Overheid.nl| Zoekpagina

De wegwijzer naar informatie en diensten van alle overheden

Naar zoeken

Verdrag inzake de Europese groep van luchtmachten van 6 juli 1998, zoals gewijzigd bij het Protocol bij genoemd Verdrag, Londen, 16-06-1999

Geldend van 19-01-2001 t/m heden

Verdrag inzake de Europese groep van luchtmachten van 6 juli 1998, zoals gewijzigd bij het Protocol bij genoemd Verdrag

Authentiek : EN

Agreement between the Government of the French Republic and the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland concerning the European Air Group

The Government of the French Republic and the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, hereinafter referred to as the “Parties”;

Having regard to the Agreement between the Parties to the North Atlantic Treaty regarding the Status of their Forces done at London on 19 June 1951, as well as the supplementary agreements,

Having regard to the Treaty establishing the European Community and, in particular, Article 234,

Taking into account the announcement of the creation of the Franco-British European Air Group at the 1994 Chartres Summit, and the joint declaration made on 27 June 1995 by the Minister of Defence for the French Republic and the Secretary of State for Defence of the United Kingdom establishing the Franco-British European Air Group, renamed the European Air Group from 1 January 1998,

Have agreed as follows:

Article 1. Establishment of the European Air Group (EAG)

  • 1 The purpose of this Agreement is to establish the legal, administrative and financial provisions for the operation and maintenance of the European Air Group.

Article 2. Objective of the European Air Group

The objective of the European Air Group shall be to improve the operational capabilities of the Parties' Air Forces to carry out operations in pursuit of shared interests, primarily through mechanisms which enhance interoperability.

Article 3. Organisation of the European Air Group

  • 1 The European Air Group shall consist of a two-level structure with an equal number of officers from each Party. At the higher level, it shall comprise two air officers, a director and deputy director, each from a different Party. They are supported, at the lower level, by a small permanent staff of Parties' officers and support staff, working under a chief of staff (COS). Each Party shall appoint a Senior Resident National Officer (SRNO) who shall be the senior representative of that Party within the permanent staff of the European Air Group. National experts may be called upon as necessary to reinforce European Air Group capabilities.

  • 2 The European Air Group shall receive direction from a high-level political/military Steering Group composed of representative of the Ministries of Defence and Foreign Affairs, assisted by a staff level Working Group.

Article 4. Location of the European Air Group

The European Air Group shall be located at RAF High Wycombe, Buckinghamshire, England under arrangements mutually agreed by the Parties. RAF High Wycombe, through whom the support services to be provided under this Agreement shall be provisioned, is home to Headquarters Strike Command.

Article 5. Command

Full command of personnel belonging to the European Air Group shall be retained by their respective National Military Authorities. Responsibility for implementing orders and directives, including the direction of exercise of authority in respect to administrative matters shall be vested in the Director of the European Air Group.

Article 6. Personnel

  • 1 The military and civilian personnel of a Party are:

    • a. Personnel of one of the Parties, belonging to the armed forces for the purpose of working under this Agreement whilst present in the territory of another Party;

    • b. Civilian personnel accompanying the armed forces of a Party, and who are employed by them, and who are neither stateless nor nationals of a non-Party, nor nationals of the State on the territory of whom the armed forces are deployed, nor persons whose usual place of residence is in that country.

  • 2 Dependants include the spouse of military or civilian personnel and any dependant children.

Article 7. Categories of Support

The categories of support and responsibility for providing support shall be as detailed in Annex A. Support provided by or on behalf of the Government of the United Kingdom pursuant to this Agreement shall apply to the Parties under peacetime conditions and shall comply with United Kingdom standards. Additional support requirements during periods of crisis and war shall be subject to agreement between the Parties. The provision of facilities and support may be reviewed and adjusted as deemed necessary by mutual arrangement between the European Air Group and RAF High Wycombe/HQ STC.

Article 8. Establishment

Proposed amendments to the officer establishment shall be referred to the Steering Group by the Working Group.

Article 9. Discipline

The SRNOs shall be responsible for the exercise of disciplinary powers over their own national personnel. At RAF High Wycombe, the SRNOs shall liaise with the Officer Commanding (OC) RAF High Wycombe who has overall responsibility for good order on the Station.

Article 10. General Security Principles

  • 1 The principles for the protection of classified documents and for personnel and physical security shall be as set out in this Article.

  • 2 The COS shall be responsible for all security aspects within the European Air Group building, including the application of relevant rules for the processing and storage of classified documents.

  • 3 Personnel selected for posts in the European Air Group shall have the required level of security clearance prior to taking up their posts. SRNOs shall maintain and exchange details of the security clearance level of all European Air Group personnel.

Article 11. Security of classified documents

  • 1 All classified information or material exchanged or generated in connection with this Agreement shall be the joint property of the Parties. All such information or material shall be marked with the appropriate national level of classification, along with the caveat “EAG PARTIES EYES ONLY”.

  • 2 All classified information or material wearing the caveat “EAG PARTIES EYES ONLY”, exchanged or generated in connection with this Agreement shall be used, transmitted, stored, handled and safeguarded in accordance with the protection rules provided for NATO classified information detailed in the document “Security Within the North Atlantic Treaty Organisation”, CM (55) 15 (Final) dated October 1990 and subsequent amendments.

  • 3 Access to classified information or material wearing the caveat “EAG PARTIES EYES ONLY” will be limited to those persons who have a “need to know” and who have been security cleared in accordance with their own national standards to the level appropriate to the classification of the information or material to be accessed.

  • 4 In all cases where classified information or material wearing the caveat “EAG PARTIES EYES ONLY” have been lost or disclosed to unauthorised parties, each Party shall promptly inform the other of the details of any such loss or disclosure of the results of any investigations carried out by the competent authorities and of any action to prevent any recurrence.

Article 12. Personnel/Physical Security

  • 1 OC RAF High Wycombe shall be responsible for physical security and for investigating any security incidents and occurrences involving personnel of the European Air Group at RAF High Wycombe. Any such incidents shall be dealt with by arrangements between OC RAF High Wycombe and the nominated SRNO. While within RAF High Wycombe, all personnel of the European Air Group and their visitors shall at all times abide by United Kingdom security rules and regulations applied by OC RAF High Wycombe. All such personnel shall be briefed at the beginning of their attachment on these security measures.

  • 2 The RAF shall supply the resources to guarantee the secure storage of classified material.

Article 13. Working Practices

The working hours of the European Air Group staff shall be those of RAF High Wycombe and the Parties shall observe the United Kingdom public holidays. In addition, the COS shall draw up a list of public holidays by nationality. Entitlement to leave shall be determined in accordance with national regulations.

Article 14. Language

English and French shall be the working languages of the European Air Group. Official European Air Group documents and other documents of major importance shall be written in both languages. Documents intended for a national body or for internal use may be written in the appropriate national language according to circumstances.

Article 15. Uniform

When on duty, personnel of the European Air Group shall wear the uniform and insignia of their national Service as defined by the national regulations concerning dress.

Article 16. Driving Licenses

Military driving licences issued by a Party shall be valid on the territory of the other Parties, and shall permit all vehicles in the relevant category to be driven whilst on duty.

Article 17. Domestic Accommodation

Each Party shall be responsible for the provision of domestic accommodation for its own personnel participating in the European Air Group.

Article 18. Mess Privileges

The RAF shall make available to European Air Group personnel the privileges of membership in the relevant Service clubs and messes.

Article 19. Recreational Facilities

European Air Group personnel and their dependants shall be eligible to use all RAF High Wycombe sports and social facilities in accordance with the rules and charges applicable to RAF personnel and their dependants.

Article 20. Medical and Dental

European Air Group military personnel shall be eligible for RAF medical and dental treatment under the same conditions as RAF personnel. Treatment shall be free of charge. European Air Group military personnel who require emergency medical and dental treatment which is beyond the capabilities of RAF High Wycombe may be admitted to a local hospital in accordance with National Health Service (NHS) regulations. European Air Group military staff requiring specialist attention on a non-emergency basis shall normally be referred to the appropriate Party's specialist or hospital. Medical care for dependants and civilian personnel shall be offered in accordance with NHS and existing European directives.

Article 21. Military Training

Each Party shall be responsible for the provision of professional military training for its own personnel participating in the European Air Group.

Article 22. Cost Sharing

The European Air Group shall operate and run a budget with finances calculated in Sterling by the Parties. European Air Group costs shall be shared according to the Cost Share Formula at Annex B, applicable to those items where cost sharing applies as detailed at Annex A. Certain costs shall be either borne by the United Kingdom or shall be a national responsibility, as detailed at Annex A. Expenditures shall remain within the limits and the framework of the Parties' available funds.

Article 23. Financial Supervision

Each Party shall provision and control funding for its share of the common budget according to its own national regulations. The COS shall be responsible for the preparation of the draft annual budget. Thereafter approval and financial provision shall be the responsibility of the Parties. The COS shall also be responsible for the day to day management of expenditure in the allocated common budget. Each SRNO shall retain responsibility for those parts of the budget that are nation-specific.

Article 24. Invoicing

RAF High Wycombe shall supply a quarterly invoice through COS EAG for approval by the SRNOs. The European Air Group shall forward the cost invoices to the Parties for payment within 90 days of the date of the invoice. The invoice shall be presented in accordance with the cost sharing formula given in Annex B.

Article 25. Value Added Tax

Each Party shall be responsible for recovering its own Value Added Tax (VAT) charges, where applicable, from Her Majesty's customs and Excise, where permissible. In the event that such VAT is not recoverable, the United Kingdom Ministry of Defence shall bear the cost.

Article 26. Reimbursement of Expenditure

The cost share items at Annex A shall be reimbursed by the Parties at the end of each quarter.

Article 27. Hire of Equipment

United Kingdom Ministry of Defence regulations shall apply to those items of United Kingdom capital equipment, including office and security furniture and computer equipment, hired to other Parties.

Article 28. Pay

Personnel shall be paid in accordance with the rules and procedures of their respective Employer.

Article 29. Accommodation

When on detached duty, members of the European Air Group and military personnel engaged on visits and exchanges under the auspices of the European Air Group shall be charged for Service accommodation and food at the same rates as applicable to personnel of the Party providing the services.

Article 30. Travel

All travel costs for European Air Group duties, including road, sea, rail and air travel, but excluding subsistence allowances, shall be on a cost share basis according to the formula at Annex B. For national duties, including travel to and from domestic accommodation, the Parties shall be responsible for their own travel arrangements and costs.

Article 31. Postal Arrangements

Postal charges for official European Air Group mail shall be applied on a cost share basis. Postal charges for other mail shall be a national responsibility.

Article 32. Amendment

This Agreement may be amended at any time by mutual agreement, in writing, between the Parties.

Article 33. Disputes

The Parties shall settle by negotiation any disputes which may arise with respect to the interpretation or application of this Agreement. Disputes shall not be referred to a third party or body for settlement, unless otherwise agreed.

Article 34. Termination

  • 1 This Agreement, including the two Annexes, shall remain in force indefinitely unless:

    • a. All Parties consent in writing to termination, or

    • b. The EAG no longer requires the use of any facilities or services at RAF High Wycombe, in which event the date of termination shall be agreed by the Parties.

  • 2 A Party may withdraw from this Agreement by giving at least six months' notice in writing to the depositary and a Party who so withdraws shall continue to be a Party to this Agreement until the effective date of its withdrawal.

Article 35. Accession of other States

A State which wishes to become a Party may accede to this Agreement if it has been invited to accede by all the existing Parties. The invitation shall be communicated to the State by the depositary together with a certified copy of this Agreement and any amending instrument. The acceding State shall deposit an instrument of accession with the depositary and the Agreement shall enter into force for the new Party 30 days after deposit of the instrument.

Article 36

The Government of the United Kingdom shall be the depositary of this Agreement and any amending instruments.

Annex A. Categories of support provided to the EAG

  • 1. UK Support Provided At No Cost

    • Guarding

    • Issue of necessary identity cards, security passes and dependants passes

    • Emergency/primary medical care

    • Emergency/primary dental care

    • Health & Safety inspections and precautions

    • Explosive ordnance reconnaissance and disposal

    • Fire protection

    • Communications charges over military networks

    • UK forms and UK military publications

    • Chaplaincy services.

  • 2. On A Cost Share Basis

    • a. Accommodation

    • Office accommodation maintenance

    • Works services specific to the EAG office

    • Accommodation

    • Utilities, including electricity, gas, water and sewerage

    • Office cleaning, including:

      • 1. Windows

      • 2. Scavenging, pest control and sanitary bins.

    • b. Equipment

      • Accommodation stores

      • Provision and maintenance of security furniture

      • Provision and maintenance of photocopying

      • Facilities

      • Office equipment

      • Reprographic and photographic services

      • Provision and maintenance of telephones and fax machines

      • Provision and maintenance of computer equipment.

    • c. Personnel

      • Consumable office supplies, including paper and laser toner

      • Communications costs over civil systems, including postal charges

      • Travel costs, excluding subsistence allowances, on EAG duties

      • Specialist computer and similar courses and symposia

      • Translation services

      • Journals

      • Public Relations

      • Miscellaneous

  • 3. National Responsibility Support

    • Pay and allowances

    • Domestic accommodation

    • Subsistence allowances

    • Pre-employment training, including NATO courses

    • Continuation military training

    • Personnel administration

    • Long-term/specialist medical care

    • Long-term/specialist dental care

    • Travel costs to and from domestic accommodation

    • Postal charges on national business

    • Communications charges on national business

Annex B. Cost share formula for support to EAG

“All charges to be levied against the EAG shall be divided equally between the Parties.”

Vertaling : NL

Verdrag tussen de Regering van de Franse Republiek en de Regering van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland inzake de Europese Groep van Luchtmachten

De Regering van de Franse Republiek en de Regering van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland, hierna te noemen de “Partijen”;

Gelet op het Verdrag tussen Staten die Partij zijn bij het Noord-Atlantisch Verdrag, nopens de rechtspositie van hun krijgsmachten, gedaan te Londen op 19 juni 1951 alsmede de aanvullende overeenkomsten,

Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap en, in het bijzonder, artikel 234,

Rekening houdend met de aankondiging van de oprichting van de Frans-Britse Europese groep van luchtmachten (Franco-British European Air Group) tijdens de Top van Chartres 1994 en de gezamenlijke verklaring afgegeven op 27 juni 1995 door de minister van Defensie van de Franse Republiek en de staatssecretaris van Defensie van het Verenigd Koninkrijk tot oprichting van de Frans-Britse Europese groep van luchtmachten, met ingang van 1 januari 1998 hernoemd tot Europese groep van luchtmachten,

Zijn het volgende overeengekomen:

Artikel 1. Oprichting van de Europese groep van luchtmachten (EAG)

  • 1 Doel van dit Verdrag is het vastleggen van de juridische, administratieve en financiële bepalingen ten aanzien van de functionering en instandhouding van de Europese groep van luchtmachten.

Artikel 2. Doelstelling van de Europese groep van luchtmachten

Doelstelling van de Europese groep van luchtmachten is het verbeteren van de operationele capaciteit van de luchtmachten van de Partijen voor de uitvoering van operaties in het kader van gemeenschappelijke belangen, voornamelijk door middel van mechanismen ter verbetering van de interoperabiliteit.

Artikel 3. Organisatie van de Europese groep van luchtmachten

  • 1 De Europese groep van luchtmachten bestaat uit een tweelagenstructuur met een gelijk aantal officieren van elke Partij. Het hoogste niveau bestaat uit twee luchtmachtofficieren, een directeur en een plaatsvervangend directeur, elk van een andere Partij. Op het laagste niveau worden zij ondersteund door een kleine permanente staf van officieren van de Partijen en ondersteunend personeel werkend onder leiding van een stafchef. Elke Partij benoemt een Senior Resident National Officer (SRNO) die als hoogste vertegenwoordiger van die Partij binnen de permanente staf van de Europese groep van luchtmachten optreedt. Zo nodig kan een beroep worden gedaan op nationale deskundigen ter versterking van de capaciteiten van de Europese groep van luchtmachten.

  • 2 De Europese groep van luchtmachten wordt aangestuurd door een hooggeplaatste politiek-militaire Stuurgroep, bestaande uit vertegenwoordigers van de ministeries van Defensie en Buitenlandse Zaken, ondersteund door een werkgroep op stafniveau.

Artikel 4. Stationering van de Europese groep van luchtmachten

De Europese groep van luchtmachten is gestationeerd bij de RAF in High Wycombe, Buckinghamshire, Engeland, op grond van tussen de Partijen overeengekomen regelingen. De RAF High Wycombe, via welk de uit hoofde van dit Verdrag te leveren ondersteunende diensten worden verschaft, is de thuisbasis van Headquarters Strike Command.

Artikel 5. Bevelvoering

De respectieve Nationale Militaire Autoriteiten behouden het volledige bevel over personeel dat behoort tot de Europese groep van luchtmachten. De verantwoordelijkheid voor de uitvoering van orders en aanwijzingen, met inbegrip van de toewijzing of uitoefening van bevoegdheid ten aanzien van administratieve aangelegenheden, berust bij de Directeur van de Europese groep van luchtmachten.

Artikel 6. Personeel

  • 1 Het militair en burgerpersoneel van een Partij bestaat uit:

    • a. personeel van de ene Partij dat behoort tot de strijdkrachten teneinde werkzaamheden te verrichten in het kader van dit Verdrag, terwijl het zich bevindt op het grondgebied van een andere Partij;

    • b. burgerpersoneel dat de strijdkrachten van een Partij vergezelt en dat in dienst is bij deze strijdkrachten, met uitzondering van staatloze personen of onderdanen van een Staat die geen Partij is, onderdanen van de Staat op wiens grondgebied de strijdkrachten worden ingezet en personen die hun reguliere woonplaats hebben in dat land.

  • 2 Gezinsleden omvat mede de echtgenotes/echtgenoten van militair of burgerpersoneel en van hen afhankelijke kinderen.

Artikel 7. Categorieën van ondersteuning

De categorieën van ondersteuning en de verantwoordelijkheid voor het bieden van ondersteuning zijn als omschreven in Bijlage A. Ondersteuning geboden door of namens de Regering van het Verenigd Koninkrijk uit hoofde van dit Verdrag is van toepassing op de Partijen in vredestijd en voldoet aan de normen van het Verenigd Koninkrijk. Voor aanvullende ondersteuning ten tijde van crises en oorlog is overeenstemming tussen de Partijen vereist. De verschaffing van faciliteiten en ondersteuning kan, wanneer zulks nodig wordt geacht, worden herzien en aangepast door middel van een wederzijdse regeling tussen de Europese groep van luchtmachten en de RAF High Wycombe/HQ STC.

Artikel 8. Formatie

Voorstellen tot wijziging van de officiersformatie worden door de Werkgroep voorgelegd aan de Stuurgroep.

Artikel 9. Tucht

De SRNO's zijn verantwoordelijk voor de uitoefening van tucht- en disciplinaire bevoegdheden over hun nationale personeel. Bij de RAF High Wycombe werken de SRNO's samen met de Commandant van de RAF High Wycombe die algeheel verantwoordelijk is voor de orde op de basis.

Artikel 10. Algemene veiligheidsprincipes

  • 1 De principes voor de bescherming van gerubriceerde documenten en voor personeel en de fysieke veiligheid zijn vervat in dit artikel.

  • 2 De Stafchef is verantwoordelijk voor alle aspecten van de veiligheid binnen het gebouw van de Europese groep van luchtmachten, met inbegrip van de toepassing van relevante regels voor de behandeling en opslag van gerubriceerde documenten.

  • 3 Personeel dat is geselecteerd voor een functie binnen de Europese groep van luchtmachten dient voorafgaand aan de aanvang van hun functie de vereiste bevoegdheid tot kennisneming van gerubriceerde informatie te hebben. De SRNO's houden de gegevens over de bevoegdheid tot kennisneming van gerubriceerde informatie van het volledige personeel van de Europese groep van luchtmachten bij en wisselen die uit.

Artikel 11. Beveiliging van gerubriceerde documenten

  • 1 Alle ingevolge dit Verdrag door de Europese groep van luchtmachten uitgewisselde of opgestelde, gerubriceerde informatie of al het uitgewisselde of opgestelde, gerubriceerde materiaal is de gezamenlijke eigendom van de Partijen. Al deze informatie en al dit materiaal worden voorzien van het desbetreffende nationale niveau van classificatie, met de vermelding “EAG PARTIES EYES ONLY” (uitsluitend bedoeld voor de EAG-partijen).

  • 2 Alle gerubriceerde informatie of al het gerubriceerde materiaal voorzien van de vermelding “EAG PARTIES EYES ONLY” die in verband met dit Verdrag worden uitgewisseld of opgesteld, worden gebruikt, verzonden, opgeslagen, behandeld en beveiligd in overeenstemming met de beschermingsregels die gelden voor gerubriceerde NAVO-informatie, zoals neergelegd in het document “Security within the North Atlantic Treaty Organisation”, C-M(55) 15 (Definitieve versie) van oktober 1990 en latere wijzigingen.

  • 3 De toegang tot gerubriceerde informatie of gerubriceerd materiaal met de vermelding “EAG PARTIES EYES ONLY” wordt beperkt tot die personen die een need-to-know-status hebben en de vereiste bevoegdheid tot kennisneming van gerubriceerde informatie hebben gekregen in overeenstemming met hun eigen nationale normen die gelden voor het niveau van classificatie van de informatie of het materiaal waartoe toegang moet worden verkregen.

  • 4 In alle gevallen waarin gerubriceerde informatie of gerubriceerd materiaal met de vermelding “EAG PARTIES EYES ONLY” verloren zijn gegaan of bekend zijn gemaakt aan onbevoegde partijen, brengt elke Partij de andere Partij onverwijld op de hoogte van de omstandigheden van een dergelijk verlies of een dergelijke bekendmaking, van de resultaten van eventueel door de bevoegde autoriteiten uitgevoerd onderzoek en van de maatregelen om herhaling te voorkomen.

Artikel 12. Personeel/fysieke veiligheid

  • 1 De Commandant van de RAF High Wycombe is verantwoordelijk voor de fysieke veiligheid en voor het onderzoek naar eventuele veiligheidsincidenten en voorvallen waarbij het personeel van de Europese groep van luchtmachten bij de RAF in High Wycombe betrokken is. Dergelijke incidenten worden afgehandeld op basis van regelingen tussen de Commandant van de RAF High Wycombe en de benoemde SRNO. Tijdens een verblijf op de basis van de RAF High Wycombe conformeren alle personeelsleden van de Europese groep van luchtmachten en hun bezoekers zich te allen tijde aan de veiligheidsregels en -voorschriften van het Verenigd Koninkrijk die door de Commandant van de RAF High Wycombe worden toegepast. Al deze personeelsleden worden bij de aanvang van hun plaatsing op de hoogte gebracht van deze veiligheidsmaatregelen.

  • 2 De RAF verschaft de nodige middelen om de veilige opslag van gerubriceerd materiaal te waarborgen.

Artikel 13. Werktijden

De werktijden van het personeel van de Europese groep van luchtmachten zijn dezelfde als die van de RAF High Wycombe en de Partijen houden zich aan de nationale feestdagen van het Verenigd Koninkrijk. Daarnaast stelt de Stafchef een lijst op van nationale feestdagen per nationaliteit. Het recht op verlof wordt bepaald in overeenstemming met de nationale voorschriften.

Artikel 14. Taal

Het Engels en het Frans zijn de werktalen van de Europese groep van luchtmachten. Officiële documenten van de Europese groep van luchtmachten en andere van groot belang zijnde documenten worden opgesteld in beide talen. Documenten bedoeld voor een nationaal orgaan of voor intern gebruik kunnen, afhankelijk van de omstandigheden, worden opgesteld in de desbetreffende nationale taal.

Artikel 15. Uniform

Tijdens de dienst draagt het personeel van de Europese groep van luchtmachten het uniform en de onderscheidingstekens van hun nationale wapen of dienstvak, zoals vastgesteld in de nationale kledingvoorschriften.

Artikel 16. Rijbewijzen

De door een Partij afgegeven militaire rijbewijzen zijn geldig op het grondgebied van de andere Partijen, en geven de bevoegdheid alle voertuigen in de desbetreffende categorie gedurende de dienst te besturen.

Artikel 17. Huisvesting

Elke Partij is verantwoordelijk voor de huisvesting van haar eigen personeel dat in de Europese groep van luchtmachten deelneemt.

Artikel 18. Mess-faciliteiten

De RAF biedt het personeel van de Europese groep van luchtmachten de voor leden geldende club- en mess-faciliteiten aan.

Artikel 19. Ontspanningsfaciliteiten

De personeelsleden van de Europese groep van luchtmachten en hun gezinsleden komen in aanmerking voor gebruikmaking van alle sociale en sportfaciliteiten van de RAF High Wycombe, in overeenstemming met de regels en contributies die gelden voor het RAF-personeel en de van hen afhankelijke personen.

Artikel 20. Geneeskundige en tandartsbehandelingen

Het militaire personeel van de Europese groep van luchtmachten komt in aanmerking voor geneeskundige en tandheelkundige behandelingen van de RAF onder dezelfde voorwaarden als het RAF-personeel. De behandelingen geschieden kosteloos. Het militaire personeel van de Europese groep van luchtmachten dat een spoedeisende geneeskundige of tandartsbehandeling nodig heeft waarvoor de RAF High Wycombe geen capaciteit heeft, kan worden opgenomen in een plaatselijk ziekenhuis in overeenstemming met de voorschriften van de National Health Service. Militair personeel van de Europese groep van luchtmachten dat een niet-spoedeisende specialistische behandeling behoeft, wordt normaal doorverwezen naar de specialist of het ziekenhuis van de desbetreffende Partij. Geneeskundige zorg voor gezinsleden en burgerpersoneel wordt verstrekt in overeenstemming met de richtlijnen van de National Health Service en de bestaande Europese richtlijnen.

Artikel 21. Militaire training

Elke Partij is verantwoordelijk voor de professionele militaire training van haar eigen personeel dat in de Europese groep van luchtmachten deelneemt.

Artikel 22. Kostenverdeling

De Europese groep van luchtmachten voert een financiële begroting van door de Partijen in Engelse ponden berekende gelden. De kosten van de Europese groep van luchtmachten worden verdeeld in overeenstemming met de in Bijlage B bedoelde kostenverdeelsleutel, die van toepassing is op die onderdelen waarop kostenverdeling van toepassing is, zoals vermeld in Bijlage A. Bepaalde kosten worden gedragen door het Verenigd Koninkrijk, of behoren tot de nationale verantwoordelijkheid, zoals uiteengezet in Bijlage A. De uitgaven blijven binnen de grenzen en binnen het kader van de Partijen ter beschikking staande middelen.

Artikel 23. Financieel toezicht

Elke Partij draagt zorg voor de verschaffing van middelen voor haar eigen aandeel in de gemeenschappelijke begroting alsmede voor de financiële controle daarvan, overeenkomstig haar eigen nationale voorschriften. De Stafchef is verantwoordelijk voor de opstelling van de jaarlijkse ontwerpbegroting. Daarna behoren de goedkeuring en de financiële voorzieningen tot de verantwoordelijkheid van de Partijen. De Stafchef is eveneens verantwoordelijk voor het dagelijks beheer van de uitgaven in het kader van de toegekende gemeenschappelijke begroting. Elke SRNO blijft verantwoordelijk voor de gedeelten van de begroting die specifiek zijn voor het desbetreffende land.

Artikel 24. Facturering

De RAF High Wycombe verstrekt elk kwartaal via de Stafchef van de EAG een factuur ter goedkeuring door de SRNO's. De Europese groep van luchtmachten zendt de facturen door naar Partijen, ter voldoening binnen negentig dagen, te rekenen vanaf de factuurdatum. De factuur wordt overgelegd in overeenstemming met de in Bijlage B genoemde kostenverdeelsleutel.

Artikel 25. Belasting over de toegevoegde waarde

Elke Partij is verantwoordelijk voor de terugvordering van haar eigen belasting over de toegevoegde waarde (BTW), indien van toepassing, bij de Britse douane en belastingdienst, indien zulks geoorloofd is. In het geval dat terugvordering van de BTW niet mogelijk is, draagt het Ministerie van Defensie van het Verenigd Koninkrijk de kosten.

Artikel 26. Vergoeding van kosten

De in Bijlage A genoemde onderdelen die voor kostenverdeling in aanmerking komen, worden aan het einde van elk kwartaal door de Partijen vergoed.

Artikel 27. Verhuur van goederen

De voorschriften van het Ministerie van Defensie van het Verenigd Koninkrijk zijn van toepassing op die kapitaalgoederen van het Verenigd Koninkrijk, met inbegrip van kantoor- en beveiligingsmeubilair en computerapparatuur, die aan de andere Partijen worden verhuurd.

Artikel 28. Wedde en salaris

Het personeel wordt uitbetaald in overeenstemming met de regels en procedures van hun respectieve werkgever.

Artikel 29. Accommodatie

Tijdens hun detachering voor de dienst worden aan de leden van de Europese groep van luchtmachten en aan het militaire personeel in het kader van bezoeken en uitwisselingen onder auspiciën van de Europese groep van luchtmachten voor accommodatie en voeding in dienstverband dezelfde tarieven in rekening gebracht als die welke van toepassing zijn op het personeel van de Partij die deze diensten verleent.

Artikel 30. Dienstreizen

Alle kosten van dienstreizen in het kader van de Europese groep van luchtmachten, met inbegrip van reizen over de weg, over zee, per spoor en door de lucht, maar exclusief onderhoudstoelage, worden verdeeld overeenkomstig de in Bijlage B bedoelde verdeelsleutel. Bij nationale dienstreizen, met inbegrip van het reizen naar en van een binnenlandse accommodatie, zijn de Partijen zelf verantwoordelijk voor de organisatie en de kosten van de reizen.

Artikel 31. Postregelingen

Met betrekking tot officiële post van de Europese groep van luchtmachten worden posttarieven gehanteerd op basis van verdeling van de kosten. Posttarieven voor overige post behoren tot de nationale verantwoordelijkheid.

Artikel 32. Wijziging

Dit Verdrag kan bij onderlinge, schriftelijke overeenkomst tussen de Partijen te allen tijde worden gewijzigd.

Artikel 33. Geschillen

Geschillen die zouden kunnen ontstaan met betrekking tot de uitlegging of toepassing van dit Verdrag, worden beslecht door middel van onderhandelingen. Tenzij anderszins wordt overeengekomen, worden geschillen niet ter beslechting voorgelegd aan een derde partij of instantie.

Artikel 34. Beëindiging

  • 1 Dit Verdrag, met inbegrip van de twee Bijlagen, blijft voor onbepaalde tijd van kracht, tenzij:

    • a. alle Partijen schriftelijk instemmen met beëindiging hiervan; of

    • b. de Europese groep van luchtmachten niet langer gebruik hoeft te maken van de faciliteiten of diensten van de RAF in High Wycombe, in welk geval de datum van beëindiging door de Partijen wordt overeengekomen.

  • 2 Een Partij kan zich uit dit Verdrag terugtrekken door middel van een schriftelijke kennisgeving aan de depositaris met een opzegtermijn van ten minste zes maanden, en een Partij die zich aldus heeft teruggetrokken, blijft Partij bij dit Verdrag tot de feitelijke datum van haar terugtrekking.

Artikel 35. Toetreding door andere Staten

Een Staat die Partij wenst te worden, kan tot dit Verdrag toetreden indien hij door alle bestaande Partijen wordt uitgenodigd toe te treden. De uitnodiging wordt door de depositaris aan de Staat medegedeeld, tezamen met een gewaarmerkt afschrift van dit Verdrag en de akten van wijziging. De toetredende Staat legt een akte van toetreding neer bij de depositaris en het Verdrag treedt ten aanzien van de nieuwe Partij in werking 30 dagen na de nederlegging van de akte.

Artikel 36

De Regering van het Verenigd Koninkrijk is de depositaris van dit Verdrag en van akten van wijziging.

Bijlage A

  • 1. Kosteloos door het Verenigd Koninkrijk geboden ondersteuning

    • Bewaking

    • Afgifte van de benodigde identiteitskaarten, veiligheidspassen en passen voor gezinsleden

    • Geneeskundige noodhulp/eerstelijns zorg

    • Tandheelkundige noodhulp/eerstelijns zorg

    • Inspectie en voorzorgsmaatregelen inzake gezondheid en veiligheid

    • Verkenning en verwijdering van explosieven

    • Brandbeveiliging

    • Kosten van communicatie via militaire telefoonnetten

    • Formulieren en militaire publicaties van het Verenigd Koninkrijk

    • Geestelijke verzorging

  • 2. Op basis van kostenverdeling

    • a. Accommodatie

      • Onderhoud van kantooraccommodatie

      • Voor de EAG-kantooraccommodatie specifieke dienstverlening

      • Nutsvoorzieningen, waaronder elektriciteit, gas, water en riolering

      • Schoonmaken van kantoren, met inbegrip van:

        • 1. Ramen

        • 2. Vuil ophalen, ongediertebestrijding en vuilnisbakken

    • b. Uitrusting

      • Voorraden ten behoeve van de accommodatie

      • Verschaffing en onderhoud van veiligheidsmeubilair

      • Verschaffing en onderhoud van fotokopieerapparaten

      • Kantooruitrusting

      • Reprografische en fotografische diensten

      • Verschaffing en onderhoud van telefoons en faxapparaten

      • Verschaffing en onderhoud van computers

    • c. Personeel

      • Kantoorbenodigdheden, met inbegrip van papier en laser toner

      • Kosten van communicatie via civiele systemen, met inbegrip van posttarieven

      • Kosten van EAG-dienstreizen, exclusief onderhoudstoelage

      • Specialistische computercursussen en vergelijkbare cursussen en symposia

      • Vertaaldiensten

      • Periodieken

      • Public Relations

      • Diversen

  • 3. Ondersteuning die tot de nationale verantwoordelijkheid behoort

    • Wedde/salaris en toeslagen

    • Binnenlandse accommodatie

    • Onderhoudstoelagen

    • Aan de indiensttreding voorafgaande training, met inbegrip van NAVO-cursussen

    • Voortgezette militaire training

    • Personeelsadministratie

    • Langdurige specialistische geneeskundige zorg

    • Langdurige specialistische tandheelkundige zorg

    • Reiskosten naar en van binnenlandse accommodaties

    • Posttarieven met betrekking tot nationale aangelegenheden

    • Communicatiekosten met betrekking tot nationale aangelegenheden

Bijlage B. Kostenverdeelsleutel voor ondersteuning van de EAG

Alle kosten die worden berekend aan de Europese groep van luchtmachten, worden gelijkelijk onder de Partijen verdeeld.