Overheid.nl| Zoekpagina

De wegwijzer naar informatie en diensten van alle overheden

Naar zoeken

Briefwisseling houdende een overeenkomst tussen het Koninkrijk der Nederlanden en [...] inkomsten uit spaargelden in de vorm van rentebetaling, Anguilla, 09-12-2004

Geldend van 26-07-2005 t/m heden

Briefwisseling houdende een overeenkomst tussen het Koninkrijk der Nederlanden en Anguilla betreffende automatische gegevensuitwisseling inzake inkomsten uit spaargelden in de vorm van rentebetaling

Authentiek : EN

Nr. I

London, 4 November 2004

Ref: lon-pa/031104/001

Sir,

I have the honour to refer to the text of the proposed model ``Convention between the Government of Anguilla and the Government of the Kingdom of the Netherlands concerning the Automatic Exchange of Information about Savings Income in the form of Interest Payments" that was approved by the High Level Working Party (Taxation of Savings) of the Council of Ministers of the European Union on 22 June 2004.

In view of the above, I have the honour

  • to propose to you the Convention on the taxation of savings income at the Appendix to this letter;

  • to propose that the said Convention may come into effect on the date of application of Council Directive 2003/48/EC of 3 June 2003 on taxation of savings income in the form of interest payments, which date shall be subject to the conditions set out in Article 17(2) of the Directive, subject to the notification to each other that the internal constitutional formalities for the coming into effect of the Convention are completed;

    to propose our mutual commitment to comply at the earliest date with our said internal constitutional formalities and to notify each other without delay through the formal channels when such formalities are completed.

If the above is acceptable to your Government, I have the honour to propose that this letter together with its Appendix and your reply will together constitute an Agreement, which shall enter into force on the thirtieth day after the latter of the dates on which the respective Governments have notified each other in writing that the formalities constitutionally required for the entry into force have been complied with.

Please accept, Sir, the assurance of our highest consideration,

For the Government of the Kingdom of the Netherlands

DONE at London in the English language, in three copies.

J. D.'ANSEMBOURG

The Ambassador of H.M. the Queen of the Netherlands to the Court of St. James's

Appendix Convention between the Government of Anguilla and the Government of the Kingdom of the Netherlands concerning the automatic exchange of information about savings income in the form of interest payments

The Government of Anguilla and the Government of the Kingdom of the Netherlands, desiring to conclude a Convention which enables savings income in the form of interest payments made in one of the Contracting Parties to beneficial owners who are individuals resident in the other Contracting Party, to be made subject to effective taxation in accordance with the laws of the latter Contracting Party in conformity with Directive 2003/48/EC of the Council of the European Union of 3 June 2003 on taxation of savings income in the form of interest payments, have agreed as follows:

Article 1. General Scope

  • 1 This Convention shall apply to interest paid by a paying agent established within the territory of one of the Contracting Parties with a view to enable savings income in the form of interest payments made in one Contracting Party to beneficial owners who are individuals resident for tax purposes in the other Contracting Party to be made subject to effective taxation in accordance with the laws of the latter Contracting Party.

  • 2 The scope of this Convention shall be limited to taxation of savings income in the form of interest payments on debt claims, to the exclusion, inter alia, of the issues relating to the taxation of pension and insurance benefits.

Article 2. Definitions

  • 1 For the purposes of this Convention, unless the context otherwise requires:

    • a) The term ``a Contracting Party" and ``the other Contracting Party" mean Anguilla or the Kingdom of the Netherlands as the context requires;

    • b) The term ``Directive" means the Directive 2003/48/EC of the Council of the European Union of 3 June 2003 on taxation of savings income in the form of interest payments, as applicable at the date of signing this Convention;

    • c) The term ``the Kingdom of the Netherlands" means: the part of the Kingdom in Europe.

    • d) the term ``beneficial owner" means the beneficial owner according to article 2 of the Directive;

    • e) the term ``paying agent" means the paying agent according to article 4 of the Directive;

    • f) the term ``competent authority" means

      • (i) in the case of Anguilla: the Comptroller of Inland Revenue;

      • (ii) in the case of the Kingdom of the Netherlands: the competent authority of that State according to article 5 of the Directive.

    • g. the term ``interest payment" means the interest payment according to article 6, due account being taken of article 15, of the Directive;

    • h. any term not otherwise defined herein shall have the meaning given to it in the Directive.

  • 2 For the purposes of this Convention, in the provisions of the Directives to which this Convention refers, instead of ``Member States" has to be read: Contracting Parties.

Article 3. Identity and residence of beneficial owners

Each Contracting Party shall, within its territory, adopt and ensure the application of the procedures necessary to allow the paying agent to identify the beneficial owners and their residence for the purpose of Article 4. These procedures shall comply with the minimum standards established in Article 3, paragraphs 2 and 3 of the Directive, with the proviso that, with respect to Anguilla and in relation to subparagraph (a) of each of these paragraphs, the identity and residence of the Beneficial Owner shall be established on the basis of the information which is available to the Paying Agent by virtue of the application of the relevant provisions of legislation in force in Anguilla on prevention of the use of the financial system for the purpose of money laundering.

Article 4. Automatic exchange of information

  • 1 The competent authority of the Contracting Party where the paying agent is established, shall communicate the information referred to in Article 8 of the Directive to the competent authority of the other Contracting Party of residence of the beneficial owner.

  • 2 The communication of information shall be automatic and shall take place at least once a year, within six months following the end of the tax year of the Contracting Party of the paying agent, for all interest payments made during that year.

  • 3 Information exchange under this Convention shall be treated by the Contracting Parties in a manner consistent with the provisions of Article 7 of Directive 77/799/EEC.

Article 5. Transposition

Before 1 January 2005 the Contracting Parties shall adopt and publish the laws, regulations and administrative provisions necessary to comply with this Convention.

Article 6. Annex

The text of the Directive1 and of Article 7 of the Directive 77/799/EEC of the Council of the European Union of 19 December 1977 concerning mutual assistance by the competent authorities of the Member States in the field of direct and indirect taxation, as applicable at the date of signing this Convention, and to which this Convention refers, are appended as an Annex to, and form an integral part of, this Convention. The text of Article 7 of Directive 77/799/EEC in this annex shall be replaced by the text of the said Article in the revised Directive 77/799/EEC if this revised Directive enters into force before the date from which the provisions of this Convention shall take effect.

Article 7. Entry into force

  • 1 This Convention shall enter into force on the thirtieth day after the latter of the dates on which the respective Governments have notified each other in writing that the formalities constitutionally required have been complied with, and its provisions shall have effect from the date from which the Directive is applicable according to Article 17, paragraph 2 and 3, of the Directive.

  • 2 Article 4 of this Agreement shall not have effect in the Kingdom of the Netherlands in the absence of direct taxation in Anguilla.

Article 8. Termination

This Convention shall remain in force until terminated by one of the Contracting Parties. Either Party may terminate the Convention, through diplomatic channels, by giving notice of termination at least six months before the end of any calendar year after the expiration of a period of three years from the date of its entry into force. In such event the Convention shall cease to have effect for periods beginning after the end of the calendar year in which the notice of termination has been given.

Annex Text of Article 7 of Directive 77/799/EEC

``Provisions relating to secrecy

  • 1. All information made known to a Member State under this Directive shall be kept secret in that State in the same manner as information received under its national legislation. In any case, such information:

    • may be made available only to the persons directly involved in the assessment of the tax or in the administrative control of this assessment,

    • may be made known only in connection with judicial proceedings or administrative proceedings involving sanctions undertaken with a view to, or relating to, the making or reviewing the tax assessment and only to persons who are directly involved in such proceedings; such information may, however, be disclosed during public hearings or in judgements if the competent authority of the Member State supplying the information raises no objection,

    • shall in no circumstances be used other than for taxation purposes or in connection with judicial proceedings or administrative proceedings involving sanctions undertaken with a view to, or in relation to, the making or reviewing the tax assessment.

    In addition, Member States may provide for the information referred to in the first subparagraph to be used for assessment of other levies, duties and taxes covered by Article 2 of Directive 76/308/EEC2.

  • 2. Paragraph 1 shall not oblige a Member State whose legislation or administrative practices lays down, for domestic purposes, narrower limits than those contained in the provisions of that paragraph, to provide information if the State concerned does not undertake to respect those narrower limits.

  • 3. Notwithstanding paragraph 1, the competent authorities of the Member State providing the information may permit it to be used for other purposes in the requesting State if, under the legislation of the informing State, the information could, in similar circumstances, be used in the informing State for similar purposes.

  • 4. Where a competent authority of a Member State considers that information which it has received from the competent authority of another Member State is likely to be useful to the competent authority of a third Member State, it may transmit it to the latter competent authority with the agreement of the competent authority which supplied the information. "

Nr. II

Reply from the Government of Anguilla

Anguilla, 9 December 2004

Sir,

I have the honour to acknowledge receipt of your letter of 4 November 2004, which reads as follows:

``Sir,

I have the honour to refer to the text of the proposed model ``Convention between the Government of Anguilla and the Government of the Kingdom of the Netherlands concerning the Automatic Exchange of Information about Savings Income in the form of Interest Payments" that was approved by the High Level Working Party (Taxation of Savings) of the Council of Ministers of the European Union on 22 June 2004.

In view of the above, I have the honour

  • to propose to you the Convention on the taxation of savings income at the Appendix to this letter;

  • to propose that the said Convention may come into effect on the date of application of Council Directive 2003/48/EC of 3 June 2003 on taxation of savings income in the form of interest payments, which date shall be subject to the conditions set out in Article 17(2) of the Directive, subject to the notification to each other that the internal constitutional formalities for the coming into effect of the Convention are completed;

  • • to propose our mutual commitment to comply at the earliest date with our said internal constitutional formalities and to notify each other without delay through the formal channels when such formalities are completed.

If the above is acceptable to your Government, I have the honour to propose that this letter together with its Appendix and your reply will together constitute an Agreement, which shall enter into force on the thirtieth day after the latter of the dates on which the respective Governments have notified each other in writing that the formalities constitutionally required for the entry into force have been complied with.

Please accept, Sir, the assurance of our highest consideration, ``

I am able to confirm that the Government of Anguilla is in agreement with the contents of your letter dated 4 November 2004 and to state that the Government of Anguilla considers your letter and my reply as together constituing an Agreement between the Government of Anguilla and the Government of the Kingdom of the Netherlands, which shall enter into force on the thirtieth day after the latter of the dates on which the respective Governments have notified each other in writing that the formalities constitutionally required for the entry into force have been complied with.

Please accept, Sir, the assurance of my highest consideration,

DONE in Anguilla in the English language, in three copies.

HON. VICTOR BANKS

Minister of Finance

Vertaling : NL

Brief Nr. I

Londen, 4 november 2004

Ref: lon-pa/031104/001

Mijnheer,

Ik heb de eer te verwijzen naar de tekst van de voorgestelde „Modelovereenkomst tussen de Regering van Anguilla en de Regering van het Koninkrijk der Nederlanden betreffende automatische gegevensuitwisseling inzake inkomsten uit spaargelden in de vorm van rentebetaling" die op 22 juni 2004 is goedgekeurd door de Groep op hoog niveau (Belastingheffing op spaargelden) van de Raad van Ministers van de Europese Unie.

In het licht van het voorgaande heb ik de eer

  • u de Overeenkomst betreffende belastingheffing op inkomsten uit spaargelden, zoals opgenomen in het aanhangsel bij deze brief, voor te stellen;

  • voor te stellen dat bedoelde Overeenkomst in werking treedt op de datum waarop Richtlijn 2003/48/EG van de Raad van 3 juni 2003 betreffende belastingheffing op inkomsten uit spaargelden in de vorm van rentebetaling wordt toegepast, welke datum afhankelijk is van de vervulling van de voorwaarden vervat in artikel 17, tweede lid, van de richtlijn, op voorwaarde van de wederzijdse kennisgeving dat de interne grondwettelijke formaliteiten voor de inwerkingtreding van de Overeenkomst zijn voltooid;

  • voor te stellen dat wij er ons wederzijds toe verbinden zo spoedig mogelijk onze genoemde interne grondwettelijke formaliteiten te vervullen en elkaar onverwijld langs diplomatieke weg van de voltooiing daarvan in kennis te stellen.

Indien het voorgaande aanvaardbaar is voor uw Regering, heb ik de eer voor te stellen dat deze brief tezamen met het aanhangsel en uw antwoord een Overeenkomst zullen vormen die in werking treedt op de dertigste dag na de laatste van de data waarop de onderscheiden Regeringen elkaar schriftelijk ervan in kennis hebben gesteld dat de grondwettelijk vereiste formaliteiten voor de inwerkingtreding zijn vervuld.

Gelief, Mijnheer, de verzekering van onze zeer bijzondere hoogachting wel te willen aanvaarden.

Voor de Regering van het Koninkrijk der Nederlanden

GEDAAN te Londen in de Engelse taal, in drie exemplaren.

J. D'ANSEMBOURG

Ambassadeur van H. M. de Koningin der

Nederlanden

bij het Hof van St. James

Aanhangsel Overeenkomst tussen de Regering van Anguilla en de Regering van het Koninkrijk der Nederlanden betreffende automatische gegevensuitwisseling inzake inkomsten uit spaargelden in de vorm van rentebetaling

De Regering van Anguilla en de Regering van het Koninkrijk der Nederlanden, geleid door de wens een Overeenkomst te sluiten die het mogelijk maakt dat inkomsten uit spaargelden in de vorm van rentebetaling die in een van de Overeenkomstsluitende Partijen worden verricht aan uiteindelijk gerechtigden die een natuurlijke persoon zijn en hun woonplaats in een andere Overeenkomstsluitende Partij hebben, effectief worden belast overeenkomstig het recht van laatstgenoemde Overeenkomstsluitende Partij, in overeenstemming met Richtlijn 2003/48/EG van de Raad van de Europese Unie van 3 juni 2003 betreffende belastingheffing op inkomsten uit spaargelden in de vorm van rentebetaling, zijn het volgende overeengekomen:

Artikel 1. Toepassingsgebied

  • 1 Deze Overeenkomst is van toepassing op rentebetalingen die door een op het grondgebied van een van de Overeenkomstsluitende Partijen gevestigde uitbetalende instantie worden verricht met als doel het mogelijk te maken dat inkomsten uit spaargelden in de vorm van rentebetalingen welke in een Overeenkomstsluitende Partij worden verricht aan uiteindelijk gerechtigden die een natuurlijke persoon zijn en hun fiscale woonplaats in de andere Overeenkomstsluitende Partij hebben, effectief worden belast overeenkomstig het nationale recht van de laatstgenoemde Overeenkomstsluitende Partij.

  • 2 De werkingssfeer van deze Overeenkomst is beperkt tot belastingheffing op inkomsten uit spaargelden in de vorm van rente uit hoofde van schuldvorderingen; vraagstukken in verband met de fiscale behandeling van, onder meer, pensioenen en verzekeringsuitkeringen vallen buiten de werkingssfeer van deze Overeenkomst.

Artikel 2. Definities

  • 1 Voor de toepassing van deze Overeenkomst wordt, tenzij de context anders vereist, verstaan onder:

    • a. „een Overeenkomstsluitende Partij" en „de andere Overeenkomstsluitende Partij": het Koninkrijk der Nederlanden of Anguilla, naargelang de context;

    • b. „richtlijn": Richtlijn 2003/48/EG van de Raad van de Europese Unie van 3 juni 2003 betreffende belastingheffing op inkomsten uit spaargelden in de vorm van rentebetaling, zoals van toepassing op de datum van ondertekening van deze Overeenkomst;

    • c. „het Koninkrijk der Nederlanden": het deel van het Koninkrijk in Europa;

    • d. „uiteindelijk gerechtigde": uiteindelijk gerechtigde in de zin van artikel 2 van de richtlijn;

    • e. „uitbetalende instantie": uitbetalende instantie in de zin van artikel 4 van de richtlijn;

    • f. „bevoegde autoriteit":

      • i. in het geval van Anguilla: de Comptroller of Inland Revenue;

      • ii. in het geval van het Koninkrijk der Nederlanden: de bevoegde autoriteit van die Staat in de zin van artikel 5 van de richtlijn;

    • g. „rentebetaling": rentebetaling in de zin van artikel 6 van de richtlijn, met inachtneming van artikel 15 van de richtlijn;

    • h. aan niet anderszins omschreven termen wordt de betekenis gehecht die in de richtlijn daaraan wordt gegeven.

  • 2 Voor de toepassing van deze Overeenkomst wordt in de bepalingen van de richtlijn waarnaar in deze Overeenkomst wordt verwezen in plaats van „lidstaten" gelezen: Overeenkomstsluitende Partijen.

Artikel 3. Identiteit en woonplaats van de uiteindelijk gerechtigden

Voor de toepassing van artikel 4 bepaalt elke Overeenkomstsluitende Partij de procedures die nodig zijn om de uitbetalende instantie in staat te stellen de identiteit en woonplaats van de uiteindelijk gerechtigden vast te stellen en draagt zorg voor de toepassing van deze procedures binnen zijn grondgebied. Deze procedures voldoen aan de minimumnormen van artikel 3, tweede en derde lid, van de richtlijn, met dien verstande dat, ten behoeve van Anguilla, wat betreft het bepaalde in het tweede lid, onder a), en in het derde lid, onder a) van dat artikel, de identiteit en de woonplaats van de uiteindelijk gerechtigde worden vastgesteld op grond van de informatie waarover de uitbetalende instantie beschikt krachtens de toepassing van de desbetreffende wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen van Anguilla tot voorkoming van het gebruik van het financiële stelsel voor het witwassen van geld.

Artikel 4. Automatische gegevensuitwisseling

  • 1 De bevoegde autoriteit van de Overeenkomstsluitende Partij waar de uitbetalende instantie is gevestigd verstrekt de in artikel 8 van de richtlijn bedoelde gegevens aan de bevoegde autoriteit van de andere Overeenkomstsluitende Partij waar de uiteindelijk gerechtigde zijn woonplaats heeft.

  • 2 De gegevensverstrekking gebeurt automatisch en ten minste eenmaal per jaar, binnen zes maanden na afloop van het belastingjaar van de Overeenkomstsluitende Partij van de uitbetalende instantie, voor alle gedurende dat jaar verrichte rentebetalingen.

  • 3 De Overeenkomstsluitende Partijen behandelen de gegevensuitwisseling uit hoofde van deze Overeenkomst op een wijze die strookt met het bepaalde in artikel 7 van Richtlijn 77/799/EEG.

Artikel 5. Omzetting

De Overeenkomstsluitende Partijen dienen vóór 1 januari 2005 de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen vast te stellen en bekend te maken die nodig zijn om aan deze Overeenkomst te voldoen.

Artikel 6. Bijlage

De teksten van de richtlijn en van artikel 7 van Richtlijn 77/799/EEG van de Raad van de Europese Unie van 19 december 1977 betreffende de wederzijdse bijstand van de bevoegde autoriteiten van de lidstaten op het gebied van de directe en indirecte belastingen, zoals die van toepassing zijn op de datum van ondertekening van deze Overeenkomst en waarnaar in deze Overeenkomst wordt verwezen, zijn als bijlage aan deze Overeenkomst gehecht en maken een integrerend deel daarvan uit. De tekst van artikel 7 van Richtlijn 77/799/EEG in deze bijlage wordt vervangen door de tekst van dat artikel in de gewijzigde Richtlijn 77/799/EEG indien deze gewijzigde richtlijn in werking treedt vóór de datum waarop de bepalingen van deze Overeenkomst van kracht worden.

Artikel 7. inwerkingtreding

  • 1 Deze Overeenkomst treedt in werking op de dertigste dag na de laatste van de data waarop de respectieve regeringen elkaar er schriftelijk van in kennis hebben gesteld dat de grondwettelijk voorgeschreven formaliteiten zijn vervuld en de bepalingen ervan vinden toepassing op de datum vanaf welke de richtlijn overeenkomstig artikel 17, tweede en derde lid, van de richtlijn van toepassing is.

  • 2 Bij ontstentenis van directe belastingheffing op Anguilla is artikel 4 van deze Overeenkomst niet van toepassing in het Koninkrijk der Nederlanden.

Artikel 8. Beëindiging

Deze Overeenkomst blijft van kracht totdat zij door een van beide Overeenkomstsluitende Partijen wordt beëindigd. Elke Overeenkomstsluitende Partij kan de Overeenkomst langs diplomatieke weg beëindigen door ten minste zes maanden voor het einde van enig kalenderjaar na het verstrijken van een tijdvak van drie jaar na de datum van inwerkingtreding van de Overeenkomst kennis te geven van beëindiging. In dat geval houdt de Overeenkomst op van kracht te zijn voor tijdvakken die aanvangen na het einde van het kalenderjaar waarin de kennisgeving van beëindiging is gegeven.

Bijlage Tekst van artikel 7 van Richtlijn 77/799/EEG

„Bepalingen die betrekking hebben op geheimhouding

  • 1. Alle inlichtingen waarover een lidstaat uit hoofde van deze richtlijn beschikt, worden in deze lidstaat geheim gehouden op dezelfde wijze als geschiedt met de gegevens die deze lidstaat verkrijgt uit hoofde van de eigen nationale wetgeving. Hoe dan ook mogen deze inlichtingen:

    • – alleen aan die personen ter kennis worden gebracht die bij de vaststelling van de belastingschuld of bij de administratieve controle in verband met de vaststelling van de belastingschuld rechtstreeks betrokken zijn,

    • – alleen worden onthuld in gerechtelijke procedures of in procedures waarbij administratieve sancties worden toegepast, ingesteld met het oog op of in verband met de vaststelling van of de controle inzake de vaststelling van de belastingschuld, en alleen aan die personen die rechtstreeks bij deze procedures betrokken zijn; deze inlichtingen mogen echter tijdens openbare rechtszittingen of bij rechterlijke uitspraken worden vermeld, indien de bevoegde autoriteit van de lidstaat die de inlichtingen verstrekt, daar geen bezwaar tegen maakt op het moment dat zij de inlichtingen in eerste instantie verstrekt,

    • – in geen geval worden gebruikt voor andere doeleinden dan fiscale doeleinden of gerechtelijke procedures of procedures waarbij administratieve sancties worden toegepast, ingesteld met het oog op of in verband met de vaststelling van of de controle inzake de vaststelling van de belastingschuld.

    Bovendien kan door de lidstaten worden bepaald dat de in de eerste alinea bedoelde inlichtingen mogen worden gebruikt om andere heffingen, rechten en belastingen vast te stellen die vallen onder artikel 2 van Richtlijn 76/308/EEG.3

  • 2. Het bepaalde in het eerste lid houdt niet in dat een lidstaat waarvan de wetgeving of de administratieve praktijk voor nationale doeleinden verdergaande beperkingen bevat dan die welke in dit lid zijn vervat, gehouden is tot het verstrekken van inlichtingen indien de Staat waarvoor deze zijn bestemd, zich niet verbindt deze verdergaande beperkingen in acht te nemen.

  • 3. In afwijking van het bepaalde in het eerste lid kan de bevoegde autoriteit van de inlichtingen verstrekkende lidstaat toestaan dat in de lidstaat die om de inlichtingen verzoekt, deze ook voor andere doeleinden worden gebruikt, indien de wetgeving van de inlichtingen verstrekkende lidstaat in het eigen land een gelijksoortig gebruik onder overeenkomstige omstandigheden toestaat.

  • 4. Wanneer de bevoegde autoriteit van een lidstaat van mening is dat de inlichtingen die zij van de bevoegde autoriteit van een andere lidstaat heeft ontvangen, van nut kunnen zijn voor de bevoegde autoriteit van een derde lidstaat, kan zij de betrokken inlichtingen met toestemming van de bevoegde autoriteit die de inlichtingen heeft verstrekt, doorgeven aan de bevoegde autoriteit van de derde lidstaat."

Nr. II

Antwoord van de Regering van Anguilla

Anguilla, 9 december 2004

Mijnheer,

Ik heb de eer de ontvangst te bevestigen van uw brief van 4 november 2004, die als volgt luidt:

[Red: (Zoals in Nr. 1)]

Ik kan bevestigen dat de Regering van Anguilla instemt met de inhoud van uw brief d.d. 4 november 2004 en verklaren dat volgens de Regering van Anguilla uw brief en mijn antwoord gezamenlijk een verdrag vormen tussen de Regering van Anguilla en de Regering van het Koninkrijk der Nederlanden dat in werking treedt op de dertigste dag na de laatste van de data waarop de onderscheiden Regeringen elkaar schriftelijk ervan in kennis hebben gesteld dat de grondwettelijk vereiste formaliteiten voor de inwerkingtreding zijn vervuld.

Gelief, Mijnheer, de verzekering van mijn zeer bijzondere hoogachting wel te willen aanvaarden.

GEDAAN in Anguilla in de Engelse taal, in drie exemplaren.

VICTOR F. BANKS

Minister van Financiën

  • ^ [1]

    Niet afgedrukt, zie rubriek J voor verwijzing.

  • ^ [2]

    OJ L 73, 19.3.1976, p. 18.

  • ^ [3]

    Pb L 73, 19.3.1976, p. 18.