De Regering van het Koninkrijk der Nederlanden
en
de Regering van de Franse Republiek
hierna te noemen „Partijen",
geleid door de wens de beveiliging te verzekeren van beschermde en gerubriceerde gegevens
die worden uitgewisseld of ontwikkeld in het kader van de onderlinge samenwerking,
met name in het kader van de Overeenkomst inzake de samenwerking op het gebied van
defensiematerieel, gesloten op 5 juni 1984 tussen de Minister van Defensie van het
Koninkrijk der Nederlanden en de Minister van Defensie van de Franse Republiek, goedgekeurd
bij notawisseling van 1 en 8 februari 1985,
zijn de volgende bepalingen overeengekomen:
Partijen nemen, in het kader van hun nationale wetgevingen, alle noodzakelijke maatregelen
teneinde de beveiliging te verzekeren van beschermde en gerubriceerde gegevens die
tussen hen worden uitgewisseld of die worden ontwikkeld gedurende de onderhandelingen
over of de toepassing dan wel de uitvoering van overeenkomsten, aanbestedingen, contracten
of onderaannemingscontracten.
Deze gegevens genieten dezelfde mate van bescherming als die welke geldt in het land
van herkomst voor nationale gegevens van een overeenkomstig veiligheidsniveau.
Voor de toepassing van deze Overeenkomst wordt onder „beschermde" of „gerubriceerde"
gegevens verstaan alle gegevens, ongeacht de vorm of wijze van overdracht daarvan,
waaraan de Partij die deze gegevens verstrekt een bescherming of rubricering, voorzien
in zijn nationale wetgeving, heeft verbonden.
Kennisgenomen hebbend van de beveiligingsmaatregelen op grond van hun nationale beveiligingsregelgeving,
zijn Partijen een equivalentietabel voor beveiligingsniveaus overeengekomen. De in
artikel 10 van deze Overeenkomst aangewezen verantwoordelijke autoriteiten stellen
in onderling overleg de praktische beveiligingsmaatregelen ten behoeve van de toepassing
van de Overeenkomst vast.
Voor vertaalde of vermenigvuldigde beschermde of gerubriceerde gegevens gelden eenzelfde
beveiligingsniveau en dezelfde beveiligingsmaatregelen als voor de oorspronkelijke
gegevens.
Beschermde of gerubriceerde gegevens kunnen slechts worden bekendgemaakt aan personen
die voldoen aan de volgende voorwaarden:
-
- zij moeten daarvan kennisnemen uit hoofde van hun functie of betrekking;
-
- zij hebben een verklaring van geen bezwaar ontvangen van de verantwoordelijke nationale
autoriteit, overeenkomstig de procedures als beschreven in de nationale regelgeving
van de Partij waaronder zij ressorteren.
Een bedrijf of instelling kan niet deelnemen aan voorbereidende studies of worden
betrokken in de uitvoering van een overeenkomst, aanbesteding, contract of onderaannemingscontract,
inhoudende omgang met of ontwikkeling van beschermde of gerubriceerde gegevens, indien
het niet tevoren op het vereiste niveau bevoegd is verklaard door de bevoegde nationale
autoriteit conform de nationale regelgeving. De bevoegdverklaring wordt slechts afgegeven
na een onderzoek dat met name strekt tot vaststelling van de fysieke geschiktheid
van het bedrijf of de instelling om de voorschriften terzake van de beveiliging van
beschermde of gerubriceerde gegevens na te leven.
De overdracht van gerubriceerde gegevens van het niveau „CONFIDENTIEL-DÉFENSE" en
„STG./CONFIDENTIEEL" of hoger, alsmede het overbrengen door middel van telecommunicatiemiddelen
van gerubriceerde gegevens van een gelijkwaardig niveau, geschiedt gewoonlijk van
Regering tot Regering via diplomatieke en militaire regeringskanalen.
In het geval één der Partijen een andere procedure zou willen volgen, met name in
het geval van spoed, overleggen Partijen omtrent de noodzakelijk geachte maatregelen.
Partijen komen de wijze van transport van beschermd of gerubriceerd materieel overeen,
hetzij via diplomatieke of militaire weg, hetzij, indien nodig, via transportondernemingen
die voldoen aan de in artikel 5 genoemde voorwaarden.
De beschermde of gerubriceerde gegevens die worden uitgewisseld in het kader van deze
Overeenkomst mogen slechts worden gebruikt voor doeleinden verband houdende met onderhandelingen
over of de tenuitvoerlegging van te sluiten of reeds gesloten overeenkomsten, aanbestedingen,
contracten of onderaannemingscontracten. Zij mogen niet ter kennis worden gebracht
van een derde land of van een onderdaan van een derde land zonder de voorafgaande
schriftelijke toestemming van de Partij van herkomst.
Bedoelde voorafgaande toestemming is evenwel niet noodzakelijk voor onderdanen van
de lidstaten van de Europese Gemeenschap die werknemers in vast dienstverband zijn
van de bedrijven of instellingen die zijn betrokken bij de onderhandelingen over of
de tenuitvoerlegging van overeenkomsten, aanbestedingen, contracten of onderaannemingscontracten,
indien zij voldoen aan de voorwaarden van artikel 5 hierboven, en indien de ter kennis
gebrachte gegevens niet van een hoger beschermingsniveau zijn dan STG./CONFIDENTIEEL.
De rechten met betrekking tot de intellectuele en industriële eigendom moeten worden
geëerbiedigd. Deze mogen niet worden overgedragen aan een derde land of aan één van
de onderdanen daarvan zonder de voorafgaande schriftelijke toestemming van de Partij
van herkomst.
Elk der Partijen blijft na de uitvoering van overeenkomsten, aanbestedingen, contracten
en onderaannemingscontracten, de bescherming te verzekeren van alle gegevens afkomstig
van de andere Partij.
Geen der Partijen zal zich beroepen op de onderhavige Overeenkomst om de overdracht
te eisen van beschermde of gerubriceerde gegevens inzake deze overeenkomsten, aanbestedingen,
contracten of onderaannemingscontracten, die door een derde land aan de andere Partij
ter beschikking zijn gesteld.
De autoriteiten verantwoordelijk voor de beveiliging in het kader van deze Overeenkomst
zijn:
voor de Franse Republiek :
en
|
de Premier Ministre, Secrétariat General de, la Défense Nationale
|
voor het Koninkrijk der Nederlanden:
|
de Minister van Binnenlandse Zaken,
|
De autoriteiten bevoegd voor de toepassing van deze Overeenkomst zijn:
|
|
voor de Franse Republiek:
|
ieder der Ministers, conform zijn bevoegdheden
|
een
|
|
voor het Koninkrijk der Nederlanden:
|
ieder der Ministers, conform zijn bevoegdheden.
|
Partijen plegen overleg omtrent de feitelijke uitvoering en de doeltreffendheid van
de maatregelen genomen binnen bedrijven of instellingen die worden betrokken bij de
uitvoering van overeenkomsten, aanbestedingen, contracten en onderaannemingscontracten
teneinde de beveiliging te verzekeren van gegevens, die van hen afkomstig zijn. Dit
overleg kan mede wederzijdse bezoeken inhouden.
De data voor dergelijke bezoeken worden in onderling overleg vastgesteld, met een
kennisgeving minimaal dertig dagen van tevoren.
Elk der Partijen draagt de eigen kosten in verband met de uitvoering van beveiligingsmaatregelen
voortvloeiend uit de toepassing van deze Overeenkomst. In het bijzonder de kosten
voortvloeiend uit de bezoeken bedoeld in artikel 11 worden gedragen door de Partij
die om een dergelijk bezoek verzoekt.
Elk geval van vermeende of daadwerkelijke schending van regelgeving, die mogelijkerwijs
kan leiden tot openbaarmaking van beschermde of gerubriceerde gegevens, moet onmiddellijk
worden gemeld aan de bevoegde autoriteit van de Partij van herkomst van de gegevens.
Het onderzoek inzake vermeende of daadwerkelijke openbaarmaking en de vervolging van
personen die daarbij betrokken zijn, geschiedt door de autoriteiten, met inbegrip
van rechterlijke autoriteiten, van de betrokken Partij conform haar wetgeving en haar
nationale procedures.
Deze Overeenkomst wordt tussen de Franse Republiek en het europese deel van het Koninkrijk
der Nederlanden voorlopig toegepast vanaf de ondertekening ervan. Voor wat betreft
de modaliteiten van de toepassing van de Overeenkomst ten aanzien van de Nederlandse
Antillen en Aruba zal nog een nadere overeenkomst worden gesloten.
Elk der Partijen stelt de andere in kennis van afhandeling van de constitutionele
vereisten voor de inwerkingtreding van deze Overeenkomst, die zal geschieden op de
eerste dag van de tweede maand na de laatste kennisgeving.
Deze Overeenkomst kan op elk moment worden herzien bij schriftelijke overeenkomst
tussen de Partijen.
Zij kan te allen tijde worden opgezegd met inachtneming van een opzegtermijn van zes
maanden. In dat geval blijven de in het kader van deze Overeenkomst uitgewisselde
of ontwikkelde gegevens bescherming genieten conform de bepalingen daarvan.