satellieten, hierna te noemen: „EUMETSAT”, wordt hierbij opgericht.

  • 2 De leden van EUMETSAT, hierna te noemen: „de Lid-Staten”, zijn de Staten die Partij bij dit Verdrag zijn overeenkomstig het bepaalde in artikel 16.2 en 16.3.

  • 3 EUMETSAT bezit rechtspersoonlijkheid. Zij is in het bijzonder bevoegd overeenkomsten aan te gaan, roerende en onroerende goederen te kopen en te verkopen en zich partij te stellen in een geding.

  • 4 De organen van EUMETSAT worden gevormd door de Raad en de Directeur-Generaal.

  • 5 De zetel van EUMETS AT wordt gevestigd te Darmstadt, Bondsrepubliek Duitsland, tenzij hierover door de Raad anders wordt beslist overeenkomstig het bepaalde in artikel 5.2(b)(v).

  • 6 De officiële talen van EUMETSAT zijn het Engels en het Frans.

Artikel 2. Doelstellingen, werkzaamheden en programma 's

  • 1 Het hoofddoel van EUMETSAT is de totstandbrenging, het onderhoud en de exploitatie van Europese stelsels van operationele meteorologische satellieten, daarbij zoveel mogelijk rekening houdend met de aanbevelingen van de Wereld Meteorologische Organisatie.

    Voorts heeft EUMETSAT tot doel bij te dragen aan de operationele observatie van het klimaat en het constateren van klimaatveranderingen op wereldwijde schaal.

  • 2 Het aanvankelijke stelsel wordt omschreven in Bijlage I; verdere stelsels zullen tot stand worden gebracht zoals omschreven in artikel 3.

  • 3 Bij de uitvoering van haar doeleinden zal EUMETSAT:

    • (a) zoveel mogelijk profijt trekken van de in Europa ontwikkelde technologieën, in het bijzonder op het gebied van meteorologische satellieten, door te voorzien in de operationele voortzetting van die programma's die zowel technisch geslaagd als rendabel zijn gebleken;

    • (b) op passende wijze gebruik maken van de mogelijkheden van bestaande internationale organisaties die werkzaam zijn op een soortgelijk gebied;

    • (c) bijdragen tot de ontwikkeling van meteorologische technieken in de ruimte en meteorologische waarnemingssystemen met behulp van satellieten, die zouden kunnen leiden tot betere dienstverlening tegen zo gunstig mogelijke kosten.

  • 4 Ten behoeve van de verwezenlijking van haar doelstellingen werkt EUMETSAT zoveel mogelijk en overeenkomstig de meteorologische traditie samen met de Regeringen en de nationale organisaties van de Lid-Staten, alsmede met de Staten die geen lid zijn, en de gouvernementele en niet-gouvernementele internationale wetenschappelijke en technische organisaties wier werkzaamheden verband houden met haar doelstellingen. EUMETSAT kan daartoe overeenkomsten sluiten.

  • 5 De Algemene Begroting omvat werkzaamheden die niet met een specifiek programma samenhangen. Hiertoe behoren de technische en administratieve basisinfrastrucuur van EUMETSAT, met inbegrip van vaste medewerkers, gebouwen en apparatuur, alsmede door de Raad toegestane voorbereidende werkzaamheden voor toekomstige programma's die nog niet zijn goedgekeurd.

  • 6 De programma's van EUMETSAT omvatten verplichte programma's, waaraan alle Lid-Staten deelnemen, en facultatieve programma's, waaraan Lid-Staten deelnemen als zij hiermee instemmen.

  • 7 Verplichte programma's zijn:

    • a. het operationele METEOSAT programma (MOP), zoals omschreven in Bijlage 1 bij het Verdrag;

    • b. de basisprogramma's die nodig zijn voor de continuïteit van waarnemingen vanuit geostationaire en polaire banen;

    • c. andere programma's die door de Raad als zodanig worden omschreven.

  • 8 Facultatieve programma's zijn programma's die stroken met de doelstellingen van EUMETSAT, en als zodanig door de Raad zijn erkend.

  • 9 EUMETSAT kan, naast de in de leden 6, 7 en 8 hierboven bedoelde programma's, werkzaamheden verrichten op verzoek van derde partijen, mits deze niet in strijd zijn met de doelstellingen van EUMETSAT en mits zij zijn goedgekeurd door de Raad in overeenstemming met artikel 5.2(a). De kosten van die werkzaamheden worden gedragen door de betrokken derde partij.

Artikel 3. Aanneming van programma 's en de algemene begroting

  • 1 De verplichte programma's en de Algemene Begroting worden vastgesteld door het aannemen van een Programmaresolutie door de Raad in overeenstemming met artikel 5.2(a), welke resolutie vergezeld gaat van een gedetailleerde Programmabeschrijving, waarin alle nodige programmatische, technische, financiële, contractuele, juridische en andere punten zijn opgenomen.

  • 2 De facultatieve programma's worden vastgesteld door het aannemen van een Programmaverklaring door de belangstellende Lid-Staten in overeenstemming met artikel 5.3(a), welke verklaring vergezeld gaat van een gedetailleerde Programmabeschrijving, waarin alle nodige programmatische, technische, financiële, contractuele, juridische en andere punten zijn opgenomen. Facultatieve programma's moeten stroken met de doelstellingen van EUMETSAT, en stroken met het algemene kader van het Verdrag en de door de Raad overeengekomen voorschriften voor de toepassing ervan. De Programmaverklaring moet door de Raad worden goedgekeurd door middel van een Machtigingsresolutie overeenkomstig artikel 5.2(d)(iii).

    Iedere Lid-Staat wordt in de gelegenheid gesteld deel te nemen aan de opstelling van een ontwerp-Programmaverklaring, en kan binnen de in de Programmaverklaring genoemde termijn Deelnemer aan het facultatieve programma worden.

    Facultatieve programma's worden van kracht zodra ten minste een derde van alle Lid-Staten van EUMETSAT heeft verklaard eraan deel te nemen door ondertekening van de Verklaring binnen de gestelde termijn, en zodra de bijdragen van deze Deelnemers 90% van het totale financiële kader hebben bereikt.

Artikel 4. De Raad

  • 1 Van elke Lid-Staat hebben ten hoogste twee vertegenwoordigers zitting in de Raad, van wie de ene een afgevaardigde van de meteorologische dienst van dat land dient te zijn. De vertegenwoordigers kunnen tijdens de bijeenkomsten van de Raad worden bijgestaan door adviseurs.

  • 2 Uit zijn leden kiest de Raad een Voorzitter en een Vice-Voorzitter, die twee jaar in functie blijven en slechts éénmaal kunnen worden herkozen. De Voorzitter leidt de discussies van de Raad en bezit niet de hoedanigheid van vertegenwoordiger van een Lid-Staat.

  • 3 De Raad komt ten minste éénmaal per jaar in gewone zitting bijeen. De Raad kan in buitengewone zitting bijeenkomen op verzoek van de Voorzitter of van éénderde van de Lid-Staten. De Raad komt bijeen in het hoofdkantoor van EUMETSAT, tenzij de Raad anderszins beslist.

  • 4 De Raad kan hulporganen en werkgroepen instellen, indien zulks noodzakelijk geacht wordt voor de verwezenlijking van de doelstellingen en programma's van EUMETSAT.

  • 5 De Raad stelt zijn eigen huishoudelijk reglement vast.

Artikel 5. Functie van de Raad

  • 1 De Raad heeft de bevoegdheid alle maatregelen te treffen die nodig zijn voor de tenuitvoerlegging van dit Verdrag.

  • 2 De Raad heeft in het bijzonder de bevoegdheid:

    • a. met eenparigheid van stemmen van de Lid-Staten:

      • i te beslissen omtrent de toetreding van de in artikel 16 bedoelde Staten en omtrent de voorwaarden die voor deze toetreding gelden;

      • ii te beslissen omtrent het aannemen van verplichte programma's en het goedkeuren van de Algemene Begroting zoals bedoeld in artikel 3.1;

      • iii te beslissen omtrent het plafond van de bijdragen voor de Algemene Begroting voor een tijdvak van vijf jaar, één jaar voor het eind van dat tijdvak, of dat plafond te herzien;

      • iv te beslissen omtrent maatregelen inzake de financiering van programma's, bijvoorbeeld door middel van leningen;

      • v overboekingen te machtigen van de begroting van het ene verplichte programma naar die van een ander verplicht programma;

      • vi te beslissen omtrent wijzigingen in goedgekeurde Programma resoluties en Programmabeschrijvingen zoals bedoeld in artikel 3.1;

      • vii het sluiten van samenwerkingsovereenkomsten met Staten die geen lid zijn, goed te keuren;

      • viii te beslissen omtrent het al dan niet ontbinden van EUMETSAT overeenkomstig het bepaalde in artikel 20;

      • ix de Bijlagen bij dit Verdrag te wijzigen;

      • x kostenoverschrijdingen van meer dan 10 % goed te keuren, en daarmee het oorspronkelijke financiële kader of plafond voor verplichte programma's (met uitzondering van het MOP) verhogend.

      • xi beslissingen te nemen omtrent ten behoeve van derde partijen te verrichten werkzaamheden.

    • b. met een tweederde meerderheid van stemmen van de aanwezige en hun stem uitbrengende Lid-Staten, die tevens ten minste tweederde van het totale bedrag aan BNP-bijdragen vertegenwoordigen (respectievelijk MOP-bijdragen voor i. hieronder):

      • i de jaarlijkse begroting voor het MOP goed te keuren, samen met de daarbij behorende personeelsformatie alsmede de daarbij gevoegde termijnen van de uitgaven en begrote ontvangsten voor de daaropvolgende drie jaar;

      • ii de financiële voorschriften alsmede alle andere financiële bepalingen goed te keuren;

      • iii te beslissen omtrent de wijze waarop EUMETSAT wordt ontbonden overeenkomstig het bepaalde in artikel 20.3 en 20.4;

      • iv te beslissen omtrent de uitsluiting van een Lid-Staat overeenkomstig het bepaalde in artikel 14, en omtrent de voorwaarden voor die uitsluiting;

      • v te beslissen omtrent eventuele verplaatsing van de zetel van EUMETSAT;

      • vi het personeelsreglement vast te stellen;

      • vii met betrekking tot verplichte programma's te beslissen omtrent het verspreidingsbeleid voor satellietgegevens.

    • c. met een aantal stemmen dat ten minste tweederde vertegenwoordigt van het totale bedrag aan bijdragen en de helft van de aanwezige en hun stem uitbrengende Lid-Staten:

      • i de jaarlijkse Algemene Begroting en de jaarlijkse begrotingen voor de verplichte programma's (met uitzondering van het MOP) goed te keuren, samen met de daarbij behorende personeelsformatie alsmede de daarbij gevoegde termijnen van uitgaven en begrote ontvangsten voor de daaropvolgende drie jaar;

      • ii kostenoverschrijdingen tot 10% goed te keuren, en daarmee het oorspronkelijke financiële kader of plafond (met uitzondering van het MOP) verhogend.

      • iii jaarlijks de rekeningen van het voorgaande jaar goed te keuren, samen met de balans van de activa en passiva van EUMETSAT, na kennisneming van het accountantsrapport, en de Directeur Generaal decharge te verlenen met betrekking tot het tot uitvoering brengen van de begroting;

      • iv te beslissen omtrent alle andere de verplichte programma's betreffende maatregelen die financiële gevolgen hebben voor de Organisatie;

    • d. met een tweederde meerderheid van.de aanwezige en hun stem uitbrengende Lid-Staten:

      • i de Directeur-Generaal voor een bepaalde termijn te benoemen, hem te ontslaan ofte schorsen; in geval van schorsing wijst de Raad een Plaatsvervangend Directeur-Generaal aan;

      • ii de operationele specificaties van verplichte satellietprogramma's vast te stellen, alsmede de produkten en diensten;

      • iii te besluiten dat een voorgenomen facultatief programma strookt met de doelstellingen van EUMETSAT, en dat het programma strookt met het algemene kader van het Verdrag en de door de Raad aanvaarde voorschriften voor de toepassing ervan;

      • iv het sluiten van overeenkomsten met Lid-Staten, internationale gouvernementele en niet-gouvernementele organisaties of nationale organisaties van Lid-Staten goed te keuren;

      • v aanbevelingen aan Lid-Staten betreffende wijzigingen op dit Verdrag aan te nemen;

      • vi zijn eigen huishoudelijk reglement vast te stellen;

      • vii de accountants te benoemen en te beslissen over de duur van hun benoeming.

    • e. met een meerderheid van de aanwezige en hun stem uitbrengende Lid-Staten:

      • i de benoeming en het ontslag van de hogere functionarissen goed te keuren;

      • ii te beslissen omtrent het instellen van hulporganen en werkgroepen en hun taakomschrijving te bepalen;

      • iii te beslissen omtrent alle overige maatregelen die niet uitdrukkelijk in dit Verdrag zijn bepaald.

  • 3 Voor facultatieve programma's gelden de volgende specifieke voorschriften:

    • a. De Programmaverklaring wordt aangenomen met een tweederde meerderheid van de belangstellende, aanwezige en hun stem uitbrengende Lid-Staten.

    • b. Omtrent alle maatregelen voor de uitvoering van een facultatief programma wordt beslist met een aantal stemmen dat ten minste tweederde van de bijdragen vertegenwoordigt en een derde van de aanwezige en hun stem uitbrengende Deelnemers.

      De coëfficiënt van een Deelnemer is beperkt tot 30%, zelfs indien het percentage van zijn financiële bijdrage hoger is.

    • c. Voor wijzigingen van de Programmaverklaring en voor beslissingen omtrent toetreding is eenparigheid van stemmen van alle Deelnemers vereist.

  • 4 Elke Lid-Staat brengt één stem uit in de Raad. Een Lid-Staat heeft echter geen stemrecht in de Raad indien het achterstallig bedrag van zijn bijdragen groter is dan het vastgestelde bedrag van zijn bijdragen voor het lopende boekjaar. In dat geval kan de betrokken Lid-Staat niettemin worden gemachtigd zijn stem uit te brengen indien een tweederde meerderheid van alle stemgerechtigde Lid-Staten van oordeel is dat het achterwege-blijven van betaling te wijten is aan omstandigheden buiten zijn schuld. Ten behoeve van de vaststelling van de eenparigheid dan wel de meerderheid van stemmen, zoals bepaald in dit Verdrag, blijft een Lid-Staat die niet gerechtigd is zijn stem uit te brengen, buiten beschouwing. Bovenstaande voorschriften zijn mutatis mutandis van toepassing op facultatieve programma's.

    De uitdrukking „aanwezige en hun stem uitbrengende Lid-Staten” dient te worden opgevat als de Lid-Staten die voor- of tegenstemmen. Lid-Staten die zich van stemming onthouden, worden geacht niet aan de stemming te hebben deelgenomen.

  • 5 De aanwezigheid van vertegenwoordigers van een meerderheid van alle Lid-Staten die gerechtigd zijn hun stem uit te brengen, is noodzakelijk om een quorum te vormen. Dit voorschrift geldt mutatis mutandis voor facultatieve programma's. Beslissingen van de Raad met betrekking tot dringende aangelegenheden kunnen worden verkregen door middel van een schriftelijke procedure tussen twee zittingen van de Raad in.

Artikel 6. De Directeur-Generaal

  • 1 De Directeur-Generaal is verantwoordelijk voor de uitvoering van de beslissingen die door de Raad zijn genomen, en voor de uitvoering van de taken die aan EUMETSAT zijn opgedragen. Hij is de wettelijke vertegenwoordiger van EUMETSAT en als zodanig ondertekent hij de door de Raad goedgekeurde overeenkomsten, alsmede contracten.

  • 2 De Directeur-Generaal handelt volgens de aanwijzingen van de Raad. In het bijzonder zal hij

    • (a) zorg dragen voor het op de juiste wijze functioneren van EUMETSAT;

    • (b) de bijdragen van de Lid-Staten ontvangen;

    • (c) de verplichtingen aangaan en uitgaven doen waartoe de Raad heeft besloten, binnen het kader van de toegestane kredieten;

    • (d) de beslissingen van de Raad betreffende de financiering van EUMETSAT uitvoeren;

    • (e) de uitnodigingen tot inschrijving en de contracten ontwerpen;

    • (f) de bijeenkomsten van de Raad voorbereiden en de nodige technische en administratieve hulp verlenen aan bijeenkomsten van eventuele hulporganen en werkgroepen;

    • (g) de uitvoering van de contracten bewaken en toezicht daarop uitoefenen;

    • (h) de begrotingen van EUMETSAT voorbereiden en uitvoeren in overeenstemming met de financiële voorschriften en jaarlijks de jaarrekeningen die betrekking hebben op de uitvoering van de begrotingen, alsmede de balans van de activa en passiva, beide opgesteld overeenkomstig de financiële voorschriften, en het verslag inzake de werkzaamheden van EUMETSAT ter goedkeuring voorleggen aan de Raad;

    • (i) de nodige rekeningen in stand houden;

    • (j) alle andere taken die hem door de Raad kunnen worden opgedragen, uitvoeren.

  • 3 De Directeur-Generaal wordt bijgestaan door een Secretariaat.

Artikel 7. Personeel van het Secretariaat

  • 1 Behoudens het bepaalde in het tweede lid van dit artikel is op het personeel van het Secretariaat het personeelsreglement van toepassing dat door de Raad overeenkomstig het bepaalde in artikel 5.2(b) is vastgesteld. In gevallen waarin de arbeidsvoorwaarden van een personeelslid niet worden geregeld door het personeelsreglement van het Secretariaat, geldt met betrekking daarop de toepasbare wet van het land waar de betrokkene zijn werkzaamheden verricht.

  • 2 De leden van het personeel worden gerekruteerd op grond van hun bekwaamheden, waarbij rekening wordt gehouden met het internationale karakter van EUMETSAT. Geen enkele functie mag worden gereserveerd voor onderdanen van een bepaalde Lid-Staat.

  • 3 Personeelsleden van nationale organen van de Lid-Staten kunnen voor een bepaalde termijn door EUMETSAT worden aangesteld en door de nationale organen ter beschikking van EUMETSAT worden gesteld ten einde werkzaamheden voor haar te verrichten.

  • 4 De Raad verleent, overeenkomstig het bepaalde in artikel 5.2(e) zijn goedkeuring aan de benoeming of het ontslag van hogere functionarissen, zoals omschreven in het personeelsreglement. De overige personeelsleden worden benoemd of ontslagen door de Directeur-Generaal, die handelt ingevolge de hem door de Raad verleende bevoegdheid. De Directeur-Generaal is belast met het gezag over het gehele personeel van het Secretariaat.

  • 5 De Lid-Staten respecteren het internationale karakter van de verantwoordelijkheden van de Directeur-Generaal en het personeel van het Secretaat. Bij de uitoefening van hun werkzaamheden onthouden de Directeur-Generaal en de personeelsleden van het Secretariaat zich ervan instructies te vragen aan of te aanvaarden van een Regering of een gezagsorgaan buiten EUMETSAT.

Artikel 8. Eigendom en verspreiding van satellietgegevens

  • 1 EUMETSAT is over de gehele wereld exclusief eigenares van alle gegevens die worden verkregen met behulp van de satellieten of instrumenten onder beheer van EUMETSAT.

  • 2 EUMETSAT stelt door de Raad, goedgekeurde pakketten gegevens beschikbaar aan de nationale meteorologische diensten van Lid-Staten van de Wereld Meteorologische Organisatie.

  • 3 Het verspreidingsbeleid betreffende satellietgegevens wordt vastgesteld overeenkomstig de in artikel 5.2(b) en 5.3(b) vervatte voorschriften voor respectievelijk verplichte en facultatieve programma's. De verantwoordelijkheid voor de uitvoering van dit beleid berust bij EUMETSAT, door tussenkomst van het Secretariaat, en bij de Lid-Staten.

Artikel 9. Aansprakelijkheid

  • 1 EUMETSAT stelt zich niet garant voor de overeenkomstig dit Verdrag geleverde of te leveren diensten en produkten.

    EUMETSAT, de Lid-Staten en hun ambtenaren of werknemers, handelend in de uitoefening van hun functies en binnen de grenzen van hun bevoegdheid, alsmede elke vertegenwoordiger in vergaderingen van EUMETSAT, zijn niet aansprakelijk ten opzichte van een Lid-Staat of EUMETSAT met betrekking tot schade of letsel, voortvloeiend uit onderbreking, vertraging of slechte functionering van de diensten die worden verleend.

  • 3 Geen enkele Lid-Staat is aansprakelijk voor de handelingen of verplichtingen van EUMETSAT die verband houden met de totstandbrenging van de ruimtesector van EUMETSAT, behoudens het geval waarin deze aansprakelijkheid voortvloeit uit een verdrag waarbij deze Lid-Staat en de Staat die schadevergoeding vordert, beide partij zijn. In dat geval stelt EUMETSAT de betrokken Lid-Staat schadeloos met betrekking tot elke zodanige aansprakelijkheid, tenzij deze Lid-Staat uitdrukkelijk op zich heeft genomen deze aansprakelijkheid alleen te dragen. De Raad stelt de procedures vast voor de toepassing van het bepaalde in dit lid.

Artikel 10. Grondslagen van de financiering

  • 1 De uitgaven van EUMETSAT worden gedekt door de financiële bijdragen van de Lid-Staten en door alle overige inkomsten van EUMETSAT.

  • 2 Elke Lid-Staat betaalt aan EUMETSAT een jaarlijkse bijdrage aan de Algemene Begroting en aan de verplichte programma's (met uitzondering van het MOP) op basis van het gemiddelde Bruto Nationaal Produkt (BNP) van elke Lid-Staat over de laatste drie jaren waarover statistieken beschikbaar zijn.

    De statistieken worden elke drie jaar bijgewerkt.

    Voor het MOP betaalt elke Lid-Staat aan EUMETSAT een jaarlijkse bijdrage gebaseerd op de in Bijlage II opgenomen contributieschaal.

  • 3 Lid-Staten zijn verplicht hun bijdragen aan de verplichte programma's (met uitzondering van het MOP) te betalen tot ten hoogste 110 % indien een beslissing wordt genomen overeenkomstig art. 5.2(c)(ii).

  • 4 Voor facultatieve programma's betaalt elke deelnemende Lid-Staat aan EUMETSAT een jaarlijkse bijdrage gebaseerd op de voor het desbetreffende programma overeengekomen schaal.

  • 5 Indien een facultatief programma niet binnen een jaar na de datum waarop het in overeenstemming met artikel 3.2 van kracht is geworden, is voltekend, zijn de bestaande deelnemers verplicht een nieuwe contributieschaal te aanvaarden, waarbij het tekort naar evenredigheid wordt gedeeld, tenzij zij met eenparigheid van stemmen een andere oplossing overeenkomen.

  • 6 Alle bijdragen worden betaald in Europese Valuta-Eenheden (ECU), zoals omschreven door de Europese Gemeenschappen. Bijdragen voor het MOP kunnen ook worden betaald in iedere inwisselbare valuta.

  • 7 De wijze van betaling van de bijdragen en de methoden voor het bijwerken van de statistieken betreffende het BNP worden in de Financiële Voorschriften vastgesteld.

  • 8 In de financiële voorschriften wordt omschreven welke procedure van toepassing is ingeval een Lid-Staat zijn bijdragen niet betaalt, en welke extra kosten verschuldigd zijn door de Lid-Staat die een achterstand heeft in de betaling van zijn bijdragen.

  • 9 De Raad kan vrijwillige bijdragen aanvaarden, hetzij in geld of anderszins, mits deze bestemd zijn voor doelen die verenigbaar zijn met de doeleinden, werkzaamheden en gedragslijnen van EUMETSAT.

Artikel 11. Begrotingen

  • 1 Begrotingen worden uitgedrukt in ECU.

  • 2 Het boekjaar loopt van 1 januari tot en met 31 december.

  • 3 De begrotingen van EUMETSAT wordt voor elk boekjaar opgesteld vóór het begin van dat jaar met inachtneming van de in de financiële voorschriften vastgestelde voorwaarden. De in de begroting vermelde inkomsten en uitgaven dienen in evenwicht te zijn.

  • 4 De Raad hecht, in overeenstemming met het bepaalde in artikel 5.2(b) en (c), zijn goedkeuring aan de begroting voor het MOP, de Algemene Begroting en de begrotingen voor de verplichte programma's voor elk boekjaar, alsmede aan aanvullende en gewijzigde begrotingen. Lid-Staten die deelnemen aan facultatieve programma's hechten hun goedkeuring aan de begrotingen voor deze programma's in overeenstemming met artikel 5.3(b).

  • 5 De goedkeuring van de begrotingen vormt

    • (a) de verplichting voor elke Lid-Staat de in de begrotingen vastgestelde financiële bijdragen ter beschikking van EUMETSAT te stellen;

    • (b) de machtiging van de Directeur-Generaal tot het aangaan van de verplichtingen en het doen van de uitgaven binnen de grenzen van de desbetreffende toegestane kredieten.

  • 6 Indien de begroting niet is goedgekeurd aan het begin van een boekjaar, kan de Directeur-Generaal met betrekking tot elk hoofdstuk van de begroting maandelijks verplichtingen aangaan en betalingen verrichten tot ééntwaalfde gedeelte van de toegestane gelden op de begroting van het voorgaande boekjaar, met dien verstande dat hij niet kan beschikken over een groter bedrag dan ééntwaalfde gedeelte van de aangevraagde gelden in de ontwerp-begroting.

  • 7 De Lid-Staten betalen elke maand, op voorlopige grondslag en in overeenstemming met de contributieschaal, de bedragen die nodig zijn voor de uitvoering van het bepaalde in lid 6 van dit artikel.

  • 8 De uitwerkingen van de financiële regelingen en boekhoudkundige procedures zijn opgenomen in de financiële voorschriften die door de Paad overeenkomstig het bepaalde in artikel 5.2(b) zijn goedgekeurd.

Artikel 12. Het nazien van de rekeningen

  • 1 De boekingen van alle op de begrotingen vermelde inkomsten en uitgaven, alsmede de balans van de activa en de passiva van EUMETSAT, worden jaarlijks nagezien aan de hand van de in de financiële voorschriften vastgestelde voorwaarden. De accountants leggen elk jaar een rapport inzake de rekeningen over aan de Raad.

  • 2 De Directeur-Generaal verschaft de accountants alle informatie en hulp die zij nodig hebben voor de uitvoering van hun taak.

  • 3 De verdere uitwerkingen van de financiële controle worden door de Raad vastgesteld.

Artikel 13. Voorrechten en immuniteiten

EUMETSAT geniet de voorrechten en immuniteiten die nodig zijn voor de uitvoering van haar officiële werkzaamheden, overeenkomstig een later op te stellen Protocol.

Artikel 14. Niet-nakoming van verplichtingen

  • 1 Een Lid-Staat die niet aan zijn verplichtingen krachtens dit Verdrag voldoet, houdt op lid van EUMETSAT te zijn, indien de Raad in overeenstemming met het bepaalde in artikel 5.2(b) zulks beslist, waarbij de betrokken Staat niet aan de stemming over deze kwestie deelneemt. De beslissing wordt van kracht op een door de Raad te bepalen datum.

  • 2 Indien een Lid-Staat van het Verdrag wordt uitgesloten, worden de contributieschalen voor de Algemene Begroting en voor de verplichte programma's aangepast in overeenstemming met het bepaalde in artikel 10.2. De Deelnemers beslissen, in overeenstemming met de in de Programmaverklaring vervatte voorschriften, omtrent aanpassingen van contributieschalen na uitsluiting van deelneming aan facultatieve programma's.

Artikel 15. Geschillen

  • 1 Alle geschillen die tussen twee of meer Lid-Staten of tussen één of meer Lid-Staten en EUMETSAT rijzen met betrekking tot de uitleg of de toepassing van het bepaalde in dit Verdrag of in de Bijlagen daarbij en die niet door of door bemiddeling van de Raad kunnen worden geregeld, worden, op verzoek van een partij bij het geschil, voorgelegd aan een scheidsgerecht, tenzij de partijen overeenkomen het geschil op andere wijze te regelen.

  • 2 Het scheidsgerecht bestaat uit drie leden. Elke partij bij het geschil wijst één lid van het scheidsgerecht aan binnen een termijn van twee maanden, te rekenen van de datum van ontvangst van het in het eerste lid hierboven bedoelde verzoek. Binnen een termijn van twee maanden, te rekenen vanaf de aanwijzing van het tweede lid van het scheidsgerecht, wijzen de eerste twee leden van het scheidsgerecht het derde lid van het scheidsgerecht aan, die als voorzitter van het scheidsgerecht optreedt en die geen onderdaan mag zijn van een Staat die partij bij het geschil is. Indien één van de twee leden van het scheidsgerecht niet is aangewezen binnen de vereiste termijn, wordt hij, op verzoek van één van beide partijen, aangewezen door de President van het Internationale Gerechtshof of, indien er geen overeenstemming bestaat tussen de partijen inzake een zodanig verzoek tot bemiddeling, door de Secretaris-Generaal van het Permanente Hof van Arbitrage. Dezelfde procedure wordt gevolgd, indien de voorzitter van het scheidsgerecht niet binnen de vereiste termijn is aangewezen.

  • 3 Het scheidsgerecht bepaalt zelf de plaats van zijn zitting en stelt zijn eigen procedureregels vast.

  • 4 Elke partij draagt de kosten met betrekking tot het lid van het scheidsgerecht voor wiens aanwijzing zij verantwoordelijk is, alsmede de kosten van vertegenwoordiging voor het scheidsgerecht. De uitgaven met betrekking tot de voorzitter van het scheidsgerecht worden gelijkelijk gedeeld door de partijen bij het geschil.

  • 5 De uitspraak van het scheidsgerecht dient namens een meerderheid van zijn leden te worden gedaan, die zich niet van stemming mogen onthouden. Deze uitspraak is definitief en bindend voor alle partijen bij het geschil en is niet voor beroep vatbaar. De partijen geven onverwijld uitvoering aan de uitspraak. In geval van een geschil over de uitleg of de draagwijdte van de uitspraak wordt deze op verzoek van een partij bij het geschil door het scheidsgerecht toegelicht.

Artikel 16. Ondertekening, bekrachtiging en toetreding

  • 1 Dit Verdrag staat open voor ondertekening door de Staten die hebben deelgenomen aan de Conferentie van Gevolmachtigden inzake de oprichting van een Europese Organisatie voor de Exploitatie van Meteorologische Satellieten.

  • 2 De bedoelde Staten kunnen Partij bij dit Verdrag worden, hetzij

    • - door ondertekening zonder voorbehoud van bekrachtiging, aanvaarding of goedkeuring, hetzij

    • - door de nederlegging van een akte van bekrachtiging, aanvaarding of goedkeuring bij de Depositaris, indien dit Verdrag werd ondertekend onder voorbehoud van bekrachtiging, aanvaarding of goedkeuring.

  • 3 Vanaf de datum van inwerkingtreding van dit Verdrag kan elke Staat die niet heeft deelgenomen aan de in het eerste lid van dit artikel bedoelde Conferentie van Gevolmachtigden, daartoe toetreden na een overeenkomstig het bepaalde in artikel 5.2(a) genomen besluit van de Raad. Een Staat die tot dit Verdrag wenst toe te treden, geeft daarvan kennis aan de Directeur-Generaal, die de Lid-Staten verwittigt van het verzoek ten minste drie maanden voordat het ter beslissing aan de Raad wordt voorgelegd. De Raad stelt de voorwaarden voor de toetreding van de desbetreffende Staat vast overeenkomstig het bepaalde in artikel 5.2(a).

  • 4 De akten van bekrachtiging, aanvaarding, goedkeuring en toetreding worden nedergelegd bij de Regering van de Zwitserse Bondsstaat, hierna te noemen: „de Depositaris”.

  • 5 Toetreding tot het EUMETSAT-Verdrag betekent ten minste deelneming in de Algemene Begroting en aan alle verplichte programma's. Deelneming aan facultatieve programma's is afhankelijk van een beslissing van de Deelnemers in overeenstemming met artikel 5.3(c). Elke Staat die Partij bij het Verdrag wordt, betaalt een apart bedrag voor de reeds gedane investeringen, rekening houdend met de verplichte en facultatieve programma's waaraan, die Staat zal deelnemen. Het te betalen bedrag wordt vastgesteld in overeenstemming met artikel 5.2(a)(i) wat betreft de verplichte programma's en in overeenstemming met artikel 5.3(c) wat betreft de facultatieve programma's.

  • 6 Indien een Staat toetreedt tot het Verdrag, wordt de contributieschaal voor de Algemene Begroting en voor de verplichte programma's door de Raad aangepast. Bij toetreding tot een facultatief programma beslissen de Deelnemers omtrent eventuele aanpassing van de contributieschalen.

Artikel 17. Inwerkingtreding

  • 1 Dit Verdrag treedt in werking zestig dagen na de datum waarop het aantal Staten dat volgens de contributieschaal in Bijlage II gezamenlijk ten minste 85% van het totale bedrag aan bijdragen voor zijn rekening neemt, Partij bij dit Verdrag is geworden ter uitvoering van het bepaalde in artikel 16.2.

  • 2 Indien niet aan de voorwaarden voor de inwerkingtreding van dit Verdrag overeenkomstig het bepaalde in het eerste lid van dit artikel is voldaan twee jaar na de datum waarop het Verdrag werd opengesteld voor ondertekening, roept de Depositaris zo spoedig mogelijk de Regeringen van de Staten bijeen die het Verdrag hebben ondertekend zonder voorbehoud van bekrachtiging, aanvaarding of goedkeuring of die een akte van bekrachtiging, aanvaarding of goedkeuring hebben nedergelegd. Deze Regeringen kunnen dan besluiten dat, ondanks de in het eerste lid gestelde voorwaarden, het Verdrag voor hen in werking treedt. Bij het nemen van dit besluit komen deze Regeringen de datum van inwerkingtreding overeen, alsmede een herziening van de in Bijlage II bedoelde contributieschaal.

  • 3 Na de inwerkingtreding van dit Verdrag ingevolge het bepaalde in het eerste of het tweede lid van dit artikel en hangende de nederlegging van zijn akte van bekrachtiging, aanvaarding of goedkeuring kan een Staat die dit Verdrag heeft ondertekend onder voorbehoud van bekrachtiging, aanvaarding of goedkeuring, deelnemen aan de bijeenkomsten van EUMETSAT, doch zonder het recht te hebben zijn stem uit te brengen.

  • 4 Voor een Staat die, na de datum van inwerkingtreding van dit Verdrag, ingevolge het bepaalde in het eerste of het tweede lid van dit artikel, dit Verdrag ondertekent zonder voorbehoud van bekrachtiging, aanvaarding of goedkeuring, of zijn akte van bekrachtiging, aanvaarding of goedkeuring nederlegt, alsmede voor een Staat die tot dit Verdrag toetreedt, treedt dit Verdrag in werking op de datum van ondertekening door de bedoelde Staat of op de datum van nederlegging van zijn akte van bekrachtiging, aanvaarding, goedkeuring of toetreding, al naar gelang het geval is.

Artikel 18. Wijzigingen

  • 1 Elke Lid-Staat mag wijzigingen in dit Verdrag voorstellen. De voorstellen tot wijziging dienen aan de Directeur-Generaal te worden toegezonden, die deze ter kennis van de overige Lid-Staten brengt ten minste drie maanden vóór het onderzoek daarvan door de Raad. De Raad onderzoekt de bedoelde voorstellen en kan, door middel van een overeenkomstig het bepaalde in artikel 5.2(d)(v) genomen besluit, de Lid-Staten aanbevelen de voorgestelde wijzigingen te aanvaarden.

  • 2 De door de Raad aanbevolen wijzigingen worden van kracht dertig dagen nadat de Depositaris van dit Verdrag de schriftelijke kennisgevingen van aanvaarding heeft ontvangen van alle Lid-Staten.

  • 3 De Raad kan, door middel van een in overeenstemming met artikel 5.2(a) genomen besluit, de Bijlagen bij dit Verdrag wijzigen, mits deze wijziging niet in strijd is met de inhoud van dit Verdrag, en daarbij tevens de datum van van-kracht-wording voor alle Lid-Staten vaststellen.

Artikel 19. Opzegging

  • 1 Nadat dit Verdrag zes jaar van kracht is geweest, kan een Lid-Staat het Verdrag opzeggen door middel van een kennisgeving aan de depositaris van het Verdrag, waarbij die Staat zich terugtrekt uit de Algemene Begroting en de verplichte en facultatieve programma's. De opzegging wordt ten aanzien van de Algemene Begroting van kracht na het verstrijken van het tijdvak van vijfjaar waarvoor het financiële plafond was vastgesteld, en voor de verplichte of facultatieve programma's op het tijdstip waarop die programma's aflopen.

  • 2 De betrokken Staat behoudt de rechten die deze heeft verkregen tot de datum waarop de opzegging van kracht wordt ten aanzien van de verschillende programma's waaraan die Staat heeft deelgenomen.

  • 3 Indien een Lid-Staat ophoudt partij bij het Verdrag te zijn, wordt de contributieschaal voor de Algemene Begroting aangepast in overeenstemming met artikel 10.2 voor het tijdvak van vijfjaar dat volgt op het tijdvak waarin de betrokken Staat het Verdrag heeft opgezegd.

Artikel 20. Ontbinding

  • 1 EUMETSAT kan op elk tijdstip worden ontbonden door de Raad krachtens een overeenkomstig het bepaalde in artikel 5.2(a) genomen besluit.

  • 2 Tenzij de Raad anders beslist, wordt EUMETSAT ontbonden indien, als gevolg van een opzegging van dit Verdrag door één of meer Lid-Staten overeenkomstig het bepaalde in artikel 19.1, of als gevolg van een uitsluiting ingevolge artikel 14.1, de contributiebedragen van elk van de overige Lid-Staten voor de Algemene Begroting en de verplichte programma's worden verhoogd met meer dan éénvijfde.

    De beslissing omtrent de ontbinding wordt genomen door de Raad in overeenstemming met artikel 5.2(a), waarbij Lid-Staten die het Verdrag hebben opgezegd of die zijn uitgesloten, niet deelnemen aan de stemming over deze kwestie.

  • 3 In de in het eerste en het tweede lid bedoelde gevallen stelt de Raad een liquidatieorgaan in.

  • 4 De activa worden verdeeld onder de Staten die Lid zijn van EUMETSAT op het tijdstip van haar ontbinding, naar evenredigheid van de werkelijk door hen betaalde bijdragen vanaf het tijdstip waarop zij Partij bij dit Verdrag zijn geworden. Een eventueel tekort wordt aangezuiverd door dezelfde Staten naar evenredigheid van de voor het lopende boekjaar vastgestelde bijdragen.

Artikel 21. Kennisgevingen

De Depositaris geeft de Staten die dit Verdrag hebben ondertekend of daartoe zijn toegetreden, kennis van:

  • (a) elke ondertekening van het Verdrag;

  • (b) de nederlegging van elke akte van bekrachtiging, aanvaarding, goedkeuring of toetreding;

  • (c) de inwerkingtreding van het Verdrag overeenkomstig het bepaalde in het eerste of het tweede lid van artikel 17;

  • (d) de aanneming en inwerkingtreding van elke wijziging in het Verdrag of in de Bijlagen daarbij;

  • (e) elke opzegging van het Verdrag of elk verlies van de status van lid van EUMETSAT;

  • (f) de ontbinding van EUMETSAT.

Artikel 22. Registratie

Op het tijdstip van inwerkingtreding van dit Verdrag en van eventuele wijzigingen daarop laat de depositaris deze registreren bij de Secretaris-Generaal van de Verenigde Naties overeenkomstig het bepaalde in artikel 102 van het Handvest der Verenigde Naties.

TEN BLIJKE WAARVAN de onderstaande Gevolmachtigden, daartoe naar behoren gemachtigd, dit Verdrag hebben ondertekend.

GEDAAN te Genève, op vierentwintig mei negentienhonderddrieëntachtig in de Engelse en de Franse taal, waarbij beide teksten gelijkelijk authentiek zijn, in één exemplaar, dat wordt nedergelegd in het archief van de Regering van de Zwitserse Bondsstaat, die een gewaarmerkt afschrift van dit Verdrag toezendt aan alle Staten die dit Verdrag hebben ondertekend of daartoe zijn toegetreden.

Bijlage I. SYSTEEMBESCHRIJVING

1. Algemeen

Het Europese stelsel van meteorologische satellieten is de voortzetting van het preoperationele programma voor geostationaire satellieten (METEOSAT). De beoogde positie van de satelliet is boven de nulmeridiaan. Het stelsel omvat een ruimtegedeelte en een grondgedeelte. Het ontwerp van de satelliet wordt gebaseerd op dat van het preoperationele programma voor meteorologische satellieten. Van de ervaring die is verkregen met het preoperationele programma voor meteorologische satellieten (METEOSAT), wordt tevens gebruik gemaakt bij het grondgedeelte, dat zal voorzien in het volgen en het bedienen van de satelliet en de centrale verwerking van de gegevens.

2. Beschrijving van de functies

  • 2.1 Ruimtegedeelte

    De satelliet wordt uitgerust voor de volgende functies:

    • - het maken van opnamen in drie spectrale gebieden: het zichtbare licht, het atmosferische infrarood en de waterdampabsorptieband

    • - het uitzenden van beelden en andere gegevens op twee kanalen die elk digitale of analoge gegevens kunnen overbrengen naar stations van gebruikers

    • - het verzamelen van gegevens die door meetstations op aarde worden overgeseind

    • - het uitzenden van meteorologische gegevens naar grondstations

  • 2.2 Grondgedeelte

    Het grondgedeelte vervult de volgende functies, waarvan de meeste nagenoeg onmiddellijk dienen te worden verricht, ten einde te voldoen aan de meteorologische eisen:

    • - bediening, bewaking en operationeel gebruik van één actieve satelliet

    • - eventuele bediening van een tweede, niet-in-operationeel gebruik zijnde satelliet

    • - ontvangst en voorbewerking van de beeldgegevens. Voorbewerking wil zeggen het bepalen van en corrigeren voor radiometrische en geometrische variaties in de ruwe gegevens. Deze voorbewerking omvat ten minste de onderling gekoppelde registratie van de diverse kanalen, de kalibrering van het atmosferische infraroodkanaal en de plaatsbepaling van de beeldgegevens

    • - uitzending van voorbewerkte beeldgegevens naar primaire (PDUS) en secundaire (SDUS) stations van gebruikers

    • - uitzending via de satelliet van diverse gegevens, met inbegrip van administratieve berichten.en kaarten, afkomstig van meteorologische diensten

    • - uitzending van beeldgegevens van andere meteorologische satellieten

    • - ontvangst en beperkte bewerking van berichten van meetstations op aarde („Data Collection Platforms (DCP)"), alsmede de verspreiding daarvan. De verspreiding van deze berichten omvat zowel het invoeren in het meteorologische Mondiale Telecommunicatiesysteem (GTS) als het overbrengen via de satelliet naar de stations van de gebruikers. (Deze transmissies vinden plaats naast de andere in deze paragraaf genoemde overbrengingen)

    • - extractie van kwantitatieve meteorologische gegevens, met inbegrip van windvectoren; van andere gegevens die nodig zijn in de operationele meteorologie, zoals de zeewatertemperatuur aan het oppervlak, vochtigheidsgraad van de hogere troposfeer, hoeveelheid en hoogte van de bewolking, alsmede van een serie gegevens die geschikt zijn voor klimatologische doeleinden

    • - opslag, in digitale vorm, van alle aanwezige beeldgegevens gedurende een voortschrijdende periode van ten minste vijf maanden en permanente opslag, in digitale vorm, van alle bewerkte meteorologische gegevens

    • - opslag op fotografische film van ten minste twee beeldopnamen van het volledige gezichtsveld per dag

    • - terugzoeken van opgeslagen informatie

    • - vervaardiging en verspreiding van documentatiemateriaal met inbegrip van bij voorbeeld een beeldcatalogus en een gids voor de gebruikers van het systeem

    • - controle van de kwaliteit van de produkten en de transmissies

3. Technische prestaties

  • 3.1 Ruimtegedeelte

    De gedetailleerde specificatie inzake de technische prestaties van de satelliet wordt door de Raad vastgesteld, maar deze mag niet van lager niveau zijn dan de specificatie voor de preoperationele meteorologische satellieten (METEOSAT), met dien verstande evenwel dat de mogelijk heid om gegevens te vragen aan meetstations op aarde via een speciale verbinding, is weggelaten.

    De volgende verbeteringen worden voorzien:

    • - langere levensduur van de elektriciteits- en de stuwbrandstofvoorziening

    • - grotere betrouwbaarheid van de radiometer en de elektronische apparatuur

    • - aanpassing van het waterdampkanaal aan dezelfde normen van ontwerp en vervaardiging als de beide andere kanalen; vermindering van de ruis (interferentie)

    • - gelijktijdige werking van het atmosferische infraroodkanaal, het waterdampkanaal en beide zichtbare kanalen

    • - kalibrering „tijdens de vlucht" van het waterdampkanaal

    • - temperatuurcontrole van het zwarte lichaam dat voor kalibratie wordt gebruikt

    • - wijzigingen in de automatische signaalbeantwoorder om, in aanvulling op de functies van de preoperationele meteorologische satellieten, de uitzending van digitale gegevens naar de grondstations mogelijk te maken.

  • 3.2 Grondgedeelte

    De technische prestaties met betrekking tot de in 2.2 genoemde functies dienen ten minste gelijk te zijn aan die van het preoperationele systeem. Het systeem wordt echter gemoderniseerd ten einde de betrouwbaarheid ervan te vergroten en de operationele kosten te verminderen.

4. Overgangswerkzaamheden

De exploitatie van het huidige systeem, met inbegrip van de meteorologische satellieten Fl en F2 en de satelliet P2 (indien deze is gelanceerd in het kader van het preoperationele programma), wordt eveneens in het operationele programma opgenomen met ingang van 24 november 1983.

5. Lanceringsschema

  • 5.1 Het operationele programma omvat het verkrijgen van onderdelen en de bouw van samenstellende delen, nodig voor drie nieuwe vluchtmodellen (M01, M02, M03) en één reservevluchtmodel.

    Er wordt gebruik gemaakt van slechts één assemblageploeg en de satellieten worden stuk voor stuk geassembleerd.

    De M01 wordt, zodra deze gereed is, gelanceerd in principe in de eerste helft van 1987.

    De M02 wordt ongeveer IV2 jaar later gelanceerd, in principe in de tweede helft van 1988.

    De M03 wordt in principe gelanceerd in de tweede helft van 1990.

    De datum van deze lancering kan eventueel worden verschoven, afhankelijk van de voortgang van het programma en de beschikbaarheid van draagraketten op het tijdstip van de beslissing.

    De lanceringen van de M01 en de M02 worden door een verzekering gedekt, ten einde de assemblering en de lancering van het reservevluchtmodel mogelijk te maken.

  • 5.2 Het in Bijlage II bedoelde maximumbedrag is gebaseerd op de veronderstelling dat alle lanceringen met behulp van de draagraket Ariane worden uitgevoerd als dubbele lanceringen. De Raad kan met eenparigheid van stemmen besluiten tot enkelvoudige lanceringen, indien het programma dit vereist.

6. Duur van het programma

De verwachte gezamenlijke gebruiksduur van de operationele satellieten is volgens het voorlopige schema 8½ jaar, te rekenen vanaf de lancering van de M01 in 1986/7. Voorts is er een overbruggingsperiode waarbij bestaande en beschikbare satellieten (Fl, F2, P2) worden gebruikt tijdens de periode van 24 november 1983 tot de lancering van de M01 in 1986/7. De verwachte totale duur van het programma is 12½ jaar, te rekenen vanaf begin 1983 tot medio 1995.

Bijlage II

I. Financieel raam

Het totale bedrag van het financiële raam voor het in Bijlage I beschreven aanvankelijke systeem wordt geraamd op 400 miljoen rekeneenheden (tegen het prijspeil van medio 1982 en de omrekeningskoers van 1983) over het tijdvak 1983-1995, gespecificeerd als volgt:

- Maximumbedrag van de uitgaven van het Agentschap

: 378 miljoen r.e.

- Secretariaat van EUMETSAT (10½ jaar)

: 10 miljoen r.e.

- Onvoorziene uitgaven van EUMETSAT

: 12 miljoen r.e.

II. Contributieschaal

De Lid-Staten dragen bij in de resterende uitgaven van het Meteosat Operationele Programma, met inbegrip van kosten van het Secretariaat verbonden aan dit Programma en onvoorziene uitgaven in verband met dit Programma, met ingang van 1 januari 1987 in overeenstemming met de volgende contributieschaal:

Lid Staten

% bijdragen

België

4,4

Denemarken

0,5

Finland

0,35

Frankrijk

25,60

Duitsland

26,39

Griekenland

0,30

Ierland

0,11

Italië

12,00

Nederland

3,00

Noorwegen

0,50

Portugal

0,30

Spanje

5,24

Zweden

0,93

Zwitserland

3,03

Turkije

0,50

het Verenigd Koninkrijk

16,76

Nog niet in voorzien

0,09