De Overeenkomstsluitende Partijen zullen trachten de samenwerking op de gebieden van
onderwijs, wetenschap en cultuur in het algemeen te bevorderen.
De Overeenkomstsluitende Partijen zullen de samenwerking tussen de onderscheiden instellingen
en organen in de twee landen die verantwoordelijk zijn voor onderwijs en wetenschappelijk
onderzoek, bevorderen. Hiertoe zullen zij de uitwisseling stimuleren van studenten,
onderzoekers, wetenschapsbeoefenaren en docenten, alsmede de uitwisseling van documentatie
en resultaten van proefnemingen op het gebied van wetenschappelijk onderzoek (met
name in het kader van gemeenschappelijke projecten).
Ter uitvoering van dit artikel, zal elk van de Partijen aan de onderdanen van de andere
Partij de noodzakelijke faciliteiten verlenen inzake binnenkomst en verblijf, zulks
overeenkomstig de in elk van beide landen geldende wetten en voorschriften.
De Overeenkomstsluitende Partijen zullen studiebeurzen verlenen aan onderdanen van
het andere land voor studie en onderzoek en voor het volgen van beroepsstages.
De Overeenkomstsluitende Partijen hechten groot belang aan het onderwijs van hun taal
en cultuur in het andere land. Te dien einde zullen zij alle nodige steun verlenen
aan de reeds bestaande leerstoelen, lectoraten en docentschappen en zullen trachten
hun aantal uit te breiden als de omstandigheden dit mochten rechtvaardigen. Voorts
zullen zij de uitwisseling en samenwerking tussen studenten, wetenschapsbeoefenaren
en docenten bevorderen, evenals de uitwisseling van informatie, leermateriaal en publicaties
van letterkundige of wetenschappelijke aard.
Elk van de Overeenkomstsluitende Partijen zal zich inzetten voor de organisatie van
het onderwijs in de taal, de letterkunde en de cultuur van de andere Partij, hetzij
middels onderwijsinstellingen in zijn land, hetzij andere hem ter beschikking staande
middelen.
De Overeenkomstsluitende Partijen hechten groot belang aan de wederzijdse erkenning
van diploma's, universitaire titels en studies gevolgd door hun onderdanen binnen
het grondgebied van de andere Partij en hiervan uitgaande zullen zij trachten gezamenlijk
de mogelijkheid te bestuderen om een specifieke overeenkomst te sluiten.
De Overeenkomstsluitende Partijen zullen speciale aandacht schenken aan de beeldvorming
van het andere land, in het bijzonder in leerboeken.
De Overeenkomstsluitende Partijen zullen de uitwisseling van deskundigen en van informatie
op onderwijskundig en didactisch terrein bevorderen.
De Overeenkomstsluitende Partijen zullen de verwezenlijking van gezamenlijke culturele
manifestaties bevorderen.
De Overeenkomstsluitende Partijen zullen de samenwerking tussen de twee landen op
het gebied van kunst en cultuur bevorderen en zullen op basis van wederkerigheid ondersteunen:
-
a. contacten en uitwisselingen tussen bibliotheken, archieven, musea en soortgelijke
instellingen:
-
b. uitwisseling van personen verbonden aan alle vormen van cultuur die in de onderhavige
overeenkomst zijn opgenomen, voor studie- en informatieve reizen, stages, het houden
van lezingen of deelneming aan studiebijeenkomsten, symposia, tentoonstellingen, concerten,
festivals en andere culturele manifestaties:
-
c. samenwerking op het gebied van sociaal-culturele activiteiten, massamedia, jeugdactiviteiten,
sport en recreatie;
-
d. kunstmanifestaties met het doel de cultuur van het andere land uit te dragen, met
name door middel van tentoonstellingen, films, concerten, theater- en balletvoorstellingen;
-
e. uitwisseling van informatie, gespecialiseerde publikaties en documentatie op het gebied
van kunst en cultuur, van boeken, periodieken, films en ander audiovisueel materiaal,
alsmede de vertaling en publikatie van werken van letterkunde, kunst en wetenschap
en de verspreiding van bladmuziek.
Elk der Partijen zal hiertoe de nodige faciliteiten verlenen voor de binnenkomst van
personen en materialen met inachtneming van de in elk van beide landen geldende regelingen
en voorschriften.
De Overeenkomstsluitende Partijen zullen de rechtstreekse samenwerking bevorderen
tussen de onderscheiden instellingen voor radio en televisie en de persagentschappen
in hun landen.
De beoordeling van de realiseerbaarheid van het onderling afsluiten van nadere regelingen
van privé karakter, zal worden overgelaten aan het inzicht van de instellingen van
de twee landen.
De Overeenkomstsluitende Partijen zullen met welwillendheid staan tegenover de oprichting
binnen hun grondgebied van instellingen uit het andere land op cultureel en wetenschappelijk
gebied, in overeenstemming met de wettelijke regelingen die in de onderscheiden landen
van kracht zijn.
Een gemengde commissie ad hoc zal in beginsel eenmaal per twee jaar bijeenkomen, beurtelings
in Nederland en in Portugal, ten einde uitwisselingsprogramma's die de onderhavige
overeenkomst ten uitvoer moeten brengen, uit te werken en de uitvoering ervan te beoordelen.
Wat het Koninkrijk der Nederlanden betreft, geldt deze Overeenkomst alleen voor het
Rijk in Europa.
Deze Overeenkomst treedt in werking twee maanden na de datum waarop de Overeenkomstsluitende
Partijen elkaar schriftelijk hebben medegedeeld, dat aan de van toepassing zijnde
constitutionele vereisten in hun onderscheiden landen is voldaan.
Deze Overeenkomst heeft een duur van vijf jaar te rekenen vanaf de datum van haar
inwerkingtreding en wordt daarna geacht stilzwijgend voor onbepaalde tijd te zijn
verlengd, tenzij een van de Partijen de Overeenkomst schriftelijk opzegt met inachtneming
van een termijn van zes maanden.